В настоящее время западные СМИ и другие источники информации «демонизируют» русского солдата, освещая поступки наших защитников в невыгодном свете. Особый интерес с исследовательской точки зрения вызывает изучение достоверности излагаемого материала, поскольку искажение информации происходит со стороны союзников. Необходимо разобрать данную тему в целях поддержания уверенности в правильности действий наших военных и развития критического мышления для объективной оценки происходящего в мире.
Достижению поставленной цели способствует изучение зарубежных художественных произведений. В зарубежной литературе существует немало работ, описывающих поступки русских военных во время Второй Мировой войны. Вот некоторые из наиболее известных и значимых:
Художественная литература:
• «За тех, кто в море» (The Cruel Sea) Николаса Монсаррата [4]: Этот британский роман посвящен войне на море и, хотя в основном сосредоточен на действиях британского флота, затрагивает роль советских конвоев в доставке жизненно важных грузов в СССР и рассказывает о мужестве советских моряков.
• «С фронта, как он был» (From the Front: The Russian Front) Александра Верт [2]: Хотя написана британским журналистом, книга основана на его личном опыте работы корреспондентом в Советском Союзе во время войны и описывает героизм и стойкость советских людей, в том числе и военных.
• Работы Антони Бивора, например, «Сталинград» и «Падение Берлина» [1]: Бивор – британский историк, его работы, основанные на архивных документах и свидетельствах очевидцев, содержат множество эпизодов, описывающих героизм и самопожертвование советских солдат.
• «Жизнь и судьба» Василия Гроссмана (переведена на многие языки) [3]: Хотя автор русский, и действие происходит в основном на советской территории, книга часто рассматривается как часть мировой литературы, так как раскрывает темы войны, тоталитаризма и человечности в масштабах, выходящих за рамки национального. Она описывает битву за Сталинград, включая героические и трагические поступки советских солдат.
• Различные документальные романы и исторические труды, освещающие отдельные сражения или операции: Многие иностранные авторы обращались к темам Курской дуги, освобождения Европы советскими войсками и другим ключевым событиям войны, описывая действия советских солдат.
В своих работах «Сталинград» и «Падение Берлина» Энтони Бивор описывает поступки русских солдат, как сочетание невероятного мужества и героизма, а также жестокости и бесчеловечности, обусловленных условиями войны и идеологией.
Героизм и мужество:
• Стойкость в обороне Сталинграда: Бивор подчеркивает необычайную стойкость советских солдат при обороне Сталинграда, несмотря на огромные потери и ужасающие условия. Он описывает их готовность сражаться до последнего человека, защищая каждый дом и улицу.
• Самопожертвование: Автор отмечает множество случаев самопожертвования, когда солдаты шли на верную смерть, чтобы остановить врага или выполнить поставленную задачу. Примеры: закрытие собой амбразур пулеметов, подрыв себя вместе с танками противника.
• Изобретательность и приспособляемость: Бивор пишет о том, как советские солдаты, несмотря на недостаток оружия и техники, проявляли изобретательность и приспосабливались к условиям уличных боев, используя подручные средства и партизанскую тактику.
• Упорство в наступлении: В «Падении Берлина» Бивор описывает упорство советских солдат в наступлении на Берлин, несмотря на ожесточенное сопротивление немцев и огромные потери. Они, по его словам, были движимы желанием отомстить за страдания и разрушения, причиненные войной.
Жестокость и бесчеловечность:
• Дисциплина и страх перед НКВД: Бивор подчеркивает роль жесткой дисциплины и страха перед НКВД как факторов, заставлявших солдат идти в бой, даже на верную смерть. Он описывает случаи расстрелов дезертиров и отступающих.
• Мародерство и насилие над мирным населением: Бивор не замалчивает факты мародерства, грабежей и насилия над немецким гражданским населением со стороны советских солдат в Германии. Он объясняет это усталостью от войны, ненавистью к врагу и отсутствием должного контроля со стороны командования.
• Жестокость по отношению к пленным: Автор пишет о случаях жестокого обращения с немецкими военнопленными, включая расстрелы и издевательства.
• Последствия идеологической обработки: Бивор подчеркивает роль идеологической обработки, которая формировала образ врага и подталкивала солдат к жестокости.
Общая оценка: Бивор не идеализирует советских солдат и не демонизирует их. Он старается представить объективную картину, показывая как героизм и самопожертвование, так и жестокость и бесчеловечность, обусловленные условиями войны и влиянием идеологии. Его работы вызывают споры и критику, особенно в России, из-за его акцента на негативных аспектах поведения советских войск, однако они являются важным источником информации о Второй мировой войне и позволяют увидеть войну с разных точек зрения. Важно помнить, что любое описание войны субъективно и зависит от точки зрения автора.
В целом, Бивор показывает советских солдат как сложных и противоречивых персонажей, которые, будучи обычными людьми, оказались в экстремальных условиях войны, где им приходилось принимать трудные решения и совершать поступки, которые в мирное время были бы немыслимы.
В романе Николаса Монсаррата «За тех, кто в море» (The Cruel Sea), посвященном службе британского флота в Атлантике во время Второй мировой войны, русские солдаты и моряки появляются лишь эпизодически, но их образ наделен определенными чертами, которые, хоть и лаконично, но отражают их мужество и стойкость. Важно отметить, что книга написана с британской точки зрения, и описание советских военнослужащих является скорее зарисовкой, чем полноценным анализом.
