XIV Международная студенческая научная конференция
Студенческий научный форум - 2022
Toggle navigation
О конференции
Форум 2022
Архив конкурсов
Поиск
Личный портфель
Главная
Форум 2022
Филологические науки
Перевод и межкультурная коммуникация: проблемы и инновации
Перевод и межкультурная коммуникация: проблемы и инновации
Председатель:
Новикова Людмила Васильевна (кандидат филологических наук)
ECHOLALIA: CAUSES, TYPES, CORRECTION
Авторы: Разуменко П.А., Ермолаева Л.Д.
0 |
23
FUNCTIONAL PECULIARITIES OF INVERSION IN MODERN ENGLISH LANGUAGE
Авторы: Гахраманова Л.Э., Новикова Л.В.
0 |
77
LEARNING IN THE DIGITAL AGE: NEW APPROACHES, TOOLS AND TECHNOLOGIES
Авторы: Яшина Ю.О., Ермолаева Л.Д.
0 |
21
LUFTHANSA – ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ НЕМЕЦКОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ
Авторы: Калачева Е.А.
0 |
113
LUTTE CONTRE LA CYBERCRIMINALITE EN FRANCE
Авторы: Ивлева И.М., Иголкина Л.А.
0 |
15
THE DIGITALIZATION OF EDUCATION
Авторы: Степанова А.В., Ермолаева Л.Д.
0 |
33
THE IMPACT OF ADVERTISING ON ADOLESCENTS
Авторы: Щавлева Д.Д., Суромкина Г.А.
0 |
60
THE IMPORTANCE OF BIG DATA IN MODERN STATISTICS
Авторы: Валуева У.В., Ермолаева Л.Д.
0 |
18
АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СЕРИАЛЕ “ЧЁРНОЕ ЗЕРКАЛО”
Авторы: Симонова Д.А.
0 |
347
ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ПРИ РАЗРАБОТКЕ НАВЫКОВ УСТНОГО ОБЩЕНИЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Авторы: Калиш Д.В.
0 |
16
ВАРИАНТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Авторы: Котова Е.П.
0 |
18
ГЕРМАНИЯ В ЭПОХУ РАННЕФЕОДАЛЬНОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
Авторы: Савина А.А.
0 |
510
Грамматические трансформации при переводе англоязычных газетно-публицистических материалов
Авторы: Бабичева Т.М., Яшина Н.К.
1 |
184
ДИСКУРСИВНО ЗНАЧИМЫЕ СРЕДСТВА В ТЕОРИИ СМИ И ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ИССЛЕДОВАНИЯ
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
15
ЗОЛОТЫЕ ДВАДЦАТЫЕ ГЕРМАНИИ (1924-1929 гг.)
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
1620
История и главные проблемы машинного перевода
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
31
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ В РОССИИ
Авторы: Калачёва Е.А.
0 |
1721
К вопросу актуальности теории речевых актов Джона Остина и Джона Серля
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
771
К ВОПРОСУ О ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ Ф. ДЕ СОССЮРА
Авторы: Калачёва Е.А.
0 |
833
К вопросу о международной рекламе как особом виде межкультурной коммуникации
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
2576
К вопросу о переводе культурно-маркированной лексики на примере рассказа А.П. Чехова "Агафья"
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
52
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Авторы: Меликян П.М.
0 |
27
К вопросу об основных трудностях при переводе субтитров
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
190
К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕВОДА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В РОМАНЕ-ЭПОПЕЕ ДЖ. ТОЛКИНА «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ»
Авторы: Калачёва Е.А.
0 |
64
К вопросу об особенностях рекламного дискурса
Авторы: Калачева Е.А.
0 |
107
К вопросу перевода заголовков новостных статей на материале англоязычных СМИ
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
32
КУЛЬТУРА ГЕРМАНИИ. АДВЕНТ.
Авторы: Валуева А.В.
0 |
109
КУЛЬТУРА ГЕРМАНИИ. НЕМЕЦКИЕ ИДИОМЫ И ПОСЛОВИЦЫ.
