Проблема исследования:
поиск и систематизация учебной литературы по направлению в контексте международного обмена становится постоянным требованием в образовательном проекте «Китай – Россия».
Сложности перевода допускают ошибки. Например, китайским студентам магистратуры очень трудно определить, какая учебная литература относится к общей педагогике, а какая конкретно к художественному образованию в школе.
Часто происходит путаница в подборе литературы для подготовки диссертации.
ИДЕЯ : студенты из Китая должны иметь возможность использования готового каталога китайской и русской учебной литературы по художественному образованию в школе.
ЦЕЛЬ : создать каталог китайской и русской учебной литературы по художественному образованию в школе с учётом направлений обучения. ГИПОТЕЗА : поиск учебной литературы по направлению «художественное образование в школе» в контексте международного обмена будет менее усложненным для китайских студентов, если для них будет подготовлен каталог учебных пособий по художественному образованию с учётом направлений: живопись, рисунок, графика, декоративно-прикладное искусство, художественные ремёсла, российский дизайн и этнодизайн России.
МЕТОДЫ : структурный подход к библиотечному каталогу ХГФ, синхронный перевод, сравнение и обобщение.
НОВИЗНА: теория и практика
Теория
Сформулирована проблема о востребованной систематизации учебной литературы по направлению «художественное образование в школе» в контексте международного обмена.
Практика
разработан план действий по организации поиска и структуризации учебных пособий,
спроектирован проект каталога китайских и российских педагогов-авторов учебных пособий и монографий в Китае и России.
Содержание диссертации
Глава 1. ТЕОРИЯ: родственные теории исследования
Глава 2. Сравнительный анализ художественной учебной литературы в китайских и русских школах
Глава 3. Авторский проект (Тан Сюэ) «Китайско-русский каталог учебных пособий» по художественному образованию в школе»
Дата 01.12.2020