Обсуждение работы АНГЛИЦИЗМЫ В СФЕРЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ - Студенческий научный форум

XVIII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2026

Обсуждение работы АНГЛИЦИЗМЫ В СФЕРЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Ветров Д.А. 1
1АНОВО "Московский Международный Университет"
  • vanyamaksimov77@gmail.com 06.02.26 в 09:40 #
    Главный вклад работы — в систематизации англицизмов госуправления и, что важнее, в четком обозначении перелома в этой тенденции: от «лавинообразного» заимствования 1990-х к современной политике языковой гигиены и регуляции, направленной на укрепление статуса русского языка как языка государственного управления. Работа ценна именно этим динамичным, исторически обоснованным взглядом на проблему.
  • lyudo4ka.g0yan@gmail.com 06.02.26 в 09:51 #
    Сама по себе тема заимствований из Английского языка очень необычная. Ее сложно полноценно раскрыть, но автору это удалось! Больше всего мне понравилось, что автор статьи проводит полноценный анализ, рассматривая как природу англицизмов, так и сами заимствованные слова. Читать было очень интересно
  • fdaotx.1@gmail.com 06.02.26 в 10:06 #
    Очень интересна историческая составляющая, радует, что она не проигнорирована - в первую очередь, действительно, важно понимать, почему и в какой момент образовалась эта "лавина" из англицизмов в государственном управлении. То, что автор рассматривал разные варианты подразделения англицизмов (Аристова, Жлуктенко, Бондаренко), только затем подведя к наиболее систематизированному и подходящему, тоже несказанно радует. Несомненно, рассматривать такие вопросы необходимо со всех сторон.
  • Милана Алиева 06.02.26 в 10:10 #
    Тема англицизмов в современном русском языке действительно очень интересна. Как отмечает автор, ссылаясь на Федеральный закон, иностранные слова можно использовать в официальных документах только если для них нет устоявшегося русского перевода. Особенно интересным для меня стало то, что многие слова, которые мы используем в повседневной жизни например, мониторинг, также являются заимствованиями из английского языка.
  • clychaino@yandex.ru 06.02.26 в 10:13 #
    Мне понравилась данная статья тем, что я как студентка, поступившая на направление государственное муниципальное управление, сочла для себя полезными прочитать эту статью, ведь это реально важная тема в наших реалиях. Текст проработан максимально понятен. При чтении не возникало каких либо недопониманий, а наоборот читалось с большим интересом. Я узнала множество новых для себя терминов. Думаю в учебе мне точно пригодятся те знания, что я здесь прочла, рекомендую к прочтению и вам
  • Васильева Александра Секерина 06.02.26 в 13:03 #
    Искренне впечатлена работой! Автору удалось подойти к модной теме без предвзятости, взвесив и прагматичные причины заимствований, и реальные риски для понятности госуслуг. Особенно ценно, что анализ подкреплен конкретными примерами из официальных документов, а не общими фразами. Чувствуется глубокая проработка материала и актуальность для каждого.
  • sofya.podvishenskaya@yandex.ru 06.02.26 в 13:08 #
    Отличная работа! Автор взял очень актуальную и "осязаемую" тему. Это не абстрактная лингвистика, а вопрос, который касается каждого: насколько понятным должен быть язык государства для его граждан.
  • val.kozhk@yandex.ru 06.02.26 в 13:35 #
    Кожевникова Валентина Алексеевна Заимствования из английского языка уже давно стали распространенным явлениям, но неожиданно, что из так много в структурах управления и экономики. Хотя в целом это ожидаемо с учетом того, что весь мир заваливается в сторону английского как главного языка. Очень глубокая и обширная тема для исследования выбрана автором статьи!
  • Бобров Александр Андреевич 06.02.26 в 13:46 #
    Статья оказалась очень интересной и увлекательной. В процессе прочтения я понял, насколько сильно меня затянул авторский взгляд на тему. Рекомендую всем прочесть ее
  • katyfil07@mail.ru 06.02.26 в 13:46 #
    Хорошая статья, тема актуальная и разобрана очень глубоко. Благодарю за труд и эту прекрасную статью! Очень хочу подметить, что статья прикреплена источниками, что ещё больше даёт понимания и углубится поглубже в данную статью!
  • artem_2007lox@bk.ru 06.02.26 в 15:11 #
    Очень интересная статья! Из неё я узнал много интересного об англицизмах, например: история появления в нашей речи и использование их в документах
  • ira.givo@mail.ru 06.02.26 в 16:40 #
    Статья очень познавательная и интересная!Хочу отметить приведённые таблицы с терминами и их толкованиями, а также ссылки на законодательные акты делают статью полезной для студентов, лингвистов и специалистов в области государственного управления.
  • gs33g@virgilian.com 06.02.26 в 16:40 #
    Часто использую англицизмы в своей речи, поэтому данная статья оказалась очень востребованной, автор глубоко подошел к изучению темы, разобрав использование данных слов в профессиональной сфере. Особенно понравилось упоминание Чжао Юйцянья
  • Артемьева Дарья Алексеевна 06.02.26 в 16:50 #
    Англицизмы очень популярны сейчас, поэтому статья оказалась очень интересной и познавательной. Всё чётко и ясно расписано, благодарю за новые знания
  • alfiiatolova2007@icloud.com 06.02.26 в 16:56 #
    Очень качественный анализ.Взвешенный взгляд на проблему англицизмов в управлении. Автор объективно показал причины, риски и правовое регулирование. Очень ценный и своевременный материал.
  • 0vreq@virgilian.com 06.02.26 в 17:01 #
    Автор статьи отлично изложил самую важную и интересную информацию, приятно читать и расширять свой кругозор!
  • daniilaleks2007@mail.ru 06.02.26 в 17:03 #
