СЛЕНГ УЧЕНИКОВ СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЫ - Студенческий научный форум

XII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2020

СЛЕНГ УЧЕНИКОВ СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЫ

Тимофеев Д.Е. 1
1отделение СПО филиала ТИУ в г.Сургуте
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение. Актуальность темы в том, что молодежь старается общаться на более простом языке. Проблема в том, что в дальнейшем всё это может  отразиться на речевой культуре нашего народа, поэтому мы, подрастающее поколение, не должны этого допустить.

Актуальность темы - не вызывает сомнений. Язык развивается, претерпевает изменения. Его формируют поэты, писатели. Появляются новые слова. И большую роль в развитии языка играют дети. Школьный сленг – особая форма языка. С определенного времени каждый из нас «окунается» в его стихию. Явление сленга подвижное, меняющееся, отвечающее реалиям времени. Школьную жизнь уже невозможно представить без сленговых выражений. 

Объект исследования: сленг.

Предмет исследования: сленг современных обучающихся.

Метод исследования: эмпирический (тестирование/анкета)

Цель работы:

Выяснить и определить степень влияния каких-либо факторов, на сленговую речь современных обучающихся.

Задачи:

Исследовать, изучить научную литературу социальную по заданной теме.

Выявить, исследовать, изучить, рассмотреть основные определения и формулировки, касающиеся темы.

Основная часть. Сленг (англ. slang) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей (профессиональных, общественных, возрастных и так далее).

В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале XIX века. Этимология этого слова представляется спорной. На изучение сленга повлияла англоязычная культура. Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие». Дж. Б. Гриноу и Дж. Л. Киттридж охарактеризовали сленг следующим образом: «сленг — язык-бродяга, который слоняется в окрестностях литературной речи и постоянно старается пробить себе дорогу в самое изысканное общество» [1].

Многие слова и обороты, начавшие своё существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли в литературный язык. Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха», «провалиться» (в значении «потерпеть неудачу»).

Лингвисты выделяют так называемое «новое просторечие» («общий сленг»), которое представляет собой обширную группу нестандартных лексико-фразеологических единиц, постоянно пополняющихся за счёт различных социолектов. Эти единицы, выходя за пределы профессионального и корпоративного (группового) сленга, начинают употребляться широкими кругами носителей общелитературного языка, не ограниченными определёнными социальными рамками (возраст, профессия, уровень образования, общие интересы и другое). В русском языке речь идёт о таких номинативных единицах, как бабки, балдеть, достать (кого-либо), задолбать (кого-либо), крутой, лапшу на уши вешать, мент, дать на лапу, на шару, облом, примочка, по барабану, прикол, прикольный, прикольно, разборки, тащиться, тугрики, тусовка, тусоваться, тусовочный, фигня и тому подобных. Основными источниками таких слов в русском языке являются молодёжный сленг и уголовный жаргон [1].

Виды сленгов:

Театральный жаргон

Армейский жаргон

Журналистский жаргон

Компьютерный сленг

Игровой жаргон

Сетевой жаргон

Жаргон падонков

Жаргон Фидонета

Молодёжный сленг

Радиолюбительский жаргон

Сленг наркоманов

Сленг футбольных хулиганов

Уголовный жаргон

Феня

Иногда речь подростка становится настолько непонятной, что вызывает отвращение и отторжение. Но чаще всего "словозаменители" используют те дети, с которыми родители особо никогда и не общались, игнорировали их состояния и настроения, просили замолчать и не мешать. К тому же с процессом взросления ребёнку становится необходима принадлежность к определённой субкультуре. Нейропсихолог Екатерина Щацкова говорит о том, что в этом возрасте невероятно важно ощущать себя частью какой-то группы [2]. 

Можно выделить основные причины употребления сленга подростками:

1. Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной. (Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни. На сленге: Я просто тащусь от этой песни!) Сленг рассматривается как сознательное, преднамеренное употребление элементов общелитературного словаря в разговорной речи в чисто стилистических целях: для создания эффекта новизны, необычности, отличия от признанных образцов, для передачи определенного настроения говорящего, для придания высказыванию конкретности, живости, выразительности, зримости, точности, краткости, образности.

2. Сленг помогает выделиться подростку, стать непохожим на окружающих. Это своеобразный протест против общепринятых норм.

3. Сленг служит опознавательным знаком того, что этот человек принадлежит к данной социальной среде. Свой сленг есть у представителей разных неформальных групп, футбольных болельщиков, фанатов и пр.

4. Сленг - способ прикрыть собственную безграмотность и скудость языка, шанс выглядеть модно («превед», «ненаю», «брадяга»).

