Обсуждение работы «ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ» ПЕРЕВОДЧИКОВ - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

Обсуждение работы «ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ» ПЕРЕВОДЧИКОВ

Лемм К.С. 1, Новикова Л.В. 1
1Владимирский государственный университет
  • Редин Антон Валерьевич 03.03.15 в 13:11 #
    група Аи-113) мы интересно словарь Aspirant – кандидат, а вовсе не аспирант; Codex – старинная рукопись, а не кодекс; List – список, а не лист; Patron – шеф, покровитель, но не патрон.
  • Повираев Евгений Владимирович 03.03.15 в 14:31 #
    Cлова, которые вводят в заблуждение благодаря внешнему сходству с более употребительными словами: currant — смородина и current — ток, поток, complement — дополнение, комплект и compliment — похвала, courrier — курьер и currier — кожевник, chauffer — переносная железная печь и chauffeur — шофер. 1. Actual — в английском языке означает «фактический», а не «актуальный». 2. Original — означает «первоначальный», а не «оригинальный». 3. Progressive - большей частью означает «постепенны

Обсуждение работ закрыто!