Актуальность темы работы обусловлена тем, что автомобилям отводится важное место в жизни современного общества, к тому же автомобильная терминология как тематическая сфера языка постоянно развивается, а реклама автомобилей является одним из механизмов развития информационного поля в данной области.
Задача рекламного текста состоит в том, чтобы сконцентрировать внимание потенциального клиента на товаре с целью роста его продаж. Эта цель может быть достигнута различными способами, одним из которых считается использование в рекламных текстах особых лексических средств.
В рамках эмоционально-креативного подхода к рекламе главной ее задачей считается способность произвести впечатление восхищения на покупателя, а не стремление продать товар. Большинство англоязычных рекламных текстов по продвижению автомобилей направлены как раз на создание подобного ошеломляющего эффекта.
Существует несколько акцентов, на которых основывается автомобильная реклама:
- приятные эмоции от исполнения мечты;
- доступность для каждого слоя общества или, наоборот, доступность только для избранных;
- безопасность, прочность, комфорт, красота, экологичность, экономичность, надежность.
Данные особенности содержания автомобильной рекламы отражаются в используемой лексике.
Маркетологи рекомендуют использовать преимущественно глаголы в рекламных текстах. Глаголы в текстах автомобильной рекламы, как правило, можно разделить на следующие семантические группы:
1. Обозначениедействий:
а)двигаться, вестиавтомобиль, улучшать, продолжать: to drive, to shift, to move, to go, to improve, to come, to bring, to keep going, to last;
б)искать, находить: to look out, to find;
в)говорить, спрашивать: to speak, to say, to declare, to ask;
г) хотеть, нуждаться: to want, to need;
д) делать, создавать, устанавливать: to make, to build, to set;
е) стоить, покупать, получать, владеть: to cost, to buy, to get, to own;
ж) смотреть: to look.
2. Обозначение чувств и мыслительных процессов:
а) чувство любви и привязанности, чувственное восприятие: to love; to feel;
б) мыслительные процессы: to think.
В рекламе дорогих и статусных товаров часто встречается апеллирование к эмоциям, чувствам человека; соответствующие смыслы передаются посредством глаголов чувственного восприятия. Например, глаголы, которые обозначают процесс вождения автомобиля или имеют к этому отношение. Самыми часто используемыми глаголами из данной группы являются: глаголы движения, такие, как to go, to drive, to move:
Например: Hyundai. Driveyourway.
Saab. Moveyourmind.
LandRover. Gobeyond.
Добавление глаголов подобного рода в рекламный текст вполне оправдано и определяется спецификой рекламируемого товара.
В рекламе автомобилей также используются и глаголы, косвенно связанные с процессом вождения, которые опосредованно показывают нам истинные желания и мечты владельца данного автомобиля, например, открыть для себя США:
See the U.S.A. in your Chevrolet.
Или же выйти за рамки обыденного и найти свой путь: Peel Off Your Inhibition. Find Your Own Road. Saab.
Стоит отметить высокую частотность употребления глагола to love в автомобильной рекламе:
I love Moscow, Paris, Milan, London, Tokyo, New York. Nissan Micra;
People who love cars love Chevy. Chevrolet;
Fiat Palio. Those who drive them, love them. Definitely, it's passion. Употребление подобного глагола относится к эмоциональной стороне восприятия автомобиля.
Стоит отметить, что, несмотря на императивную конструкцию, рекламные тексты звучат не в форме приказания, а в форме ненавязчивого предложения.
Что касается глаголов в изъявительном наклонении, то во многих рекламных текстах подобные глаголы опускаются, например:
Been anywhere interesting lately? Freelander. The Land Rover Experience;
The New Beetle Convertible. Coming soon. Drivers wanted; Almost perfect. The new E-class. Over 1000 details improved. Now at your Mercedes-Benz dealer.
Подобный прием придает рекламному тексту динамичность, акцентирует внимание на автомобиле и имитирует разговорный стиль.
Относительно стилистических характеристик глаголов важно то, что в текстах автомобильной рекламы основная масса глаголов являются общеупотребительными. Частое использование общеупотребительной, стилистически нейтральной лексики подчеркивает тенденцию современной рекламы к упрощению текстов. Что касается семантических характеристик существительных, используемых в рекламе автомобилей, существуют следующие особенности семантики:
Существительные, обозначающие автомобиль, либо его характеристики:
1. Автомобильиеготехническиехарактеристики: car, machine, automobile, airbag, S-class, E-class, detail, things, series, cylinder, horse power, five passenger car, miles an hour, noise, floating power, design;
2. Ценоваяхарактеристика: payment book, cost, dollar;
3. Люди и коллективы, принимающие участия в производстве, продаже или эксплуатировании автомобиля: dealer, driver, engineer, stylist, company, person;
4. Качество автомобиля: quality;
Существительные, обозначающие объекты, которые имеют косвенное отношение к автомобилю:
1. Дорога, движение, путь: way, ride, road;
2. Чувства и их проявления: passion, instinct;
3. Умственная деятельность и личностные качества: mind, leadership;
4. Предвкушение будущего, мечты и надежды: expectations, dream;
5. Красота, роскошь, волшебство: beauty, luxury, magic;
6. Пространство: 1. Глобальное: world; 2. Географические объекты: А) названия стран: USA, America Б) название городов: Moscow, Paris, Milan, London, Tokyo, New York;
7. Время: era, history;
8. Различиеисходство, норма: difference, pace, substitute;
9. События, авантюры, опыт: adventure, experience, performance;
10. Различные аспекты жизни человека: family life, twin;
11. Ограничения, отрицательные эмоции, запреты: inhibitions, penalty.
В современной рекламе наблюдается тенденция к описанию автомобиля через обращение к категориям, имеющим косвенное отношение к продукту, а точнее посредством эмоций, пространства, времени и тому подобного.
Например, в рекламном слогане Nissan Almera The most reliable member of your family делается акцент на семейные ценности и безопасность как основное уникальное предложение данного автомобиля.
В рекламе Lexus создатели утверждают, что данная машина является практически совершенством: The Passionate Pursuit Of Perfection.
Важной особенностью рекламного текста является грамотный подбор абстрактных и конкретных существительных, так как от этого зависит способность слова передавать тот или иной зрительный образ.
Абстрактные слова обозначают понятия или концепции, которые невозможно воспринять посредством органов чувств.
К словам такого типа относятся обобщающие и собирательные лексемы, обозначающие класс, тип, группу предметов или явлений («любовь», «надежность», «качество», «красота»).
Конкретные слова обозначают предметы реального мира, которые можно воспринять органами чувств.
Таким образом, основная задача рекламного текста – найти отклик у потребителя и продать товар. Для этого нужно, чтобы слова максимально оживляли содержание. Важным фактором, влияющим на эффективность рекламного текста, является стилистическая принадлежность слов. Особенно это относится к текстам, которые вызывают сильный эмоциональный отклик, где реклама продает не товар, а его образ и ощущения.
Исходя из того, что в настоящее время автомобиль доступен многим слоям населения, зачастую в рекламе используется лексика, ориентированная на массовость потребления. В связи с этим в современной автомобильной рекламе заметную позицию занимают стилистически нейтральные существительные и глаголы, относящиеся к слою общеупотребительной лексики.
Список литературы:
1. Гаврилова О.А. Лексические особенности рекламы автомобилей на примере англоязычных текстов // Молодой ученый. – 2010. – № 11 (22). – Т. 2. – С. 180 – 183.
2. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 462 с.