XIV Международная студенческая научная конференция
Студенческий научный форум - 2022
Toggle navigation
О конференции
Форум 2022
Архив конкурсов
Поиск
Личный портфель
Главная
Форум 2022
Филологические науки
Перевод и межкультурная коммуникация: проблемы и инновации
Перевод и межкультурная коммуникация: проблемы и инновации
Председатель:
Новикова Людмила Васильевна (кандидат филологических наук)
ECHOLALIA: CAUSES, TYPES, CORRECTION
Авторы: Разуменко П.А., Ермолаева Л.Д.
0 |
22
FUNCTIONAL PECULIARITIES OF INVERSION IN MODERN ENGLISH LANGUAGE
Авторы: Гахраманова Л.Э., Новикова Л.В.
0 |
76
LEARNING IN THE DIGITAL AGE: NEW APPROACHES, TOOLS AND TECHNOLOGIES
Авторы: Яшина Ю.О., Ермолаева Л.Д.
0 |
17
LUFTHANSA – ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ НЕМЕЦКОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ
Авторы: Калачева Е.А.
0 |
92
LUTTE CONTRE LA CYBERCRIMINALITE EN FRANCE
Авторы: Ивлева И.М., Иголкина Л.А.
0 |
15
THE DIGITALIZATION OF EDUCATION
Авторы: Степанова А.В., Ермолаева Л.Д.
0 |
32
THE IMPACT OF ADVERTISING ON ADOLESCENTS
Авторы: Щавлева Д.Д., Суромкина Г.А.
0 |
60
THE IMPORTANCE OF BIG DATA IN MODERN STATISTICS
Авторы: Валуева У.В., Ермолаева Л.Д.
0 |
18
АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СЕРИАЛЕ “ЧЁРНОЕ ЗЕРКАЛО”
Авторы: Симонова Д.А.
0 |
286
ВАЖНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ПРИ РАЗРАБОТКЕ НАВЫКОВ УСТНОГО ОБЩЕНИЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Авторы: Калиш Д.В.
0 |
9
ВАРИАНТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Авторы: Котова Е.П.
0 |
18
ГЕРМАНИЯ В ЭПОХУ РАННЕФЕОДАЛЬНОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
Авторы: Савина А.А.
0 |
436
Грамматические трансформации при переводе англоязычных газетно-публицистических материалов
Авторы: Бабичева Т.М., Яшина Н.К.
1 |
161
ДИСКУРСИВНО ЗНАЧИМЫЕ СРЕДСТВА В ТЕОРИИ СМИ И ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ИССЛЕДОВАНИЯ
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
15
ЗОЛОТЫЕ ДВАДЦАТЫЕ ГЕРМАНИИ (1924-1929 гг.)
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
1455
История и главные проблемы машинного перевода
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
30
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ В РОССИИ
Авторы: Калачёва Е.А.
0 |
1571
К вопросу актуальности теории речевых актов Джона Остина и Джона Серля
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
672
К ВОПРОСУ О ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ Ф. ДЕ СОССЮРА
Авторы: Калачёва Е.А.
0 |
678
К вопросу о международной рекламе как особом виде межкультурной коммуникации
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
2197
К вопросу о переводе культурно-маркированной лексики на примере рассказа А.П. Чехова "Агафья"
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
44
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Авторы: Меликян П.М.
0 |
20
К вопросу об основных трудностях при переводе субтитров
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
132
К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕВОДА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В РОМАНЕ-ЭПОПЕЕ ДЖ. ТОЛКИНА «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ»
Авторы: Калачёва Е.А.
0 |
48
К вопросу об особенностях рекламного дискурса
Авторы: Калачева Е.А.
0 |
98
К вопросу перевода заголовков новостных статей на материале англоязычных СМИ
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
30
КУЛЬТУРА ГЕРМАНИИ. АДВЕНТ.
Авторы: Валуева А.В.
0 |
101
КУЛЬТУРА ГЕРМАНИИ. НЕМЕЦКИЕ ИДИОМЫ И ПОСЛОВИЦЫ.
