ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЁМА «СТОРИТЕЛЛИНГ» НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ - Студенческий научный форум

XV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2023

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЁМА «СТОРИТЕЛЛИНГ» НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Предметные результаты первой ступени общего образования (ФГОС НОО) «формируются в форме деятельности с усилением акцента на применение знаний и конкретных умений, а программа воспитания должна быть направлена на развитие личности обучающихся, в том числе их духовно-нравственное развитие» [1]. В связи с этим встает вопрос о повышении качества обучения английскому языку младших школьников, поиске новых эффективных методов и приемов обучения, где первостепенное значение приобретает становление личности ребенка, развитие его индивидуальных способностей.

Успешно зарекомендовал себя прием «сторителлинг», который заключается в использовании увлекательных историй, которые формируют у учащихся психологические связи между сюжетными эмоциями и иноязычным материалом, что в конечном итоге способствует лучшему запоминанию и мотивации школьников к изучению предмета. «Сторителлинг» - это способ передачи информации и знаний, а также побуждение к желаемым действиям, с помощью поучительных историй. Также, «сторителлинг» можно определить, как искусство увлекательного рассказа [2].

Впервые этот метод был представлен Дэвидом Армстронгом, руководителем корпорации «Armstrong International». Он использовал «сторителлинг» для улучшения показателей компании и ускорения обучения персонала. При разработке метода Армстронг учёл распространённый психологический фактор: истории являются более выразительными, увлекательными и интересными, их легче запомнить, легче ассоциировать с личным опытом и, как следствие, они оказывают на поведение слушателей более сильное влияние. Результаты применения «сторителлинга» оказались настолько эффективными, что он поделился своим опытом в книге «Managing by Storying Around» [3]. Согласно Армстронгу, главный принцип «сторителлинга» базируется на триаде «эмоция – вывод – действие».

Педагогический «сторителлинг» исследователи рассматривают с различных позиций. Данной теме посвятили свои работы Н.В. Багрецова, В.Н., Исакова, О. А. Фадеева, Л.К. Салиева и другие.

Согласно В.Н. Исаковой «сторителлинг» (англ. Storytelling) или «рассказывание историй» ― это метод неформального обучения с использованием любого сюжетно связанного повествования. «Сторителлинг» можно также охарактеризовать как прием передачи учебной информации и навыков путем составления и изложения историй [2]. По мнению О.А. Фадеевой, «сторителлинг» является рассказом, апеллирующим к мифу или использующим мифологические образы и сценарии для решения какой-либо социально значимой задачи [4]. Ряд исследователей считают, что истории по сравнению с другими формами передачи информации являются наиболее выразительными и увлекательными, легко ассоциируются с личным опытом, легче запоминаются [3].

Одним из главных инструментов «сторителлинга» является история. Для чего детям нужны сказки, истории, мультфильмы? В первую очередь для того, чтобы передавать практический опыт, рассказывать о различных действиях, их последствиях, совершенствовать воображение и пробуждать эмоции. При рассказе историй дети воодушевляются и с интересом слушают педагога. Школьникам младших классов намного проще запомнить информацию при помощи историй. Факты запоминаются с трудом, чего не скажешь об увлекательной истории.

Под историей в контексте «сторителлинга» в обучении иностранным языкам мы понимаем прозаическое или поэтическое произведение какого-либо повествовательного жанра, обладающее следующими параметрами: небольшой объем; наличие увлекательного сюжета (экспозиция, завязка, развязка); потенциал эмоционального воздействия на учащихся и их вовлечение в коммуникацию [1]. Более того, приём позволяет слушателям приобретать коммуникативные навыки в легкой, естественной форме [3].

Базовая структура урока английского языка в случае применения приема «сторителлинг» может выглядеть следующим образом:

• преподаватель рассказывает историю;

• преподаватель объясняет, переводит, комментирует грамматические моменты, дает советы;

• преподаватель повторяет эту историю, а потом начинает опрос учащихся;

• отвечая на вопросы, учащиеся фактически пересказывают историю применительно к себе.

