Обсуждение работы НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ГЛАГОЛОМ ОТЧУЖДЕНИЯ - Студенческий научный форум

V Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2013

Обсуждение работы НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ГЛАГОЛОМ ОТЧУЖДЕНИЯ

Игнатович Я.П. 1
1САФУ им. М.В. Ломоносова
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 14.03.13 в 22:39 #
    Яна, Ваша работа случайно попала в чуждую секцию. Прошу срочно исправить ошибку. No wonder you have a zero comment. Research ADVISOR.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 19:41 #
    Забелина О.: На какую фразеологическую концепцию Вы опираетесь?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 19:44 #
    Забелина О. How many groups of PUs did Ch.Bally find out?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:04 #
      Балли выделял 4 группы словосочетаний: 1)свободные словосочетания, т.е. словосочетания, лишенные устойчивости, распадающиеся после их образования; 2) привычные сочетания, т.е. словосочетания с относительно свободной связью компонентов, допускающие некоторые изменения, 3)фразеологические ряды, т.е. группы слов, в которых два рядоположных понятия сливаются почти в одно. 4) фразеологические единства, т.е. сочетания, в которых слова утратили свое значение и выражают единое неразложимое понятие.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 19:52 #
    Zabelina O.: Why did you choose PUs with the verb to give?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:07 #
      Выбор именно данных фразеологических единиц в качестве объекта исследования продиктован их принадлежностью к сфере наиболее употребительных в современном английском языке, также небольшое количество работ, посвященных разработке проблемы фразеологизмов с компонентом глаголом отчуждения.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 19:58 #
    Zabelina O.: What is the difference between variable word combinations and PUs?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:18 #
      Фразеологические варианты – это разновидности фразеологической единицы, тождественные по качеству и количеству значений, стилистическим и синтаксическим функциям и имеющие общий лексический инвариант при частично различном лексическом составе или различающиеся словоформами или порядком слов.
      • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:24 #
        Фразеологические единицы - сложный по составу, образуются соединением нескольких компонентов, семантически неделимы, харктеризуются постоянством состава. фразеологизмы отличает воспроизводимость.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 20:00 #
    Zabelina O.: What is a component?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 20:03 #
    Zabelina O.: What european phraseologists do you know?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 20:04 #
    Zabelina O.: Which of them helped you in your research?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 20:06 #
    Zabelina O.: Who developed Ch.Ballys theory of PUs?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 23:44 #
      Концепция Ч. Баллли рассматривается во многих работах, например, Виноградов, Амосова, Кунин, Назарян и др.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 20:08 #
    Zabelina O.: Did you appeal to the theory of Vinogradov V.V.?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 23:46 #
      Yes, I appealed to the theory of Vinogradov.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 20:08 #
    Zabelina O.: Why do you study verbal phraseology?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 20:21 #
    Fedulenkova T.: Which mechanism of semantic transfornmation is more frequent in phraseology: metaphore or metonomy?
    • Игнатович Яна Павловна 23.03.13 в 14:40 #
      I think metaphore is more frequent in phraseology
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:23 #
    What influenced the choice of the topic?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:24 #
    Is there any difference between the PU and the prototypival word combination?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:24 #
    What does it consist in?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:26 #
    Какой ученый ввел термин сема в лингвистику и с какой целью?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:49 #
      Чешский лингвист В. Скаличка ввел термин «сема» для обозначения микроэлемента плана содержания.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:26 #
    Как определяется сема в трудах А.В. Кунина по фразеологии?
    • Игнатович Яна Павловна 23.03.13 в 14:36 #
      Семы можно определить как микроэлементы значения, обозначающие реальные или воображаемые признаки денотатов.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:26 #
    Какие типы сем были выделены В.Г. Гаком?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:50 #
      В.Г. Гак выделяет три типа сем: архисемы (общие семы родового значения), дифференциальные семы видового значения и потенциальные семы, отражающие побочные характеристики обозначаемого объекта.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:27 #
    Как может изменяться роль семы в смысле коммуникативной значимости?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:51 #
      В.Г. Гак подчеркивает, что в более широком контексте любая из сем может актуализироваться, выйти на первый план, включиться в рему высказывания, тогда как другие семы, отражающие уже известные или безразличные для говорящих аспекты явления, теряют коммуникативную значимость, отходят на второй план («погашаются») и могут совсем исчезнуть из семантической структуры слова
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:27 #
    Какой лингвист предложил более детальную классификацию сем?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:53 #
      Более детальная классификация сем была разработана И.А.Стерниным
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:29 #
    Какие аспекты выделяются в составе фразеологического значения?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 22:57 #
      В составе фразеологического значения выделяются три аспекта: сигнификативный, денотативный и коннотативный.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:30 #
    Какие аспекты фразеологического значения не нивелируются?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 23:01 #
      Яркие элементы коннотативного аспекта, например экзотизмы, жаргонизмы и т.п.,не нивелируются в значении ФЕ, а придают ему различную стилистическую окраску и что для ФЕ с полностью или частично переосмысленным значением характерен высокий удельный вес коннотативного аспекта.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:30 #
    При каком использовании фразеологизмов выделение того или иного аспекта значения ФЕ является особенно ярким?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 23:00 #
      Особенно ярко выделение того или иного аспекта значения осуществляется при окказиональном использовании фразеологизмов.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:31 #
    Как вы понимаете термин сигнификативный аспект фразеологического значения?
    • Игнатович Яна Павловна 22.03.13 в 23:37 #
      Сигнификативный аспект фразеологического значения - это содержание понятия, реализованное в этом значении.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:31 #
    Что мы понимаем под содержанием понятия?
    • Игнатович Яна Павловна 23.03.13 в 14:34 #
      Под содержанием понятия понимается отображенная в нашем сознании совокупность свойств, признаков и отношений предметов, ядром которой являются отличительные существенные свойства, признаки и отношения.

Обсуждение работ закрыто!