Авторы: Валуева А.В.
0 |
66
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДИФИКАЦИИ
Авторы: Шотина А.Р.
0 |
622
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)
Авторы: Салимова Е.С., Яшина Н.К.
0 |
306
ЛОГИЧЕСКОЕ ВОСПРИЯТИЕ КОМПЛЕКСА АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН КУРСАНТАМИ ВОЕННЫХ ВУЗОВ (на базе методики В.В. Милошевича)
Авторы: Зозуля А.А., Майоров Н.А., Чепрасова Т.В.
0 |
67
ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА
Авторы: Шотина А.Р.
0 |
42
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И КОНФЛИКТ
Авторы: Котова Е.П.
0 |
600
НЕОЛОГИЗМЫ В СВЕТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Авторы: Савина А.А.
0 |
71
ОСОБЕННОСТИ АВИАЦИОННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Авторы: Калачева Е.А.
0 |
414
ОСОБЕННОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Авторы: Савина А.А.
0 |
524
ОСОБЕННОСТИ МЕЖЭТНИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ КОММУНИКАЦИИ С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ АРАБСКОГО МИРА
Авторы: Савина А.А.
0 |
978
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА В СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ И ЧЕМ ОН ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ДРУГИХ ВИДОВ ПЕРЕВОДА
Авторы: Меликян П.М.
0 |
307
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДИАЛЕКТОВ
Авторы: Котова Е.П.
0 |
790
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА МЕТОНИМИИ В ТЕКСТАХ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Авторы: Мамедова Н.В., Яшина Н.К.
0 |
212
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НОВОСТНЫХ СТАТЕЙ ИНТЕРНЕТ-СМИ
Авторы: Савина А.А.
0 |
1042
Особенности передачи комического в кинодискурсе (на примере сериала “How I Met Your Mother”)
Авторы: Меликян П.М.
0 |
146
ПАСХАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ В ГЕРМАНИИ
Авторы: Волкова С.А.
0 |
67
Перевод философской терминологии Мартина Хайдеггера с немецкого на русский язык: сложность или невозможность
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
62
ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТЬ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННЫХ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Авторы: Малышева А.Ю.
0 |
1212
ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В КОНТЕКСТЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РОССИИ И США
Авторы: Савина А.А.
0 |
294
ПРОБЛЕМЫ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ
Авторы: Котова Е.П.
0 |
121
ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
Авторы: Шотина А.Р.
0 |
204
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СЛЭНГ ПРОГРАММИСТОВ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
1436
Развитие лингвистических и литературоведческих идей Михаила Бахтина в 20 веке
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
106
Ранняя немецкая народная музыка
Авторы: Скотникова А.Д., Косован О.Л.
0 |
2882
Регион Германии Швабский Альб: культура, традиции, менталитет
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
193
Рождественские традиции в Германии
Авторы: Воробьева Ю.С.
0 |
36
Роль лексики и грамматики в формировании личности и национального характера
Авторы: Байкалова П.А.
0 |
746
Русский язык в корпусной лингвистике
Авторы: Насильников Е.В.
0 |
12
СЛОЖНЫЕ (НЕПЕРЕВОДИМЫЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) НЕМЕЦКИЕ СЛОВА И КАКИЕ ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ СУЩЕСТВУЮТ
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
137
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И АРМЯНСКОГО ЯЗЫКОВ)
Авторы: Меликян П.М.
0 |
39
СПЕЦИФИКА ПЕРЕДАЧИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ ПРИ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР (НА МАТЕРИАЛЕ ИГРЫ “MAFIA: DEFINITIVE EDITION”)
Авторы: Меликян П.М.
0 |
92
СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННЫХ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В ХУДОЖДЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Авторы: Малышева А.Ю.
0 |
397
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НЕОЛОГИЗМОВ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
55
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Авторы: Соколова Н. О., Яшина Н.К.
0 |
74
ЭКО-НЕОЛОГИЗМЫ И ТРУДНОСТИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ИХ ПЕРЕВОДЕ
Авторы: Штепина Д.А.
0 |
252