ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ - Студенческий научный форум

XIII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2021

ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Савина А.А. 1
1Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Межкультурная коммуникация – это дисциплина, объектом изучения которой является общение в разных культурах и социальных группах, а также влияние культуры на коммуникацию. Она охватывает широкий спектр коммуникативных процессов и проблем, которые возникают в рамках организации или какой-либо социальной группы, состоящей из людей из разных религиозных, социальных, этнических и образовательных слоев. В этом контексте межкультурная коммуникация имеет цель разобраться в том, как люди из разных стран и культур общаются, воспринимают окружающий мир.

Зарождение этой дисциплины связывают с работами Э. Холла, необходимость в которых возникла после Второй Мировой войны, когда нужно было налаживать быстрое и эффективное сообщение со странами-союзниками и с иммигрантами, которые мощным потоком ринулись в страну.

Сам термин «межкультурная коммуникация» появился в 70-е годы 20 века в американской лингвистике. Это такой тип коммуникации, когда успех или неудачи которой определяются культурными различиями коммуникантов.

Э. Холл показал тесную связь между коммуникацией и культурой. В его работе были сформулированы фундаментальные постулаты таких феноменов, как коммуникация и культура, а также содержался анализ их взаимосвязи и взаимозависимости.

В России активные исследования в сфере межкультурной коммуникации начали проходить в конце 70-х годов 20 века. В 1977 году психолингвисты Института языкознания РАН выпустили сборник «Национально-культурная специфика речевого поведения», который явился первой работой по межкультурной коммуникации. С 1996 года в вузах России появилась такая специальность, как «лингвистика и межкультурная коммуникация». Центром разработки данных проблем был факультет иностранных языков МГУ.

Межкультурная коммуникация играет важную роль в социальных науках, таких как антропология, культурология, лингвистика, психология и других.

При изучении межкультурной коммуникации важно уметь понимать и ценить культурные различия. Именно из-за того, что часто возникают недопонимания, неумение воспринимать особенности чужих культур, возникает конфликт, который может иметь серьезные последствия.

По мнению П.С. Тумаркина, межкультурная коммуникация предполагает знание коммуникативного кода другой культуры, т.е. прежде всего правил поведения (поведенческого кода), психологии, норм, языка, менталитета (психоментального кода) и другого. Совокупное действие коммуникативного кода в процессе коммуникации можно назвать национальным коммуникативным режимом. Высшим уровнем компетентности в сфере межкультурной коммуникации является умение свободно переходить на соответствующий коммуникативный режим. При отсутствии такой компетентности или при условии только знания языка люди чаще всего общаются с носителями иной культуры и оценивают их на основе собственных национальных норм, что особенно делает сложной коммуникацию между представителями разных культурных сфер. Все это усиливает внимание к вопросам общения, главным условием эффективности которых является терпимость и уважение к культуре партнеров по коммуникации, диалог культур и взаимопонимание.

Актуальность вопросов, которые связаны с культурой, сильно возросла за последнее время, так как возник повышенный интерес к изучению культур разных народов, а такая наука, как культурология была выдвинута на передний план, хотя ранее она почти не представляла интереса для исследования.

Ситуации межкультурного взаимодействия показывают неоднозначность и сложность общения между представителями разных культур. Далеко не всегда партнеры по коммуникации получают удовлетворение от общения с представителями другой культуры. Иногда возникает конфликт культур.

При прямой коммуникации между представителями различных культур могут возникать некоторые препятствия, которые могут мешать эффективной коммуникации. Это может быть допущение сходств, так как часто люди склонны думать, что они одинаковы. Однако коммуникация - это уникальная человеческая особенность, которую формируют специфические культуры и общества. Также иногда возникает проблема языковых различий, так как коммуниканты, пытающиеся общаться на языке, который они не знают в совершенстве могут думать, что слово или выражение имеют одно значение. Делать такое допущение - значит игнорировать все остальные возможные источники сигналов и сообщений, среди которых находятся: невербальная экспрессия, интонация голоса, поза, жесты и действия. Поскольку люди цепляются за одиночные, простые интерпретации того, что является достаточно сложным процессом, постольку в коммуникации будут возникать проблемы. Также негативную окраску имеют различные предубеждения и стереотипы, которые влияют на все наши восприятия и коммуникативные контакты. Излишняя опора на них может помешать людям объективно оценивать других людей и их сообщения и найти подсказки, помогающие проинтерпретировать эти сообщения в том ключе, в котором людям намеревались их передать.

Проблема конфликта культур затрагивает все виды человеческой жизни и деятельности при любых контактах с другими культурами, в том числе и «односторонних»: при чтении иностранной литературы, знакомстве с иностранным искусством, театром, кино, прессой, радио, телевидением, песнями.

В отличие от прямого, конфликта культур, который возникает при реальном общении с иностранцами, такого рода контакты и конфликты с иностранной культурой (книги, фильмы, язык и т. п.) можно назвать косвенными, опосредованными. В этом случае культурный барьер менее видим и осознаваем, что делает его еще опаснее.

Таким образом, проблемы межкультурной коммуникации очень актуальны в настоящее время, так как все больше возникает необходимость производить общение с представителями других культур, и такая наука, как культурология набирает обороты. В таких условиях важно не только правильно общаться с представителями других культур, но и понимать культурные различия, чтобы предотвратить разногласия.

Список используемых ресурсов:

Маслова В.А. Современные направления в лингвистике. М.: Издательский центр «Академия», 2008 г.

В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман: Межкультурная коммуникация. Учебное пособие.

Фрик Т.Б.: Основы теории межкультурной коммуникации, 2013.

Тумаркин, П.С. Русские и японцы: актуальные проблемы межкультурной коммуникации // Вестник Московского Университета. Сер.13. Востоковедение. 1997. №1.

Просмотров работы: 42