Стоит признать, что такая точка зрения молодого поколения имеет право на существование. Сленг охватывает многие области жизни и является постоянным словотворчеством, в основе которого лежит принцип языковой игры. Нередко именно комический, игровой эффект является главным в сленговом тексте. Молодому человеку важно не только что сказать, но и как сказать, чтобы быть интересным рассказчиком. Главная функция молодежного жаргона - игровая, выражение через слово насмешливо-иронического отношения к миру взрослых и друг к другу.

А вот излишнее использование подобных элементов в средствах массовой информации вызывает отрицательное отношение, т.к. неблагоприятно влияет на развитие языка, потому что тексты СМИ со сниженной лексикой зачастую осознаются аудиторией как совершенно нормальные. И грань между литературными и нелитературными словами, которые любой человек должен разграничивать, стирается. Излишнее увлечение сленгом провоцирует отсутствие навыков общения на деловом или научном уровнях, ведет к упрощению личностных качеств человека. Отсюда отсутствие элементарной коммуникабельности, что в дальнейшем может существенно повредить, например, при приеме на работу или же просто вызвать трудности в общении. А между тем понятие "культурный человек" предполагает в том числе умение грамотно говорить, четко и правильно излагать свои мысли. Молодежь должна не только оперировать сленговыми словечками, но и прекрасно владеть литературной речью. Пока же такой языковой уровень, по мнению взрослых, невысок [3].

Молодежный сленг существует, и это явление устоялось во времени, хотя оно является подвижным и меняющимся. Язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. В этом заключаются трудности в изучении этой темы. Например, во времена наших дедушек и бабушек деньги назывались тугриками, во времена родителей - мани-мани, у сегодняшней молодежи в ходу бабки, баксы, зелень, капуста. Десять - двадцать лет - ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается.

Так, состояние русского языка в конце 20 - начале 21 века может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка, и условий его употребления. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с изменениями или принимать их? Изменения в языке, их социальные причины и последствия - одна из интереснейших тем исследования современной науки. Актуальность проблемы, рассматриваемой в нашей работе, заключается в том, что молодежный сленг - одно из составляющих процесса развития языка, его пополнения, его многообразия. Считаем, что язык сам по себе не может развиваться. Его развивают люди, и большую роль в этом развитии играют дети, свободно занимаясь словообразованием.

Сленговые единицы более или менее общеизвестны и широко употребительны(ср.: телега, тусовка, толкнуть, закосить, доставать, вешать лапшу на уши и т. п.). За ними принято видеть молодежь как основного носителя сленга, однако можно сказать, что сленгизмы характеризуют речь не только молодежи, но и среднего поколения, не только людей с криминальным опытом, но и вполне благопристойных, не только малообразованных коммуникантов, но и нередко вполне интеллигентных людей. При этом сленговые единицы активно используются в свободном общении, в художественных текстах, и в средствах массовой коммуникации.

Для молодежного жаргона характерно постоянное обновление. Например, после гражданской войны, во времена разрухи беспризорности, самыми распространенными жаргонизмами были «буза» (шум, скандал, беспорядок) и «лафа» (свободно и хорошо). В 60-70-е гг. XX века появились такие слова, как «балдеть» (проводить время в бездействии и праздности), «кадрить» (флиртовать), «потрясно» (очень хорошо). Наблюдая за речью современного школьника, можно отметить, что все они постепенно отходят в прошлое и заменяются другими [4]. 

Молодежный сленг представляет собой ряд слов и выражений, свойственных и часто употребляемых молодыми людьми, но не воспринимаемых "взрослыми" в качестве "хороших", общеупотребимых или литературных. Эти слова и выражения становятся сленговыми не только благодаря их порой нетрадиционному написанию или словообразованию, но, прежде всего, потому, что, во-первых, их употребляет более или менее ограниченный круг людей и, во-вторых, эти слова и выражения привносят собой в язык особый смысловой оттенок или "аромат". При этом молодежный сленг - это лишь один из уровней языка.

Судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребимую речь; другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются и даже ими, не доживая до физической смерти последних; и, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени и жизни многих поколений, никогда полностью не переходят в общеупотребимый язык, но в то же время и совсем не забываются. Так, например, ранее сленговые слова "стушеваться" (в смысле застесняться), "мариновать" (в смысле намеренно задерживать кого-либо, откладывать надолго решение, исполнение чего-либо), "маскировать" (в смысле делать что-либо, кого-либо незаметным), "острить" (в смысле шутить) перешли в общеупотребимую речь, и мы редко задумываемся об их сленговом прошлом; такие сленговые слова второй половины ХХ века, как "лимита", "стиляги", "гроб" (в смысле гражданская оборона), "сачок" (в смысле прогульщик, отлынивающий от чего-либо человек), "фирмa", "олдуха" и др. хотя еще временами и употребляются, но практически уходят в прошлое; такие же слова как "стебаться", "лабать", "кайфовать" так и остаются на протяжении длительного времени сленговыми и вряд ли когда-либо войдут в общеупотребимую речь.

