COMMUNICATIVE LINGUISTICS - Студенческий научный форум

XIII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2021

COMMUNICATIVE LINGUISTICS

Volkova Sophia Alekseevna 1
1Vladimir State University
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Коммуникативная лингвистика – это направление в современной лингвистике, рассматривающее в качестве единицы коммуникации речевые акты, коммуникативная значимость структурных элементов которых проявляется в связном тексте. Используется для лингвистического обоснования современных методов обучения. Интерес методистов к этому направлению лингвистики означал известный пересмотр отношения к популярным в 50–60-е гг. структурному и трансформационно-генеративному направлениям в языкознании, не давшим ожидаемых результатов в повышении практического уровня владения неродным языком.

Коммуникация — общение, обмен мыслями, сведениями, идеями и т.д. — специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Слово коммуникация происходит от лат. communico — делаю общим, связываю, общаюсь. Под коммуникацией в человеческом обществе подразумевают общение, обмен мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения и т. п. Сразу же следует отметить, что слово обмен в данном случае является явной метафорой.

Различается коммуникация в широком смысле — как одна из форм человеческой жизнедеятельности и многообразные формы речевой деятельности (например, игры различных типов), и коммуникация в узком смысле, предполагающая обмен смысловой информацией. Значительное место во втором типе коммуникации уделяется языковой компетенции как врожденной способности к использованию языка.

Главная особенность коммуникации — ее знаковый характер. Из всех видов знакового поведения в обществе важнейшими являются использование языка в коммуникации и сопровождающее ее невербальное поведение.

В современной теории коммуникации подход к ней разделяется на два типа: механистический и деятельностный. При механистическом подходе под коммуникацией понимается однонаправленный процесс кодирования и передачи информации от источника и приема информации получателем сообщения. Для данного подхода характерно рассмотрение человека как механизма , действия которого могут быть описаны определенными конечными правилами, контекст внешней среды коммуникации здесь рассматривается как шум, помеха. Главная функция языка при этом — инструментальная: язык понимается как инструмент речевого взаимодействия людей.

Рассмотрим основные понятия и термины, используемые для анализа коммуникативного процесса и его элементов.

Структура коммуникации включает в себя:

1) коммуникативную ситуацию, или ситуацию общения;

2) мотивы цели, делающие порождаемые в коммуникации сообщения направленными;

3) процесс материальной передачи сообщений;

4) как минимум двух участников коммуникации — коммуникантов (отправитель и получатель), порождающие и интерпретирующие сообщения, их социальные роли.

Обычно сообщения — это высказывания или тексты. Но в невербальной коммуникации сообщением может быть изображение (дорожный знак поворота или фотография встречи политических лидеров), физический предмет (камень на дороге как сообщение о необходимости свернуть). Сообщениями можно также признать поступки (например, знаковые поступки политических деятелей или шаги фирмы по продвижению товара).

Ситуация — фрагмент объективно существующей реальности, частью которой может стать вербальный акт. Коммуникативная ситуация — это набор основных параметров коммуникативного события, помогающий ориентироваться в коммуникации и отличать одно коммуникативное событие от другого; обобщенная модель условий и обстоятельств, обусловливающих речевое поведение в коммуникативном событии. Коммуникативная ситуация задается внешними обстоятельствами общения.

Структура коммуникативной ситуации состоит из:

1) общих факторов коммуникативного события — сферы общения (функциональный стиль), типа общения (официального или неофициального), характера адресованное™ (публичного или бытового общения), канала связи (слухового или зрительного), формы речи (устной или письменной), особенностей контакта и т.д.;

2) характеристики коммуникативного события: количества участников общения, их социальных ролей, цели общения, речевой активности в момент общения;

3) условий коммуникации — времени, места, взаимного положения коммуникантов по месту и времени.

Сообщения состоят из знаков различного рода , изучением которых занимается семиотика или семиология . Знаки образуют знаковую систему, код или язык.

В качестве коммуникативных единиц речи выделяют выс­казывание, дискурс, речевой акт, речевой жанр, речевую (ком­муникативную) стратегию и речевую (коммуникативную) тактику.

Высказывание — это основная единица речевого общения (рав­новеликая предложению), характеризующаяся относительной са­мостоятельностью, законченностью, возможностью актуального членения и включающая в себя коммуни­кативно-модальный аспект, интонацию и различные невербальные средства общения.

Дискурс — речь, погру­женная в жизнь, вербализован­ная речемыслительная деятельность, включающая в себя не толь­ко лингвистические, но и экстралингвистические компоненты.

Речевой акт — основная единица коммуникации, функцио­нально цельный ее фрагмент. Термин речевой акт употребляется в современном языкознании в нескольких значе­ниях: а) как речевое действие (реализация речевой интенции го­ворящего), б) как тип речевого действия, в) как тип речевого акта (модель, образец однородной группы речевых актов с общи­ми признаками. Речевой акт представляет собой трех­уровневое образование: а) по отношению к используемым в ре­чевом общении языковым средствам — это локутивный акт, б) по отношению к цели и условиям осуществления процесса общения — это иллокутивный акт, в) по отношению к ре­зультатам коммуникативного взаимодействия — это перлокутивный акт.

Последовательность речевых актов образует дискурс, т.е. связ­ный текст, отражающий некоторое событие «живой» действительности.

Речевой жанр — высказывание как продукт, следующий за ре­чевым актом уровень абстрагирования речевой деятельности, ус­тойчивый тематический, композиционный и стилистический тип построения текста .

Речевая тактика и речевая стратегия — не только более круп­ные единицы, чем речевой акт и речевой жанр, но и представля­ют более высокий уровень абстрагирования текстообразовательного процесса. Хотя и та и другая единица — совокупность рече­вых актов (речевых действий), между собой они оказываются в родовидовом соотношении. Если речевая стратегия определяет основную задачу и генеральную интенцию общения (текста), то речевая тактика — способ решения одной из последовательно ре­шаемых задач в рамках избранной речевой стратегии .

Итак, речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия и рече­вая тактика находятся в иерархической и аспектной зависимос­ти, представляя разные уровни абстрагирования речевой (тексто­вой) деятельности.

Источники:

1. Валентина Маслова: Концептуальные основы современной лингвистики - М.: Флинта: 2019

2. Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). – Москва, 1986.

3. https://studfile.net/preview/3600406/page:46/

4. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии. – В кн.: Л. В. Щерба Языковая система и речевая деятельность. М., 1974

5. https://cyberleninka.ru/article/n/bilingvizm-i-kommunikativnaya-lingvistika/viewer

Просмотров работы: 165