Комбинаторные возможности лексемы «command» - Студенческий научный форум

XVII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2025

Комбинаторные возможности лексемы «command»

Майоров А.А. 1, Колтакова С.В. 1
1ВУНЦ ВВС ВВА им. проф. Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Значение любого слова проявляется в сочетаниях с другими словами. В каждом контексте реализуется только одно значение, которое из всего множества выбирается говорящим для выполнения коммуникативной задачи. Количество слов, с которыми может сочетаться конкретное слово, варьируется, начиная от свободной или широкой сочетаемости и кончая сочетаемостью единичной [1].

Исследование и теоретическое описание природы, развития, эволюции, семантики, функций сочетаемости языковых единиц являются целью комбинаторной лингвистики, которая представляет собой синтез двух областей: синтагматики и комбинаторики. Синтагматика – аспект языка, содержащий языковые правила сочетаемости одноуровневых единиц. Комбинаторика занимается изучением комбинаций слов, подчиненных определенным коммуникативным задачам и которые можно образовать из заданного количества слов [4]. Таким образом, комбинаторная лингвистика – это направление теоретического и прикладного языкознания, которое изучает синтагматические отношения языковых единиц и их комбинаторный потенциал [2]. Результаты комбинаторных исследований вносят вклад в совершенствование методов обучения культуре речи, иностранным языкам и переводу, а также в создание комбинаторных словарей и корпусов текстов, терминологических баз, банков данных и т.д. [3].

Цель проведенного исследования – выявить комбинаторные возможности лексемы «command» и провести функционально-семантический анализ выявленных моделей словосочетаний. В ходе исследования были проанализированы предложения из национального корпуса английского языка, содержащие лексему «command». Анализ позволил выявить следующие модели сочетаний:

  1. существительное + предлог + command;

  2. command + предлог + существительное;

  3. прилагательное + command;

4) глагол + command;

5) существительное + command;

6) command + существительное;

7) глагол + предлог + command.

Рассмотрим подробнее каждую из выявленных моделей.

Анализ словосочетаний с лексемой «command», построенных по модели «существительное + предлог + command», показал, что они образуют следующие семантические типы контекстов:

1) наименования подразделений, находящихся под командованием. В рамках данной группы представляется возможным выделить следующие подгруппы: а) общие наименования подразделений, находящихся под командованием: troop under command, unit under command, battalion under command, brigade under command, corps under command, echelon of command, troop at command, division under command, regiment under command, company under command; б) наименования сухопутных подразделений, находящихся под командованием: army under command, army at command; в) наименования подразделений ВМФ, находящихся под командованием: ship under command, fleet under command, marine under command, vessel under command, navy under command, warship under command, frigate under command, United States navy under command; г) наименования подразделений ВВС, находящихся под командованием: squadron under command, RAF in command.

2) наименованиялиц, выполняющихфункциюкомандования: officer in command, captain in command, general in command, lieutenant in command, admiral in command, soldier in command, major in command, brigadier general in command, major-general in command, naval officer in command, colonel in command, sergeant in command.

3) наименованияатрибутовкомандования: tone of command, air of command, voice of command, gesture of command, shout of command, talent for command, accent of command.

4) наименованиядействийскомандой: obedience to command, response to command, assumption of command, change of command, execution of command, submission to command, attention to command, dismissal from command, fulfilment of command, disobedience to command, compliance with command, establishment of command.

Отметим, чтовмодели «существительное + предлог + command» использовалисьследующиепредлоги: in (general in command), under (ship under command), at (weapon at command), of (staff of command), from (dismissal from command), with (compliance with command). Анализ семантики словосочетаний показал, что в рамках этой модели лексема command реализует два значения: командование, команда.

В рамках модели«command + предлог + существительное»были выделены три семантических типа контекста:

1) наименованиякомандованиянадобъектом. Представляетсярациональнымвыделитьследующиеподгруппы: анаименованиякомандованияподразделениями: command of brigade, command of division, command of regiment, command of battalion, command of corps, command of company, command of unit, command of battery, command of armed forces, command of squad, command of group; бнаименованиякомандованиясухопутнымиподразделениями: command of troop, command of cavalry, command of infantry brigade, command of artillery, command of infantry; внаименованиякомандованияподразделениямиВМФ: command of fleet, command of ship, command of vessel, command of boat, command of marine regiment, command of naval forces, command of schooner, command of navy, command of gunboat, command of submarine, command of battleship; гнаименованиякомандованияподразделениямиВВС: command of wing, command of right/left wing, command of royal air force, command of airborne division, command of first/second/third air forces, command of squadron; д) наименованиякомандованиястроениями/ местностью: command of garrison, command of district, command of fort, command of camp, command of base.

2) наименованиякомандованиясубъекта. Вданнойгруппевыделеныследующиетриподгруппы: анаименованиякомандованиявоеннослужащих: сommand of general, сommand of captain, сommand of colonel, сommand of admiral, сommand of commander, сommand of lieutenant, сommand of leader, сommand of superior, сommand of sergeant, сommand of soldier; бнаименованиякомандованиякоролевскихособ: command of king, command of duke, command of prince, command of master, command of majesty, command of emperor, command of governor, command of earl, command of sovereign, command of highness, command of queen; внаименованиязаповеди: command of God, command of Christ, command of Allah.

