К ВОПРОСУ О РОЛИ ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ - Студенческий научный форум

XV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2023

К ВОПРОСУ О РОЛИ ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ ИНОЯЗЫЧНОМУ ЧТЕНИЮ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Актуальность темы данного исследования обусловлена изменениями в требованиях, предъявляемых к современному учителю в связи с широким использованием цифровых технологий во всех сферах человеческой деятельности. В настоящее время от выпускников школ требуются не только знания самых разнообразных наук, но и качества свободной, творческой и ответственной личности, способной оптимально строить свою жизнь в быстро меняющемся информационном потоке. В этих условиях становится все более очевидным тот факт, что традиционное образование, ориентированное на прямую передачу эталонных знаний, уже не в полной мере способно решать поставленные перед ним задачи [1, с. 4].

В Национальной доктрине образования в Российской Федерации (2000) и Национальном проекте РФ «Образование» (2019) подчеркивается необходимость изменения методов обучения на всех ступенях в соответствии с преобразованиями в сфере культуры, экономики, науки и технологий, повышения веса тех из них, которые формируют практические навыки анализа информации, самообучения, повышают мотивацию, стимулируют самостоятельную работу студентов, формируют опыт ответственного выбора и ответственной деятельности.

Очевидно, что с развитием информационно-коммуникационных и электронных СМИ значительно расширился образовательный инструментарий, который в настоящее время включает в себя не только традиционные, но и новые образовательные медиа. В связи с цифровизацией системы образования, благодаря научно-техническому прогрессу и возрастанию информатизации общества, в настоящее время в образовательном процессе активно используются электронные СМИ.

Мы придерживаемся широкого понимания термина «электронные СМИ» и относим к этой категории «культурные объекты, а также высокотехнологичные инструменты, предоставляющие доступ к информации в сети Интернет и обладающие рядом особых признаков: интерактивностью, мультимедийностью, цифровым форматом и высокой доступностью», например сетевые издания, социальные сети, сайты, платформы, мобильные приложения и т.д. Электронных СМИ предоставляют качественно новые возможности для презентации учебного материала и организации учебно-познавательной деятельности, что, в свою очередь, приводит к дифференциации педагогических практик и методов обучения с точки зрения их дидактического потенциала [2, с. 64].

В настоящее время предпочтение отдается интерактивным видам деятельности, проектной работе, игровым технологиям, формирующим у школьников целый ряд компетенций, предусмотренных ФГОС.

Современные электронные СМИ, которые находятся во всемирной сети Интернет, предлагают большое количество ресурсов для развития навыков чтения на разных уровнях владения языком, что является важной характеристикой, так как делает возможными реализацию индивидуального подхода к обучению обучающихся и разработку многоуровневых заданий для классной и самостоятельной работы обучающихся.

Любое обучение происходит в процессе общения с внешним миром, самим собой, с другими обучающимися и с преподавателями. На наш взгляд, данное положение особенно верно в отношении обучения иностранному языку, поэтому создание необходимых условий для эффективного общения в классе является одним из определяющих факторов успешного овладения иностранным языком.

В процессе обучения иностранным языкам важную роль играют умения и навыки чтения и понимания не только текстов из учебников, но и материалов, предлагаемых средствами массовой информации [4, с.194].

При отборе текстов, на основе которых будет строиться обучение иностранному языку, особую значимость приобретает проблема аутентичности репрезентируемой с помощью языка «картины мира». Процесс обучения иностранному языку должен опираться на аутентичный текст как единицу коммуникации, в котором представлены признаки другой языковой общности. При этом речь должна идти о социально значимой, культурологически специфической информации, овладевая которой обучаемый будет приобщаться на определенном уровне к лингвокогнитивным характеристикам представителя иной культурной общности и, интерпретируя его деятельность, лучше осознавать свою родную культуру.

Общению в межкультурных ситуациях, даже если его участники владеют общим языковым кодом, всегда присущи конфликты между знанием и незнанием, между чужим и своим, между готовностью понять и предубеждением.

Информация в электронных СМИ на иностранном языке составляет значительную часть дополнительного учебного материала. Систематическая работа со СМИ подобного рода расширяет возможности учителя иностранного языка в достижении комплексных общеобразовательных и воспитательных целей.

Знакомство с современными СМИ разных стран способствует формированию социокультурной компетенции, расширению кругозора обучающихся, углубляет знания о стране изучаемого языка, ее обычаях и традициях, приучает сравнивать и оценивать факты и события, которые происходят в нашей стране и за рубежом [3, с. 10].

Читая газетные или журнальные статьи на иностранном языке, обучающиеся учатся получать новую информацию из оригинального текста, у них вырабатывается навык интуитивного восприятия иноязычного текста с непосредственным пониманием содержания. Чтение газеты способствует также закреплению и расширению лексического запаса обучаемых и овладению новыми для них, более сложными грамматическими оборотами немецкого языка. При выборе электронных СМИ следует руководствоваться прежде всего актуальностью тематики, а также уровнем подготовки группы. Материал из электронных СМИ нужно отбирать тщательно, чтобы он был в языковом отношении под силу учащимся, а также соответствовал их возрастным интересам, был личностно значим для них.

Анализ практической работы коллег-практиков показывает, что систематическое использование электронных СМИ оказывает неоценимую помощь учителю, дает возможность преподать тему более интересно, делает ее колоритной и насыщенной, облегчая таким образом формирование той или иной компетенции владения иностранным языком.

Список литературы

1. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова // Иностранный язык в школе .- 2021. - № 2. – С.3-8

2. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2020. – 165 с.

3. Райхштейн, А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации / А.Д. Райхштейн // Иностранный язык в школе . - 2020. - № 5. – С.10-15.

4. Текст как явление культуры / Г.А. Антипов, О.А. Донских, И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. – Новисибирск: Наука, 2021 – С. 194.

Просмотров работы: 21