Внедрение в образовательную практику креативных способов работы с информацией, способных побудить учащегося к деятельности, является потребностью современного образования. Активная позиция учащихся является необходимой для обеспечения эффективности образовательного процесса.

Истории можно представить обучающимся в следующих формах:

• в устной форме: читаться/рассказываться преподавателям; быть в аудио- или видеозаписи;

• в письменной форме: текст на бумаге / в электронном виде;

• в виде визуального контента в качестве опор для рассказывания: иллюстрации, ситуативные картинки, комиксы, слайды презентации, ннфографика, опорные конспекты, анимация и другие визуальные опоры;

• в гибридном формате: в устной форме с опорой на средства наглядности, кукольный театр; в письменной форме с опорой на средства наглядности; в устной форме с опорой на текст, видеосюжет/анимация с субтитрами [4].

Необходимо отметить, что рассказ истории в устной форме является одним из наиболее эффективных при изучении английского языка младшими школьниками, так как это способствует пробуждению воображения и формированию активного словарного запаса.

Истории могут использоваться учителем для введения, закрепления, организации практики использования языкового материала, а также применяться для оценки уровня коммуникативных умений школьников. В качестве критериев для отбора истории предлагаются следующие:

• соответствие содержания истории: теме занятия, целям и задачам обучения; возрасту обучающихся и их интеллектуальному уровню;

• соответствие языка истории языковому уровню обучающихся или небольшое превышение этого уровня;

• наличие в истории повторяющихся предсказуемых языковых паттернов;

• наличие средств наглядности, помогающих пониманию содержания истории.

Таким образом, приём «сторителлинг» имеет более высокую эффективность по сравнению с традиционными способами обучения. Данный прием предполагает постепенный переход школьника из пассивного слушателя в активного участника. Далее учащиеся создают истории самостоятельно, следуя заданию и рекомендациям учителя; моделируют различные ситуации. Преимущество приема «сторителлинг» в обучении иностранным языкам, состоит в том, что он оставляет большое пространство для творчества учащихся, что особенно важно для младших школьников. Прием эффективен и универсален, носит развлекательный характер, что является немаловажным фактором на младшем этапе обучения. «Сторителлинг» позволяет качественно влиять на подсознание учащихся быстро и легко доносить необходимую информацию. «Сторителлинг» можно использовать для введения, закрепления языкового материала, и применяться для оценки уровня коммуникативных умений учащихся. Прием «сторителлинга» способствует формированию у учащихся коммуникативных навыков в различных ситуациях, накоплению активного словарного запаса и умению применять его, комбинировать и находить новые решения и, как следствие, вырабатывать уверенность во владении иностранным языком.

Список используемой литературы:

1. Багрецова Н.В. Сторителлинг в обучении иностранному языку: ключевые аспекты // Педагогика и психология образования. 2020. № 2. С. 25– URL: https://cyberleninka.ru/article/n/storitelling-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku klyuchevye-aspekty

2. Исакова В.Н. Эффективность метода сторителлинга в обучении иностранным языкам//Молодой исследователь Дона. 2019. №6 (21).

3. Салиева Л.К. Нарративный анализ. История и современность. Сферы приложения // Вестник Московского университета. Серия 21: Управление (государство и общество). 2012. № 3. С. 116–128.

4. Фадеева О.А. Сторителлинг как символическая информационно-коммуникативная технология // Политическая лингвистика. 2015. № 4 (54). С. 150–153.

5. Федеральный Государственный Образовательный Стандарт Начального Общего Образования. – Приказ Министерства просвещения РФ от 31 мая 2021 № 286, https://s3.prosv.ru/uchitelclub/uploads/2022/07/additions/fgos-noo.pdf (дата обращения 02.11.2022).

6. Челнокова Е.А., Казначеева С.Н., Калинкина К.В., Григорян Н.М. Сторителлинг как технология эффективных коммуникаций // ПНиО. 2017. № 5 (29). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/storitelling-kak-tehnologiya-effektivnyh-kommunikatsiy

Просмотров работы: 102