Спасибо за вопрос. Как- то я наткнулась на один детский анекдот, где встречаются ковбой и индеец. Но ни один не понимал языка другого, поэтому они выбрали общение жестами, каждый их толковал по- своему. В итоге они не смогли договорится, и каждый ушёл разочарованным. Мне стало интересно, а какие отличия в невербальном общение есть у немецкого и русского народов, т. к я изучаю немецкий язык и мечтаю посетить Германию. Я думаю то, что я изучила, будет полезным для меня.
Спасибо за вопрос. Я считаю, что любое дополнительное знание, будь то традиции, обряды народа, его правоотношения, особенности невербального общения могут повысить уровень знания изучаемого языка. Это всё приобщает нас к народу, и мы становимся на ещё один шаг ближе к народу, язык которого изучаем.
Спасибо за интересный вопрос. Я согласна с вами, что основу знания языка составляет грамматика, правильное произношение. Но невербальное общение никто не отменял, ведь в общении с собеседником мы всегда смотрим на его настроение, "ловим" его жесты, чтобы правильно понять его мысли. Невербальное общение это составляющая всего процесса коммуникации, поэтому можно сказать, что изучение данной проблемы актуально.
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!