Понятие и структура фонетической компетенции - Студенческий научный форум

XVI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2024

Понятие и структура фонетической компетенции

Ширинкина К.М. 1
1Новосибирский государственный педагогический университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

В настоящее время в соответствии с компетентностным подходом основной целью обучения иностранному языку в школе принято считать развитие иноязычной коммуникативной компетенции. По определению В.В. Солововой, иноязычная коммуникативная компетенция – это «определённый уровень владения языковыми, речевыми и социокультурными знаниями, умениями и навыками, – уровень, позволяющий обучаемому варьировать своё речевое поведение в зависимости от ситуации, психологических факторов одноязычного или двуязычного общения».

Из данного определения следует, что иноязычная коммуникативная компетенция обладает многокомпонентным составом. Одним из компонентов иноязычной коммуникативной компетенции является фонетическая компетенция. Важно отметить, что фонетическая компетенция имеет большое значение, так как правильное произношение и понимание звуков речи является основой для успешного общения на любом языке. Невладение коммуникативнофонетической составляющей речи, фонетические и фонематические ошибки могут привести к нарушению коммуникации, непониманию, а следовательно, и к невозможности решить основные задачи иноязычной коммуникативной компетенции.

Из проведенного нами анализа научной литературы можно сделать вывод, что мнения методистов и лингвистов относительно определения фонетической компетенции расходятся. В некоторых работах встречаются следующие понятия: «фонологиеская компетения», «фонетико-фонологическая компетенция», «фонетическая компетенция». Также существует множество определений. Эти факты свидетельствуют, с одной стороны, об актуальности данной темы и интересе методистов и лингвистов к ней, а с другой стороны, о существовании расхождений в трактовке фонетической компетенции.

По определению А.А. Хомутовой фонетическая компетенция – «это основанная на знаниях, умениях, навыках и отношениях способность индивида осуществлять иноязычную коммуникативную компетенцию в соответствии с произносительными нормами изучаемого языка» [3, c. 71]. Е. М. Вишневская определяет фонетическую компетенцию как систему, «в основу которой входят такие компоненты, как знания о нормативном составе произносимых элементов (фонем и интонем) иностранного языка, слухо-произносительные и ритмикоинтонационные навыки автоматизации их отбора и комбинирования, фонетические умения» [1, c. 38]. На основе данных определений можно сделать вывод, что фонетическая компетенция включает в себя комплекс фонетических знаний, умений и навыков.

Фонетические знания включают базовые лингвистические понятия, описывающие существующие в иностранном языке звуковые явления различных уровней: звуки, фонемы, слова, предложения, отношения между графемой и фонемой, а также транскрипционные обозначения и др. [1, c. 38].

Е. Н. Соловова разделяет фонетические навыки на две группы: ритмико-интонационные и слухо-произносительные. Ритмико-интонационные навыки включают в себя знания логических и экспрессивных ударений и интонем. Слухо-произносительные навыки, в свою очередь, подразделяются на аудитивные (узнавание и различение отдельных фонем, слов, синтагм, предложений и т.д.) и собственно произносительные навыки (правильная артикуляция звуков и их сочетаний) [2, c. 65]. Овладение ритмико-интонационными навыками считается более сложным и трудоемким процессом, чем овладение слухо-произносительными навыками, из-за чего происходит на более поздней ступени обучения.

Фонетические умения формируются на основе фонетических навыков. К фонетическим умениям относятся: умения различать и артикулировать звуки как отдельно, так и в сочетаниях звуков, умения читать транскрипцию и самостоятельно транскрибировать, ставить ударение в слове и синтагме, использовать различные интонационные конструкции и др.

Выделяют 4 компонента фонетической компетенции: когнитивный компонент, прагматический компонент, рефлексивный компонент и социокультурный компонент [3]. Когнитивный компонент заключается в готовности к коммуникативномыслительной деятельности и включает знания основных понятий, умения и навыки использования фонетических знаний, навыки и умения оперировать фонетическими средствами общения. Прагматический компонент представляет собой готовность передавать коммуникативное содержание в ситуации общения, также он включает в себя умения и навыки, которые позволяют понимать и воспроизводить высказывание в соответствии с фонетическими нормами изучаемого языка. Рефлексивный компонент заключается в овладение умениями и навыками самоконтроля и самокоррекции. Социокультурный компонент включает понимание речевого высказывания в соответствии с культурными нормами языка.

В содержании иноязычной фонетической компетенции выделяют знания, навыки и умения. Знания фонетической системы иностранного языка, фонетических явлений и закономерностей способствуют быстрому и эффективному формировании фонетических навыков. Овладение ритмико-интонационными и слухо-произносительными навыками, в свою очередь, способствуют формированию фонетических умений. Таким образом, можно сделать вывод о неразрывности всех компонентов фонетической компетенции. При формировании фонетической компетенции все ее компоненты требуют внимания в равной степени.

Список литературы

  1. Вишневская Е. М. Структура и содержание англоязычной фонетической компетенции студентов // Вестник ТГУ. – Тамбов, 2013. – №2 (118). – С. 37-42.

  2. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций / Е. Н. Соловова – 4-е изд. – М.: Просвещение, 2006. – 239 с.

  3. Хомутова А. А. Фонетическая компетенция: структура, содержание // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. – Челябинск, 2013. – №2. – С. 71-77.

Просмотров работы: 39