Проблема, связанная с интонационными особенностями современного британского произношения, является важным объектом изучения в области английского языка и языковедения. Современное британское произношение подвержено динамике изменений, обусловленных глобализацией, СМИ и межкультурной коммуникацией. Исследование этих преобразований интонационных особенностей позволяет понять и объяснить процессы эволюции английского языка и социокультурные факторы, влияющие на его развитие [2, с.55]. Кроме того, осознанное применении интонации имеет практическое значение, поскольку позволяет обеспечить эффективное взаимодействие с носителями английского языка, улучшить коммуникативные навыки и выразительность речи. Таким образом, изучение интонационных особенностей современного британского произношения имеет актуальность и значение как для научной области, так и для практического применения в области обучения и взаимодействия на английском языке [3].
Наше исследование проведено с целью ответить на вопросы о том, как изменились интонационные особенности британского произношения в сравнении с классическими моделями произношения, при этом обозначить, какие особенности интонации характерны для современного британского произношения английского языка, а также определить частотность их использования.
Цель исследования: описание и анализ интонационных характеристик общих вопросов в речи современных носителей британского варианта английского языка.
Данная цель может быть достигнута выполнением следующих задач:
Описать понятие «интонация» и его значения в изучении иностранного языка.
Описать изменения интонации общих вопросов в современном британском произношении.
Проанализировать частотность использования интонационных особенностей современного британского произношения на примере британского произношения на примере общих вопросов с использованием видеоматериалов с сайта Youglish.
В качестве платформы проведения исследования нами был выбран сайт Youglish. Данный сайт предоставляет возможность узнать, как именно носители произносят интересующую нас фразу. С помощью этого сайта, мы будем искать примеры произношения общих вопросов, так как именно они будут выступать в качестве материала исследования. Данный тип вопроса чаще всего начинается с фраз «did you», «have you», «are you», поэтому они будут служить материалом данного исследования. Также сайт «Youglish» предоставляет возможность выбирать акцент. Соответственно теме исследования, для анализа нами будет выбран британский акцент.
Согласно британскому лингвисту и фонетисту Дж. Уэллсу, «интонация — это мелодика речи. Изучая интонацию, мы изучаем, как повышается и понижается высота голоса и как говорящие используют это изменение высоты для передачи лингвистического и прагматического значения. Это также включает в себя изучение ритма речи и (во всяком случае, в английском языке) изучение того, как взаимодействие акцентированных, ударных и безударных слогов функционирует как каркас, к которому привязаны интонационные паттерны». Изучение интонации играет большую роль при обучении иностранному языку. По словам Дж. Уэллса, «проблема заключается в следующем: носители английского языка знают, что учащиеся испытывают трудности с гласными и согласными. При взаимодействии с кем-то, кто не является носителем английского языка, они допускают сегментные ошибки, но не учитывают ошибки интонации. Вероятно, это происходит потому, что они не понимают, что интонация может быть ошибочной» [5, с.1]. Иными словами, интонация имеет смыслоразличительную функцию, что делает ее необходимой при изучении иностранного языка [1, c.181].
Важным аспектом является наблюдение за изменением интонационных особенностей современного произношения. Например, британский лингвист Дж. Линдси в своей статье “British intonation: Meghan teaches us” утверждает, что информация из учебников, основанных на British Received Pronunciation, об использовании в общих вопросах предъядерной одноуровневой шкалы на высоком уровне, за которым следует ядерный low-rise, является устаревшей. По его наблюдениям, коренных британцев может рассмешить такая интонация, так как для них такая речь будет звучать высокопарно. На смену такой интонации для общих вопросов пришел fall-rise. Это означает, что в "ядерном" слоге достигается высокая тональность, за которой следует резкое понижение до низкой тональности с небольшим повышением в конце фразы. Однако в традиционных учебниках использование fall-rise интонации описывается, как проявление удивления, реакции на сюрприз. Таким образом, среди интонационных особенностей современного британского произношения можно констатировать замену нисходящей интонации на fall-rise в вежливой речи при произнесении общего вопроса [4].
Для доказательства или опровержения этой информации, нами был проведен перцептивно-фонетический анализ на сайте Youglish: рассмотрение частотности использование rising intonation в сравнении с fall-rise в общих вопросах.
Первой исследуемой фразой стал общий вопрос, начинающийся со слов «did you», как наиболее часто используемая. Для сбора данных были проанализированы 30 примеров произношения фразы носителями британского акцента английского языка. Результаты показали, что 90% носителей произнесли вопросы с fall-rise интонацией. Что примечательно, те 10%, которые произнесли вопрос с предъядерным растяжением на высоком уровне с low-rise в конце, были мужчины, участвовавшие в интервью, что не противоречит информации из статьи о высоком стиле речи.
Второй исследуемой фразой стал общий вопрос, начинающийся со слов «have you». В этом анализе также было рассмотрено 30 примеров произношения фразы. Результаты исследования: 93% процента произнесли вопросы общего типа с fall-rise интонацией. Те 7 процентов, произнесших вопрос на высоком уровне предьядерного слога с восходящей интонацией в конце, были произнесены либо нарочито эмоционально, либо представителем старшего поколения мужского пола.
Третьей исследуемой фразой стал общий вопрос, начинающийся со слов «are you». В этом исследовании были проанализированы 30 примеров произношения носителями английского языка с британским акцентом. Результат исследования показал, что все 100% людей произнесли вопрос с fall-rise intonation.
Исходя из результатов данного исследования можно подытожить, что абсолютное большинство носителей английского языка с британским акцентом, произнося общий вопрос, используют fall-rise интонацию. При произношении в ином варианте, нами были отмечены объясняющие обстоятельства: высокий регистр общения, нарочитая эмоциональность и старший возраст.
В дальнейшем исследовании представляется перспективным обратить внимание на различия в социальном статусе информантов, а также разделить их по половому признаку. Это даст более информативный результат и поможет определить обстоятельства использования определенной интонации.
Принимая во внимание все вышесказанное, интонация играет важную роль при изучении иностранного языка. Зачастую учителя английского языка не уделяют интонации должного внимания, однако носители британского английского языка могут неправильно понять речь неносителя из-за неправильно выбранной информации. Как и весь язык, интонационные особенности имеют свойство меняться, что делает необходимым следить именно за новыми данными. В своей статье Джефф Линдси осветил переход от высокой тональности в "ядерном" слоге, за которым следует резкое понижение до низкой тональности с небольшим повышением в конце фразы, к fall-rise интонации при произнесении общих вопросов. Проведя анализ на примере общих вопросов, начинающихся с трех фраз: «did you», «have you», «are you», мы можем подтвердить, что носители британского английского языка произносят вопросы общего типа преимущественно с fall-rise интонацией.
Список литературы
Abduazizov A.A. English Phonetics. A Theoretical Course. Tashkent: Publishing house “Musiqa”, 2007. 258 p.
Aitchison J. Language change: progress or decay? 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 312 p.
Cruttenden A. Gimson's Pronunciation of English. 7th ed. London: Hodder Education, 2008. 362 p.
Geoff Lindsey “British intonation: Meghan teaches us” https://www.englishspeechservices.com/blog/british-intonation-meghan-teaches-us/
Wells, J.C. English Intonation PB and Audio CD: An Introduction. United Kingdom, Cambridge University Press, 2006. 286 c.