Обсуждение работы Основные грамматические конструкции в англоязычных новостных сообщениях - Студенческий научный форум

XVIII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2026

Обсуждение работы Основные грамматические конструкции в англоязычных новостных сообщениях

  • Гончаренко Михаил Алексеевич 06.02.26 в 09:39 #
    Статья оказалась очень интересной и информативной ! Темы которые затрагивал автор, точно описывают саму мысль идеи. Рекомендую статью, было очень интересно за её прочтением!
  • lyudo4ka.g0yan@gmail.com 06.02.26 в 09:44 #
    Это очень интересная и хорошая статья. Она имеет хорошую структуру со ссылками на источники. Сама по себе, статья затрагивает интересную тему и очень хорошо ее раскрывает. Кроме того, видно, что автор заинтересован темой и знает о чем пишет. Рекомендую к ознакомлению и прочтению.
  • clychaino@yandex.ru 06.02.26 в 09:59 #
    Статья очень заинтересовала, текст максимально лаконичен, понятен и информативен. В наше время в принципе, я думаю, многим будет интересна данная тема. До того как прочитать статью мне хотелось спать, а начав читать перехотелось, думаю это хороший знак, читается правда свободно и интересно. Что касается конкретных тем, для себя я узнала какая грамматика используется в англоязычных СМИ, довольно новое и интересное для меня. К прочтению рекомендую, не пожалеете, ведь текст читается приятно.
  • Акобян Сурен Аренович 06.02.26 в 10:07 #
    Интересная статья, видно что сделано самостоятельно, без всяких ИИ и прочей ерунды. Рекомендую всем к прочтению!
  • timofej.bolshakov.07@bk.ru 06.02.26 в 10:08 #
    Данная работа в широком плане раскрывает тему заголовков и основных принципов и построения, указывая на особенности, которые следует знать каждому журналисту. При этом в самом тексте виднеются грамматические ошибки, что огорчает. Одна из них: "С точки зрения грамматики, наиболее данные предложения по сути являются предложениями в страдательном залоге (Passive Voice)."
  • elal3xeeva@yandex.ru 06.02.26 в 11:22 #
    Статья интересная и актуальная. Тема раскрыта подробно, но местами текст перегружен сложными формулировками, из-за чего читать его немного трудно. Также встречаются небольшие ошибки в оформлении и пробелах (например: «TheGuardian.Было», «впредложении», «глаголto be»), что немного портит общее впечатление.
  • elinabudarina2007@gmail.com 06.02.26 в 11:50 #
    Из статьи я узнала о часто встречающихся грамматических конструкциях в англоязычных СМИ, что в них используются неличные формы, изменение порядка слов и др. Интересно было узнать об эллиптических конструкциях, в которых опускаются различные части речи и члены предложений, что делает сообщение лаконичным. Также удивительно, насколько использование инверсий цепляет взгляд и привлекает внимание. Мне понравилась данная статья, она хорошо структурирована, читается легко и интересно.
  • sofya.podvishenskaya@yandex.ru 06.02.26 в 13:01 #
    Эта статья полезна не только лингвистам или журналистам, но и любому человеку, стремящемуся к медиаграмотности в англоязычном пространстве. Это знание помогает отделять факты от интерпретаций и читать между строк. Спасибо за систематизацию!
  • a_bedritskaya@inbox.ru 06.02.26 в 13:02 #
    Прочитала статью с большим интересом. Автор мастерски раскрывает заявленную тему, структурируя материал так, что каждая мысль логически вытекает из предыдущей. Особенно ценно, что текст подкреплён ссылками на источники — это придаёт ему дополнительную достоверность. Однозначно рекомендую к прочтению: статья не только информативна, но и захватывает с первых строк!
  • molodoj520@gmail.com 06.02.26 в 13:06 #
    Очень благодарен за эту статью потому что она оказалась очень интересной и информативной. Текст был понятен, несмотря на обилие терминов, а структура была приятной. И самое хорошее - тема была раскрыта. Рекомендую к прочтению.
  • gricisinvlad901@gmail.com 06.02.26 в 13:07 #
    Статья хорошо показывает проблематику литературы английского языка. Честно говоря многие тексты английского не всегда исходят из правил привычной грамматики, это статья также помогает понять на примерах. В целом я доволен прочтением, но, конечно, хотелось бы больше содержания.
