Фонетический и социолингвистический аспекты сравнительного анализа акцентов Скауз и Кокни - Студенческий научный форум

XIV Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2022

Фонетический и социолингвистический аспекты сравнительного анализа акцентов Скауз и Кокни

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Большинство из нас привыкли слышать английскую речь, которая соответствует произносительному стандарту. Такая речь звучит повсюду - в аудио-приложениях, подкастах, передачах. Но не стоит забывать, что существует вариативность английского языка. Акцент - это вариативность английского произношения. В Великобритании он играет достаточно большую роль, акцент указывает на происхождение его владельца, уровень образования и даже на классовую принадлежность. Причиной акцентов в речи носителей языка является неоднородность английского языка на территории современной Великобритании. В настоящее время знание языковых особенностей повышает уровень социально-культурной компетенции, поэтому данная тема исследования актуальна.

Для исследования были выбраны два акцента: Скауз и Кокни, поскольку оба являются акцентами английского рабочего класса и широко распространены. Целью исследования является анализ дистинктивных черт данных акцентов и их сравнение. Рассмотрим каждый из них более подробно.

Скауз - местный акцент на территории Великобритании. Он также известен как LiverpoolEnglish или MerseysideEnglish, потому что происходит из северо-западного графства Мерсисайд. Ливерпуль является центром мегаполиса Мерсисайд (население около полутора миллионов) и имеет долгую историю как крупный порт. Скауз сильно отличается от других типов северного английского, вероятно, в результате массового притока иммигрантов за последние три столетия из двух кельтских стран - южной Ирландии и Северного Уэльса, поэтому изучение акцента Скауз остается актуальным.

Дистинктивные черты. Согласные:

/t/ произносится вместе с /s/ для образования аффриката [t͡s], например: TEA, TALK, PART, WITTY.

в коротких словах, оканчивающихся на /t/, например: IT, THAT, NOT – звук /t/ может звучать как /h/.

когда /k/ появляется на конце слога, его можно произносить как фрикативный /x/, например, KICK, ROCK, BACKGROUND, BLOKE.

Произношение /r/ также отличается. /r/ произносится звонко, кончик языка быстро касается нёба зубами, к примеру: RING, ARROW, FERRY, RIVAL.

Межзубные звуки «th» могут произноситься как зубные [t] и [d] в акценте Скауз: THINK, THEATER, THOSE, BOTHER вместо зубных фрикативов / θ / и /ð/.

Дистинктивные черты. Гласные:

Гласный звук в слове «BIRD» произносится с языком вперед, а губы немного округляются [œː]: SHIRT, SIR, TURN.

В Скауз длинный открытый гласный звук произносится языком вперед [aː] - HARD, CAR, FATHER, PALM.

Дифтонг [aɪ] начинается в передней части рта - FLY, BUY, TIGHT, хотя, если слово заканчивается звонким согласным, его также можно произносить как [aː] MINE, SIDE, TIMING.

В словах, оканчивающихся на долгие гласные звуки /iː/ или /uː/, звук начинается с [ɪ]: BEE, FLEE, NEW, TRUE. Это также происходит перед /l/, поэтому в последнем слоге LIVERPOOL есть характерный звук [ɪu].

Как и в других северных акцентах звук /ʌ/ не используется, поэтому FUN, SHUT, BLOOD, SON произносятся с /ʊ/.

Интонация:

Отличительной чертой акцента Скауз является интонация, характеризующаяся широким диапазоном высоты тона, а также восходящим тоном после основного ударения. «It’s cold outside.»; «She’s called Barbara you know?»; «What time is it?».

Кокни - это акцент английского языка, традиционно используемый лондонцами из рабочего класса. Кокни как акцент наиболее примечателен своим «закодированным языком», который возник на основе остроумного рифмующегося сленга. К примеру, фраза «useyourloaf», значит «useyourhead» и образованна от «loafofbread».

Дистинктивные черты. Согласные:

В лондонском акценте не используется звук /h/, в таких словах, как: HOPE, HAVE, HEALTHY, HAPPY, HOLIDAY, HANDSOME звук /h/ не произносится.

Два зубных фрикатива также не произносятся: /θ/ заменяется на /f/ и /ð/ заменяется на /v/. THANKSFORTHETHEATRE, BROTHER.

Изменяется звук /t/, когда он произносится после гласной: BOTTLE, WATER, HAT, TOTTENHAM.

Звук /ng/ меняетсяна /n/ наконцеслова: WE’VE BEEN FISHING, RELAXING, NOTHING EXERTING.

Дистинктивные черты. Гласные:

Обычно звук /æ/ в «bat» произносится больше как /e/ in «bet». Кпримеру: thanks, ham, sank, ran.

Звук /ʌ/ в «fun» переходит в позицию переднего звука /æ/, как в «fan». Например: lovely, nothing, London, fun.

Дифтонг // меняется на дифтонг /aɪ/ - bay

Дифтонг /aɪ/ меняется на дифтонг /oɪ/ - buy

Двойное отрицание:

Отличительная черта Кокни – использование двойного отрицания, которая не характерна для стандартного произношения: «There aint nothing wecandoaboutit. Dont givehim no trouble, alright

Не смотря на то, что оба акцента принадлежат представителям рабочего класса, и располагаются лишь в 288 км друг от друга, каждый из них обладает своими уникальными дистинктивными чертами. Акценты не похожи друг на друга и не обладают схожими фонетическими характеристиками. Это обосновывается историческими факторами, например – изоляцией. На протяжении долгого времени жители разных регионов Великобритании были максимально разобщены: сельские жители почти не покидали деревни, а представители рабочего класса редко выбирались за пределы своего города и района. Поездки по железной дороги долго оставались доступными лишь для высшего и среднего класса. Также развитию акцентов способствовало отсутствие радиовещания и телевидения - среднестатистический житель Ливерпуля просто не имел возможности послушать живую речь жителя Лондона.