3) владениеязыком: command of language, command of English, command of French.

Отметим, что в рамках данной модели лексема command реализует три значения: командование, заповедь и владение языком.

В рамках модели «прилагательное + command» были выделены два семантических типа контекстов:

1) характеристикакомандования: supreme command, military command, Chief command, direct command, operational command, temporary command, unified command, independent command, tactical command, naval command, joint command, major command, strategic command, regional command, allied command, higher command, central command, divided command, airborne command, regimental command, active command идр.

2) характеристикакоманды: imperative command, preparatory command, respective command, perfect command, important command, positive command, simple command, special command, explicit command, loud command, ready command, quick command.

В данной модели реализуется два значения изучаемой лексемы: команда, командование.

В рамках модели «глагол + command» были выявлены следующие тематические типы контекстов:

1) наименованиядействийскомандой. Здесьможновыделитьследующиеподгруппы: аотдаватькоманду: to give command, issue command, send command, repeat command, provide command, utter command, order command, establish command, bark command, hand over command, type command, create command, deliver command, impose command, convey command; бвыполнятькоманду, подчиняться: to obey command, execute command, accept command, obtain command, carry out command, fulfil command, follow command, gain command; вневыполнятькоманду, неподчиняться: disobey command, turn over command, disregard command, dispute command, dispute command, lay down command.

2) наименованиядействийскомандованием: аобладатьполномочиямикомандования: to hold command, accept command, obtain command, provide command, have command, take command, take up command, regain command, activate command, keep command, get command, acquire command; ботказыватьсяотполномочийкомандования: to give up command, lose command, leave command, refuse command; впередаватьполномочиякомандования: to divide command, hand over command, delegate command, pass command.

В данной модели реализуется два значения изучаемой лексемы: команда, командование.

Анализ модели «существительное + command» показал, что отобранные словосочетания можно категоризовать следующим образом:

  1. общиенаименованияподразделений: brigade command, force command, corps command, battalion command, troop command, division command.

  2. наименованияподразделенийпофункциям: strike command, operation command, defense command, support command.

  3. наименованиясухопутныхподразделений: army command, field command, cavalry command.

  4. наименованияподразделенийВМФ: navy command, sealift command, pacific command.

  5. наименованияподразделенийВВС: Air Force command, Air defense command, RAF command.

  6. наименованияпрограммныхинструкций (компьютер): keyboard command, system command, graphics command, instructor command.

Данная модель актуализирует два значения лексемы command: командование (подразделение) и компьютерная команда.

Словосочетания, реализующие модель «command + существительное», подразделяются на следующие семантические типы контекстов:

  1. наименования лиц, выполняющих функцию командования: command sergeant, command pilot, command officer.

  2. наименованияподразделений, выполняющихфункциюкомандования: command echelon, command staff, command group, command unit, command division, command element.

  3. наименованиятранспортныхсредств, выполняющихфункциюкомандования: command ship, command tank, command deck, command vehicle, command car.

  4. наименованияединицпрограммногообеспечения:сommand interface, сommand system, сommand file, сommand tool, сommand syntax, command code, command mode, command parameter, command processor, command interpreter, command parameter, command set, command sequence.

Данная модель актуализирует значение командование.

Модель «глагол + предлог + command» представленасловосочетаниями, которыеподразделяютсянаследующиедватипаконтекста: 1) наименованиядействийобъектакомандования: to serve under command, operate under command, march under command, fight under command, listen to command, yield to command, act under command, come under command, fall under command, sail under command, dismiss from command, arrive under command, remain under command, assemble under command, join under command, launch under command. 2) наименованиядействийсубъектакомандования: to remain in command, succeed in command, take over command, continue in command, retire from command.

Данная модель актуализирует значение командование.

Проведенное исследование показало, что в рамках изученных моделей словосочетаний, лексема «command» реализует следующие семемы: командование (процесс), командование (подразделение), владение языком, заповедь, команда, компьютерная команда. Самыми продуктивными моделями являются следующие: «существительное + предлог + command»; «command + предлог + существительное».

Литература

1. Влавацкая М.В. Классификация типов сочетаемости по количеству сочетающихся слов Филологические науки. Вопросы теории и практики // Тамбов: Грамота, 2013. № 1 (19). C. 43–47.

2. Влавацкая М.В. Комбинаторная лингвистика: аспекты изучения сочетаемости слов / Новосибирск: Издательство НГТУ, 2016. 244 с.

3. Влавацкая М.В. Языковая комбинаторика: аспекты изучения // Научный диалог. 2017. № 5. С. 21–32.

4. Маковский М.М. Лингвистическая комбинаторика: опыт топологической стратификации языковых структур. М.: КомКнига, 2006. 232 с.

Просмотров работы: 7