  • glebbojcev224@gmail.com 06.02.26 в 13:08 #
    Отличная работа! Статья четко структурирована и актуальна. Автору удалось на конкретных примерах показать, как грамматика делает новости лаконичными и выразительными. Практическая ценность для переводчиков и журналистов очевидна. Понравился научный подход и ясный язык изложения.
  • Бобров Александр Андреевич 06.02.26 в 13:11 #
    Статья оказалась достаточно информативной и интересной. В ней я узнал много нового о том, как именно строятся основные конструкции в области грамматики в новостных сводках и сообщениях. При всем этом, было немного тяжеловато читать данное исследование из-за обилия терминов и профессиональной лексики, которая сбивала с толку. В целом, видно старание автора и то, с каким трепетом он подошел к работе, поэтому, рекомендую всем с ней ознакомиться.
  • val.kozhk@yandex.ru 06.02.26 в 13:44 #
    Кожевникова Валентина Алексеевна Исходя из статьи можно сделать вывод, что в целом структура русских и английских новостных заголовков особо не отличается между собой, хотя заголовки в англоязычных новостных тезисов суше, в них более классическая лексика и четкая подача. Думаю, что эти различия так же свидетельствуют о культурном коде и менталитетов разных языковых групп.
  • nadya.vinokurova.07@bk.ru 07.02.26 в 13:02 #
    Статья интересная! Текст лаконичен и информативен. Тема раскрыта. Советую к прочтению !
  • sonik2090@mail.ru 07.02.26 в 19:15 #
    Интересная статья! Впечатляет глубина разбора грамматических конструкций, которые формируют уникальный стиль новостного дискурса. Заслуживает похвалы и то, как статья подчеркивает важность культурного контекста при переводе.
  • bajbara.liza@bk.ru 09.02.26 в 20:39 #
    Статья хорошая, всё понятно. Мне понравилось, что он берёт реальные примеры из газет, сразу видно, как эти приемы работают. Автор не просто перечисляет конструкции, а объясняет, зачем журналисты их используют. Есть маленькие недочеты: в примере «Zelensky offers compromise...» указана дата 14.12.2005 года, но, несмотря на это, статья отличная
  • alfiiatolova2007@icloud.com 09.02.26 в 22:23 #
    Прямо инструкция, как зацепить читателя с первого абзаца. Особенно про эллипсис и Present Simple — теперь буду в новостях их специально искать. Суперполезно для всех, кто работает с текстом
  • andrei.panov.0707@mail.ru 09.02.26 в 22:38 #
    Очень интересная и информативная статья. Чётко отображена проблематика английской литературы и грамотно составлена структура самой статьи, довольно подробно расписан каждый пункт и, что немало важно, приведены конкретные примеры конструкций, а также, несмотря на достаточно большой обьем статьи, весьма кратко, но чётко и лаконично написан вывод. Работа безусловно заслуживает похвалы.
  • Ворожцова Полина Владимировна 10.02.26 в 10:27 #
    Автор справедливо отмечает, что сегодня большинство людей получают новости из интернета, поэтому форма подачи информации играет не меньшую роль, чем её содержание. От этого напрямую зависит, как читатель воспримет событие и захочет ли он читать материал дальше. Материал изложен последовательно, без излишне сложных формулировок, а выводы соответствуют поставленной цели. Обязательно советую к прочтению
  • kononenkodaniil12@gmail.com 10.02.26 в 10:43 #
    Работа весьма информативна, очень понравилась, потому что раскрыт основной посыл и приведены чёткие примеры из газет NYT, The Guardian, емко и понятно. Особенно оценил упоминание приема сокращения текста путём удаления слов с сохранением смысла и контекста. Без нюансов, замечательная и полная статья
  • Гаврилова Марина Валентиновна 10.02.26 в 15:15 #
    Полезный «ликбез» по грамматике заголовков! Автор наглядно показывает, что пропуск слов или инверсия в новостях - это не ошибка, а профессиональный инструмент для создания эффекта. Теперь буду внимательнее читать англоязычные заголовки, зная, какие приёмы за ними стоят)
  • gs33g@virgilian.com 10.02.26 в 16:53 #
    В этой статье особенно понравился подход автора, который разобрал реальные предложения из популярных газетных изданий. Профессиональный и грамотный подход, спасибо!

Комментирование доступно только зарегистрированным пользователям.
Войти на сайт через Личный кабинет или ВКонтакте.