Особое значение имеет нарушение изоляции, поскольку это ведёт к изменению акцента. До 1840-ых годов Ливерпульский акцент (Скауз) был похож на другие акценты графства Ланкашир, однако позже Ливерпуль заполнили десятки тысяч беженцев из Ирландии. Смешение акцентов преобразило речь ливерпульцев, образовав Скауз.

Также изначально термин «Кокни» использовался для обозначения жителей городов и дословно переводился как «петушиное яйцо». По мнению крестьян, те были слабые и неспособные к физическому труду. Современное значение термин «Кокни» приобрёл в 18 веке, когда в Лондоне образовалось чёткое разделение на две языковых модели. Жители богатых районов Вест-Энда предпочитали литературный английский, в небогатом Ист-Энде искажали звуки, заменяли отдельные слова рифмами. Вскоре «Кокни» начали называть не только местных жителей, но и их сленг.

В рамках исследования был проведён опрос среди 10 студентов 4-ого курса ФИЯ НГПУ. Респондентам было предложено прослушать две записи: акцент Скауз (VoiceofcomedianJohnBishoponBBC'sprogram «DesertIslandDiscs») и акцент Кокни (Voiceof MichaelCaine whogrewupin Southwark, London, recorded fromtheBBCRadioprogram «FrontRow»), а также ответить на соответствующие вопросы.

Итоги опроса:

Считаете ли Вы звучание акцента приятным?

40% - да, респонденты считают звучание акцента Скауз приятным; 60% - нет, респонденты считают звучание акцента Скауз неприятным.

Возможно ли использование акцента для формальной ситуации (конференции, публичной речи, переговоров)?

30% - да, респонденты рассматривают использование акцента Скауз возможным для формальной ситуации; 70% - нет, респонденты рассматривают использование акцента Скауз невозможным для формальной ситуации.

Легко ли воспринимать акцент на слух?

20% - да, респонденты находят звучание акцента Скауз лёгким для восприятия на слух; 80% - нет, респонденты находят звучание акцента Скауз сложным для восприятия на слух.

Считаете ли Вы звучание акцента приятным?

70% - да, респонденты считают звучание акцента Кокни приятным; 30% - нет, респонденты считают звучание акцента Кокни неприятным.

Возможно ли использование акцента для формальной ситуации (конференции, публичной речи, переговоров)?

60% - да, респонденты рассматривают использование акцента Кокни возможным для формальной ситуации; 40% - нет, респонденты рассматривают использование акцента Кокни невозможным для формальной ситуации.

Легко ли воспринимать акцент на слух?

80% - да, респонденты находят звучание акцента Кокни лёгким для восприятия на слух; 20% - нет, респонденты находят звучание акцента Кокни сложным для восприятия на слух.

Также респондентам были заданы такие вопросы, как:

Можете ли Вы определить, что за акценты звучали на предложенных записях?

40% респондентов смогли определить акцент Скауз, они отметили, что узнали об акценте на занятиях по фонетике, а также, что отличительные черты акцента являются запоминающимися (произношение согласных звуков).

10% респондентов смогли определить акцент Кокни, они отметили, что узнали об акценте самостоятельно, интересуясь культурой Лондона.

С каким спикером Вам бы хотелось пообщаться?

50% респондентов ответили, что им было бы интереснее пообщаться с первым спикером (акцент Скауз), они отметили, что им было бы интересно проверить свою способность понимания информации на слух.

50% респондентов ответили, что им было бы интереснее пообщаться со вторым спикером (акцент Кокни), они отметили, что его речь легче воспринимать на слух, а сам акцент звучит приятнее.

Таким образом, акцент Кокни звучит приятнее и воспринимается легче, нежели акцент Скауз. Но акцент Скауз узнают чаще из-за его дистинктивных черт, нежели акцент Кокни. Студенты ФИЯ НГПУ одинаково заинтересованы в общении с носителями акцента Скауз и акцента Кокни, возможно, это связано с погружением в языковую сферу и повышенным интересом к языкам, ведь обычно люди выбирают то, что проще для их восприятия.

Акцент Скауз и акцент Кокни являются уникальными и неповторимыми, а также оба акцента имеют большое влияние на культуру своей страны. Сегодня общество меняется, местные акценты становятся более приемлемыми, нежели ранее, но и в настоящее время акцент может стать фактором для получения работы или положения в обществе.

Нам, людям 21 века, стоит интересоваться вариативностью языка, ведь различия произношения могут вызывать трудности понимания восприятия речи с акцентом. И чем больше будет тренировки и опыта различения вариантов произношения - тем быстрее будут совершенствоваться наши собственные навыки произношения.

Список литературы

Collins, B. Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students / B. Collins, I. Mees. - New York : Routledge, 2008. – 305 c.

Hudson J. Scouse – The Liverpool Accent /J. Hudson. – Текст: электронный // PronunciationStudio: Интернет-портал. – URL: https://pronunciationstudio.com/scouse-accent/ (дата обращения: 04.10.2021)

Britannica: Encyclopedia: Интернетпортал. – URL:https://www.britannica.com/topic/Cockney (дата обращения 07.12.2021)

Hudson J. Scouse – What’s in a London accent? /

J. Hudson. – Текст: электронный // PronunciationStudio: Интернет-портал. – URL: https://pronunciationstudio.com/a-london-accent/ (дата обращения: 07.12.2021)

Просмотров работы: 45