Молодежный сленг имеет целый ряд особенностей и отличий от других имеющихся сленгов, например профессиональных (врачей, юристов, бухгалтеров и др.), социальных слоев (преступного мира, бомжей и др.) и т.п. К их числу, прежде всего, можно отнести быструю изменчивость молодежного сленга, объясняемую тем, что не прекращающийся "приход" в молодежь подрастающих детей и "уход" из нее во взрослую жизнь приобретающих статус взрослых молодых людей сопровождается постоянной обновляемостью молодежного сленга.

Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными, пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.

Пути пополнения лексического состава молодежного сленга чрезвычайно многообразны. Наиболее продуктивным из них являются заимствования из иностранных языков, в частности, из английского. В большинстве случаев это происходит из-за отсутствия соответствия в русском языке или из-за неудобства использования переведенного термина. Проследив путь слова от самого рождения в английском языке до перехода в сленг, нетрудно понять, что сленг в русском языке облегчает процесс адаптации англоязычного термина. Сленг помогает ускорить этот процесс, когда язык пытается угнаться за потоком информации. В этом вопросе русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка.

Таким образом, молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации, случаи перевода встречаются несколько реже.

Заимствования из жаргонов деклассированных элементов и наркоманов также достаточно велики в лексиконе молодежи. Довольно продуктивным является использование некоторых слов из сленга неформальных движений прошлых десятилетий (например, сленг хиппи).

Основные проблемы функционирования сленгизмов в речи связаны с проникновением их в печать. На сегодняшний день достаточное количество молодежных журналов, использующих на своих страницах слова явно сниженного регистра речи, в частности, сленгизмов, способствуют популяризации явления, в связи, с чем некоторые из подобных слов укрепляются в лексиконе других возрастных групп, независимо от профессиональной принадлежности носителей и деформирует языковую норму, основным показателем которой является употребительность.

Лексика и словообразовательные процессы молодежного сленга должны стать объектом пристального внимания ученых-языковедов, ведь как показывают примеры других жаргонных систем, специальная лексика иногда проникает в литературный язык и закрепляется там на долгие годы. Однако следует учитывать, что язык – живой организм и невозможно насильственно остановить в нем те или иные процессы. Повышение уровня образования и стилевой ориентированности молодых людей может способствовать тому, чтобы сленгизмы, как неизбежное явление в речи молодого поколения, использовались лишь в неформальной обстановке и не происходило интерференции со стороны данного явления по отношению к литературной норме.

Исследователи, занимающиеся молодежным сленгом, включают в сферу изучения возраст с 14-15 до 24-25 лет. Сравнение показывает, что лексикон разных референтных групп совпадает лишь отчасти [5].

АНКЕТА ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ

1.Напишите известные вам жаргонные слова и их значения.

2. Для чего вы их употребляете?

а) Модно, современно.

б) Нужны в речи для связи слов.

в) Помогают преодолеть недостаток слов в моей речи.

г) Делают речь понятнее для друзей.

д) Что-то другое.

е) Не употребляю.

3. Знаете ли вы значения жаргонных слов, которые употребляете?

а) да.

б) нет.

в) не всегда.

4. Могли бы вы обойтись без них?

а) Да.

б) Нет.

в) Не думал об этом.

5. Стараетесь ли вы обойтись без них?

а) Да.

б) Нет.

в) Не думал об этом.

6.Как вы считаете, нужны ли жаргонизмы в речи?

а) Да.

б) Нет.

в) Не думал об этом.

7. Ругают ли тебя родители за использование в речи жаргонных слов?

А) да

Б) нет

В) не совсем

Г) другое

Заключение. Подводя итог, можно сказать, что учащиеся активно используют нелитературную лексику в своей речи. Школьники используют сленг как экспрессивное средство, считая его модным. Таким образом, они хотят создать свой мир, отличный от взрослого. Употребление сленга – это некий протест против «серой», по мнению ребенка, действительности, это элемент самоутверждения, стремления к независимости и самостоятельности. Немаловажным фактором является и влияние СМИ на речь школьника. Кроме того установлено, что школьники относятся к сленгу как к временному явлению в их речи. Некоторая часть учащихся вообще не задумывалась над тем, как говорит.

Литература

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сленг

https://clck.ru/EseDr

https://gigabaza.ru/doc/84791.html

https://otherreferats.allbest.ru/languages/00382904_0.html#text

https://works.doklad.ru/view/5zaSlSTq678.html

Просмотров работы: 159