Основные черты описания русских моряков в «За тех, кто в море»:
• Непоколебимость и стойкость: Русские моряки предстают перед читателем как люди, способные выдерживать невероятные лишения и тяготы. Они изображаются сдержанными и немногословными, но при этом демонстрирующими огромную силу духа и решимость в борьбе с врагом.
• Мужество и самоотверженность: В романе упоминаются случаи, когда советские моряки, несмотря на огромные потери и опасности, продолжали выполнять свои задачи, проявляя героизм и самопожертвование. Они готовы идти на риск, чтобы доставить грузы в Советский Союз, зная, что от этого зависят жизни их соотечественников.
• Простота и неприхотливость: Подчеркивается скромность и непритязательность русских моряков в быту. Они довольствуются малым и не жалуются на трудности.
• Непонятность и отстраненность: Из-за языкового барьера и различий в культуре британские моряки не всегда понимают мотивы и поступки своих советских союзников. Это создает некоторую дистанцию и ощущение отстраненности. Они показаны немного «загадочными».
• Уважение: Несмотря на непонимание, британские моряки испытывают уважение к своим советским союзникам, восхищаясь их мужеством, стойкостью и самоотверженностью. Они признают их важный вклад в общую борьбу против нацизма.
Примеры из книги:
• Описание поведения советских моряков во время стоянки в британском порту: они немногословны, держатся особняком, но всегда готовы помочь.
• Упоминание о советских конвоях, которые, несмотря на огромные потери, продолжали доставлять грузы в СССР.
• Эпизод, когда британские моряки наблюдают за прибытием советского корабля в порт и восхищаются стойкостью экипажа на фоне потрепанного вида судна.
Общая оценка: Русский солдат/моряк в «За тех, кто в море» представлен в несколько идеализированном, но положительном свете. Он воплощает в себе мужество, стойкость, самоотверженность и преданность долгу. Несмотря на некоторую отстраненность и непонятность, он вызывает уважение и признание его вклада в общую победу. Важно помнить, что это описание дано с точки зрения британского автора, и оно может отражать стереотипы и представления о русских того времени.
В книге «С фронта, как он был» (From the Front: Russian Front) Александра Верт, русский солдат описывается многогранно и с большой симпатией. Верт, будучи военным корреспондентом, тесно общался с солдатами на передовой и в тылу, поэтому его описание отличается реализмом и вниманием к деталям. Вот основные черты, которые можно выделить:
• Стойкость и выносливость: Верт подчеркивает невероятную стойкость, терпение и выносливость русского солдата в условиях тяжелейших боев и сурового климата. Они готовы переносить лишения, голод, холод и постоянную угрозу смерти, не теряя боевого духа.
• Простота и искренность: Русский солдат представляется простым, не склонным к высокопарным речам, но искренним и открытым человеком. Он говорит прямо, часто с юмором, даже в самых трагических ситуациях.
• Патриотизм и любовь к Родине: Верт отмечает глубокий патриотизм русского солдата, его готовность защищать свою землю от врага. Этот патриотизм не всегда выражается в громких лозунгах, а скорее в молчаливой преданности и готовности пожертвовать собой ради общего дела.
• Смекалка и изобретательность: Русский солдат проявляет смекалку и изобретательность в сложных ситуациях, умеет приспосабливаться к любым условиям, находить выход из, казалось бы, безвыходных положений.
• Человечность и сострадание: Несмотря на жестокость войны, русский солдат сохраняет человечность и сострадание к товарищам, к мирному населению, даже к пленным. Верт приводит примеры проявления милосердия и взаимопомощи на фронте.
• Жизнерадостность и оптимизм: Даже в условиях постоянной опасности, русский солдат не теряет жизнерадостности и оптимизма. Он умеет радоваться простым вещам, петь песни, рассказывать анекдоты, поддерживая боевой дух себя и своих товарищей.
• Близость к земле и крестьянские корни: Верт подчеркивает связь русского солдата с землей, его крестьянские корни, которые во многом определяют его характер, терпение, выносливость и любовь к Родине.
• Отсутствие у многих профессиональной военной подготовки: Верт показывает, что многие солдаты были призваны из гражданской жизни и не имели достаточной военной подготовки. Однако, несмотря на это, они быстро учились воевать и становились отважными и умелыми бойцами.
Общая оценка: В целом, русский солдат в изображении Верта предстает как героическая, но в то же время очень человечная фигура, олицетворяющая силу, стойкость и дух русского народа. Описание Верта свободно от пропагандистских штампов и стремится показать истинный образ солдата, каким он был на самом деле.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Бивор Э. Сталинград Саксин С. / перевод на русский язык, 2014. - ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2015. – КоЛибри. – 326 с.
Верт Александр Россия в войне 1941-1945. Авторизованный перевод с английского. М.: Воениздат, 2001. - 664 с.
Гроссман В.С. Жизнь и судьба. – Изд-во «Азбука». – 2016 г. – 1040 с.
Монсаррат Н. Жестокое море. Роман. Журнальный вариант / Пер. с англ. В. Дробышев – М.: «Искатель» (Приложение к журналу «Вокруг света»), №№ 3–6, 1972.