Актуальность темы продиктована необходимостью чёткого представления о сущности и направленности рекламы как о явлении определённого рода манипулирования, воздействия на человека.
Целью работы является анализ составляющих рекламу компонентов.
Материалом для исследования послужили различные виды телерекламы.
Для статьи мы взяли методы эмпирического исследования (наблюдение, сравнение), а также абстрагирование и анализ.
Практическая направленность выражается в отработке навыков противодействия «массовому поражению» бдительности адресата, что является материалом для изучения функциональной стилистики в курсе «Деловые коммуникации» в экономическом вузе.
Понятие «реклама» в разных словарях трактуется по-разному [1; 2], однако все словарные статьи можно свести к следующим значениям: 1) информация о товарах, различных видах услуг и т.п. с целью оповещения потребителей и создания спроса на эти товары, услуги и т.п.; 2) табло, объявление, имеющее целью создать популярность какому-либо товару, продукту, человеку; 3) создание чьей-либо известности, популярности.
Теоретики рекламы выделяют две её функции: сообщение и воздействие. Эти функции рекламы неразрывны, они отражают два встречных интереса: цели адресанта (автора рекламы) и цели адресата (её слушателя или зрителя).
Реклама – это своего рода сделка, при которой адресат получает информацию в обмен на потенциальное согласие подвергнуться воздействию. Виды рекламы определяются каналами, через которые она распространяется: теле-, радио-, пресс-реклама, электронная и уличная реклама, реклама непосредственно при товаре. Самая богатая по средствам выражения – телереклама, в которой задействован аудио- и видеоряд.
Телереклама состоит из следующих компонентов: 1) товарный знак – это наименование товара; 2) слоган – рекламный девиз, привязанный к товарному знаку; 3) сложная ситуация – условная ситуация с разыгранными ролями, приводящая к употреблению рекламируемого товара; 4) репрезентация – непосредственный показ товара; 5) мотивирующий компонент – мотивация выбора товара.
Названные компоненты рекламы обладают разными возможностями как для убеждения, так и для манипулирования. Наименование товарного знака (бренда) представляют собой почти исключительно иностранные слова. Они максимально выразительны – это основа всякого манипулирования, ведь непонятное слово не говорит нам ни о чём. Узнаваемые компоненты рекламы ассоциируются с чем-то престижным, т.е. использование наименования товара прямо направлено на манипулирование, которое в этом компоненте допустимо. Наименование товара входит в слоган, и здесь воздействие на подсознание с помощью повторений и интенсивном использовании превосходной степени прилагательных (самый лучший, перворазрядный, самый элитный) становится совершенно очевидным.
Вообще, понятие языкового манипулирования весьма популярно в современной теории речевого воздействия. Манипулирование – это такой вид взаимодействия между людьми, при котором один из них сознательно пытается осуществить контроль над поведением другого, побуждая того, например, за кого-то голосовать, приобретать товары, оказывать услуги и т.п.
Мотивация невозможна без взаимопонимания: принять или не принять аргументы партнёра по коммуникации можно лишь после их осознания и соотнесения со своими интересами и убеждениями.
Классический пример речевого воздействия в реальной коммуникации приводится в поэме Н.В.Гоголя «Мёртвые души». Чичиков торгуется с помещиками относительно продажи умерших крестьян, при этом по-разному квалифицируя предмет купли-продажи – в зависимости от собеседника: то называя его «мёртвыми душами», то – «неживыми», «несуществующими», «ревизорскими» или «окончившими жизненное поприще».
Чтобы реклама носила эффективный характер и достигла поставленной цели, специалисты-маркетологи чётко придерживаются некоторых правил: особый акцент необходимо сделать на зрительных образах, ведь лучше запоминается увиденное, а не услышанное;
решающее значение имеют первые пять секунд – за это время необходимо успеть заинтересовать зрителя, иначе он не досмотрит рекламу до конца; телереклама должна быть понятной, не заставляя зрителя думать над ее сутью; сюжет должен вращаться не вокруг товара, а вокруг его покупателя, демонстрируя преимущества рекламируемой продукции; текст должен быть сжатым, но насыщенным по смыслу.
Вывод: всем нам очень важно выработать навыки противодействия манипулированию, критического отношения к любому воздействию на нашу бдительность, что в конечном итоге сбережёт наш кошелёк от неразумных и необдуманных трат.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Толковый словарь иностранных слов. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.rus-foreign-words-dict.slovaronline.com [Дата обращения: 15.12.2021]
2. Современный словарь иностранных слов/Л.М.Баш, А.В.Боброва и др. – 4-е изд. – М.: Цитадель-трейд, 2003. – 960 с.
3. Телевизионная реклама | Индустрия рекламы [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.adindustry.ru [Дата обращения: 16.12.2021]
4. Виды телевизионной рекламы - Форма представления... [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.studbooks.net [Дата обращения: 15.12.2021]