Обсуждение работы ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ - Студенческий научный форум

V Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2013

Обсуждение работы ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ

  • Малышева Наталья Васильевна 16.02.13 в 06:17 #
    Здравствуйте, вы пишите про 100% переводимость технических текстов, про отсутствие потерь при переводе. В связи с чем возникает представление о легкости их перевода. Так ли это? С какими трудностями перевода технических текстов сталкивались лично вы?
  • [email protected] 17.02.13 в 01:58 #
    С удовольствием прочитал данную публикацию. Автор не только смог собрать богатый материал, но и изложить его в интересной и доступной форме. Большое спасибо за доставленное удовольствие.
  • Щепкина Анна Алексеевна 17.02.13 в 02:37 #
    Автор публикации показал способность самостоятельно искать и анализировать материал научных исследований, так как даже из такой небольшой статьи видно, что им было собрано большое количество оригинального фактического материала, который ранее не подвергался анализу.
  • Эюбова Светлана Зиятхановна 17.02.13 в 05:26 #
    Совершенно очевидно, что характер представленной на форум работы демонстрирует умение автора статьи делать самостоятельные, обоснованные выводы. Это выгодно отличает ее от массы других работ.
  • [email protected] 19.02.13 в 09:42 #
    Весьма интересная тема для исследования, какие трансформации используются при переводе технических текстов?

Обсуждение работ закрыто!