Авторы: Валуева А.В.
0 |
69
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДИФИКАЦИИ
Авторы: Шотина А.Р.
0 |
733
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)
Авторы: Салимова Е.С., Яшина Н.К.
0 |
328
ЛОГИЧЕСКОЕ ВОСПРИЯТИЕ КОМПЛЕКСА АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН КУРСАНТАМИ ВОЕННЫХ ВУЗОВ (на базе методики В.В. Милошевича)
Авторы: Зозуля А.А., Майоров Н.А., Чепрасова Т.В.
0 |
79
ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА
Авторы: Шотина А.Р.
0 |
47
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И КОНФЛИКТ
Авторы: Котова Е.П.
0 |
669
НЕОЛОГИЗМЫ В СВЕТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Авторы: Савина А.А.
0 |
84
ОСОБЕННОСТИ АВИАЦИОННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Авторы: Калачева Е.А.
0 |
472
ОСОБЕННОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Авторы: Савина А.А.
0 |
558
ОСОБЕННОСТИ МЕЖЭТНИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ КОММУНИКАЦИИ С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ АРАБСКОГО МИРА
Авторы: Савина А.А.
0 |
1046
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА В СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ И ЧЕМ ОН ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ДРУГИХ ВИДОВ ПЕРЕВОДА
Авторы: Меликян П.М.
0 |
334
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДИАЛЕКТОВ
Авторы: Котова Е.П.
0 |
843
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА МЕТОНИМИИ В ТЕКСТАХ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Авторы: Мамедова Н.В., Яшина Н.К.
0 |
229
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НОВОСТНЫХ СТАТЕЙ ИНТЕРНЕТ-СМИ
Авторы: Савина А.А.
0 |
1141
Особенности передачи комического в кинодискурсе (на примере сериала “How I Met Your Mother”)
Авторы: Меликян П.М.
0 |
179
ПАСХАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ В ГЕРМАНИИ
Авторы: Волкова С.А.
0 |
82
Перевод философской терминологии Мартина Хайдеггера с немецкого на русский язык: сложность или невозможность
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
67
ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТЬ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННЫХ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Авторы: Малышева А.Ю.
0 |
1329
ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В КОНТЕКСТЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РОССИИ И США
Авторы: Савина А.А.
0 |
313
ПРОБЛЕМЫ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ
Авторы: Котова Е.П.
0 |
129
ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
Авторы: Шотина А.Р.
0 |
230
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СЛЭНГ ПРОГРАММИСТОВ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
1744
Развитие лингвистических и литературоведческих идей Михаила Бахтина в 20 веке
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
123
Ранняя немецкая народная музыка
Авторы: Скотникова А.Д., Косован О.Л.
0 |
3499
Регион Германии Швабский Альб: культура, традиции, менталитет
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
220
Рождественские традиции в Германии
Авторы: Воробьева Ю.С.
0 |
46
Роль лексики и грамматики в формировании личности и национального характера
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
803
Русский язык в корпусной лингвистике
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
13
СЛОЖНЫЕ (НЕПЕРЕВОДИМЫЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) НЕМЕЦКИЕ СЛОВА И КАКИЕ ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ СУЩЕСТВУЮТ
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
145
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И АРМЯНСКОГО ЯЗЫКОВ)
Авторы: Меликян П.М.
0 |
43
СПЕЦИФИКА ПЕРЕДАЧИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ ПРИ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР (НА МАТЕРИАЛЕ ИГРЫ “MAFIA: DEFINITIVE EDITION”)
Авторы: Меликян П.М.
0 |
101
СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННЫХ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В ХУДОЖДЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Авторы: Малышева А.Ю.
0 |
489
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НЕОЛОГИЗМОВ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
56
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Авторы: Соколова Н. О., Яшина Н.К.
0 |
92
ЭКО-НЕОЛОГИЗМЫ И ТРУДНОСТИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ИХ ПЕРЕВОДЕ
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
274