    Спасибо за интересную статью! Тема действительно неоднозначная и затрагивает важную тему. Англицизмы часто встречаются в нашей жизни, поэтому данную статью было очень интересно читать. Большое спасибо!
  • flowstateprime@gmail.com 06.02.26 в 17:05 #
    Кто-то воспринимает англицизмы крайне негативно и полностью от них отказывается, хотя это в корне неправильно, ведь заимствование является достаточно важной частью разных языков. Автор подчеркнул важность и значимость заимствований из английского языка и интересно изложил эту тему.
  • yaroslavprime07@gmail.com 06.02.26 в 17:12 #
    Могу сказать, что статья интересная, и к ней подошли довольно ответственно. Но есть небольшой комментарий к заключению. Мне кажется, что в рамках русского и других славянских языков будут появляться либо свои очень экстраординарные слова, либо заимствования продолжатся в том же или же ещё большем темпе. На это намекает внедрение и актуальность большого количества слов как на английском, так и на других языках германсой и романской групп. Но, посмотрим как будет. За статью большое спасибо!
  • daitefivestarsplzbozepomogi@gmail.com 06.02.26 в 17:13 #
    Статья очень интересная.В ней чётко прописанны плюсы и минусы англицизма. Также интересно узнать в каких сферах деятельности отражаются эти англицизмы, так как по большей части мы замечаем только слова которые используются в общение а г-н в профессиональной деятельности.
  • sofagolubenko8@gmail.com 06.02.26 в 17:13 #
    Статья очень интересная. Мое понравилось как автор связывает психологию и моду. Будет очень полезно для маркетологов и психологов.
  • nadya.vinokurova.07@bk.ru 07.02.26 в 13:22 #
    Тема необычная и актуальная. Статья систематизирована. Автор интересно подошел к теме. Советую к прочтению.
  • sonik2090@mail.ru 07.02.26 в 14:50 #
    Хорошая статья! Она справедливо подчёркивает важность баланса между адаптацией к международным стандартам и сохранением языковой идентичности. Авторы правильно отмечают, что полное исключение англицизмов невозможно, однако их неконтролируемое распространение угрожает языковой системе. Позиция отражает зрелое понимание сложности проблемы, призывает развивать собственные термины и применять нормативные ограничения.
  • bogdan.lewin2018@mail.ru 09.02.26 в 19:13 #
    Статья объясняет, откуда в государственной речи взялось столько английских слов и почему это произошло. Автор связывает это с 1990-ми годами. Тогда для новых явлений просто не было русских слов. Так же упоминается мысль о том, что англицизмы часто используют для краткости или чтобы выглядеть «современно», что иногда это выглядит неуместно. В целом статья не пытается объявить заимствования злом, а довольно спокойно объясняет, почему они появились и какие риски могут нести.
  • Акобян Сурен Аренович 10.02.26 в 10:05 #
    Неплохая статья, хорошо раскрывает тему англицизмов в русском языке, ещё понравилось упоминание сцены из фильма "Блондинка в законе" статья хоть и научная, но подобные примеры как я считаю, лишними не бывают. Есть небольшие ошибки но в глаза сильно не бросаются, мне понравилось.
  • Ворожцова Полина Владимировна 10.02.26 в 10:12 #
    Статья очень информативная и достаточно актуальная. Проделана большая и качественная работа.. Автору удаётся сохранить объективность, сочетая лингвистический анализ с социально-культурным контекстом, что делает исследование актуальным и значимым для изучения современного русского языка.
  • dashimolonova87@gmail.com 10.02.26 в 10:17 #
    Статья посвящена актуальной теме распространения англицизмов в сфере государственного управления. Автор чётко обозначает цель исследования и последовательно раскрывает её в тексте. Мне особенно запомнились примеры заимствованных терминов и их классификация, поскольку они помогают лучше понять масштабы языковых изменений. В целом работа оставляет хорошее впечатление, читается понятно и вызывает желание углубиться в тему.
  • Гончаренко Михаил Алексеевич 13.02.26 в 09:32 #
    Статья посвящена теме распространения англицизмов в сфере государственного управления. Рекомендую к прочтению, помогло к углублению в данной теме. Статья написана без ИИ, а это самое главное в наше время!!!
  • nikapavlovna123@xmail.ru 15.02.26 в 15:40 #
    Статья внесла свой вклад в систематизацию англицизмов в рамках госуправления, и что более интересно, на мой взгляд, автору при этом удалось как можно чётче обозначить перелом в тенденции заимствования английских слов: от «лавинообразного» в 1990-х к современной политике языковой гигиены. Статья интересная, хотя есть несколько недочётов, но они не так уж сильно бросаются в глаза.
  • liyaag93203@gmail.com 15.02.26 в 23:49 #
    Положительно оцениваю статью. Здорово, что автор обращается к различным научным подходам и анализу стадий интеграции иноязычной лексики. Это позволяет увидеть проблему с теоретической точки зрения. Также важно, что автор связывает языковые процессы с социальными и политическими изменениями в стране. В целом текст поднимает значимый вопрос о влиянии англицизмов на официальный язык и заставляет задуматься о последствиях их активного употребления.
  • kariinareal@mail.ru 27.02.26 в 12:06 #
    Проблема использования англицизмов в современной русской речи представляет большой интерес. Автор справедливо указывает на положение Федерального закона, согласно которому иноязычная лексика допустима в официальных документах лишь при отсутствии общеупотребительных русских аналогов. Лично меня поразил тот факт, что даже привычные нам слова, например, «мониторинг», на самом деле являются заимствованиями из английского.

Комментирование доступно только зарегистрированным пользователям.
Войти на сайт через Личный кабинет или ВКонтакте.