ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ РИТОРИКИ ДЖО БАЙДЕНА - Студенческий научный форум

XIV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2022

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ РИТОРИКИ ДЖО БАЙДЕНА

Дегтярев Д.А. 1, Бабкова Л.Н. 1
1ВУНЦ ВВС «ВВА им. проф. Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» (г. Воронеж)
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Политический дискурс — это неотъемлемая часть современного мира. Важная задача политического дискурса — влиять на индивидуальное и массовое сознание посредством разнообразных языковых средств. Именно поэтому очень важным представляется изучение лингвостилистических особенностей политической риторики, которую можно определить, как науку о «специфике, правилах и законах речевой деятельности в области политики как сферы управления обществом» [1].

Цель данной работы рассмотреть лингвостилистические особенности политической риторики президента США Джо Байдена.

Объектом исследования являются тексты публичных выступлений Д. Байдена.

В современном обществе у каждого политического деятеля есть своя манера общения. Чтобы улучшить воздействие на аудиторию, политики используют различные лингвостилистические средства в своем дискурсе.

46й президент США Джо Байден уже 50 лет в политике и всегда считался «великим оратором своего поколения» благодаря умению завоевать сердца аудитории и вдохновить слушателей яркой речью. Хотя в детстве Байден и страдал от заикания, ему удалось справиться с этой проблемой благодаря упорным занятиям. В середине 1980-х политик, занимавший пост сенатора от штата Делавэр, уже славился своим ораторским мастерством. В 1986 году издание «The Washington Post» назвало его «самым завораживающим оратором в Демократической партии». В 1987 году издание сравнило Байдена с президентами США прошлых лет Франклином Рузвельтом и Джоном Кеннеди, отметив, что Байден главный продолжатель их традиций и мастер политической риторики.

Однако в последние годы 79-летний Байден допускает много ошибок в своих выступлениях. Предвыборная речь Джо Байдена была самой короткой и простой в истории. Она длилась 24 минуты. В ней было 3196 слов, индекс легкости восприятия по Флешу составил 72,3% (где 0 — самый сложный, а 100 — самый простой). Предвыборная речь экс-президента США Дональда Трампа, для сравнения, состояла из 6944 слов, была не только вдвое длиннее, но и значительно сложнее: легкость чтения по Флешу составила 78%.

Инаугурационная речь Джозефа Байдена была блистательной и вдохновляющей по мнению американских СМИ. Байден призвал американцев к единству, цитируя Библию и выдающихся соотечественников. Его речь была хорошо подготовленной, яркой и эмоциональной. Как и его предшественник на посту президента США Байден часто использовал местоимения we и they, стремясь показать свое единение с американским обществом. Пример: «We’ll come together as a nation». ВвыступленииБайденабыломногоэпитетов («dark winter», «terrible pandemic»), метафор («the winter of peril and significant possibility», «the drivers of the economy»), фразеологическихединиц («live and learn», «nothing is impossible to a willing heart»). Все это делало его речь ярче и способствовало установлению контакта с аудиторией. ТакжевсвоейинаугурационнойречиБайдениспользовалриторическиевопросы («Are we going to step up?») иповторы («We need much to do, much to heal, much to restore», «Let's begin to listen to one another again, hear one another, see one another, show respect to one another»). Несмотря на официальный и возвышенный стиль своего выступления Джо Байден несколько раз употреблял разговорные фразы «folks» и «I promise you», «I get it», желая показать себя человеком из народа и донести свои идеи до рядовых американцев.

Инаугурационная речь Джо Байдена считается самым лучшим его публичным выступлением за последние годы. Президент США часто допускает оплошности и оговорки в своих выступлениях, хотя и пользуется телесуфлером и на пресс-конференциях отвечает на заранее подготовленные вопросы. Так, например, Байден сделал ошибку в имени своего главного оппонента на выборах. Он назвал Дональда Трампа Джорджем. Журналисты предположили, что Байден перепутал его с бывшим президентом США Джорджем Бушем. В феврале 2021 г. Байден забыл название Пентагона и имя первого темнокожего министра обороны США Ллойда Остина, который в момент выступления находился рядом с ним. Байденпредставилегокак «парень, которыйуправляетэтимминистерством». Пример: «I want to thank the sec the the uh the former general I keep calling him general my my uh the guy who runs the outfit over there …» В марте 2021 года Байден во время выступления в родном Уилмингтоне назвал Камалу Харрис, ныне вице-президента страны, президентом. Пример: “Now when President Harris and I took a virtual tour of a vaccination center in Arizona not long ago…”

В апреле 2021 г. на пресс-конференции Байден оговорился и неверно назвал фамилию ВладимираПутина. Пример: «I also made clear to President Clutin … that the United — Putin — that the United States is unwavering in our support of our allies and partners in Europe». А за несколько минут до этой ошибки американский президент чуть было не перепутал слово «эскалация» со словом «вакцинация».

Вообще, в последние несколько лет Д. Байден часто попадает в нелепые ситуации и допускает множество оговорок и ошибок в публичных выступлениях, называя себя «машиной оплошностей». «I am a gaffe machine».

Рассмотрев лингвостилистические особенности публичных выступлений президента США Джо Байдена, можно сделать вывод о том, что в американском дискурсе наметились тенденции к упрощению и яркой подаче речи. Именно это позволяет удерживать интерес аудитории и манипулировать общественным мнением.

Список литературы

1. Ван Дейк Т.А. Дискурс и власть. Репрезентация доминирования в языке и коммуникации / Т.А. Ван Дейк. М.: Либриком, 2013. 337 с.

2. Гафиатулина Ю.О. Лингвостилистические особенности современного американского политического дискурса / Ю. О. Гафиатулина, А. Д. Сутбаева. // Молодой ученый. 2018. № 22 (208). С. 365-366. URL: https://moluch.ru/archive/208/50894/.

3. The New York Times, available at: https://www.nytimes.com/interactive/2015/10/28/upshot/matching-candidates-with-the-books-they-sound-like/.

4. https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/.

Просмотров работы: 516