Филология всегда рассматривалась как наука понимания, прежде всего понимания текста. Именно текст служит в ней основным объектом изучения и интерпретации, именно он требует активности восприятия и от читателя, и от исследователя.
Каждый урок литературного чтения по программе «Школа Росии» - это встреча с новым произведением, новым автором. Для того, чтобы эта встреча всегда осталась в памяти ребенка, важно создать на уроке такие условия, в которых ребенок захочет исследовать художественный текст, станет собеседником.
Современный первоклассник может свободно излагать свои мысли, делать попытки настоящего исследователя текста. В начальной школе школьник желает познать все вокруг, стремится задать множество различных вопросов, добраться до сути.
Освоение младшим школьником художественного произведения на уроках литературного чтения начинаеся при первичном восприятии текста - это этап начального самоопределения. Он сопровождается сильными эмоциями. Знакомство с произведением получает свое логическое продолжение на эапе анализа текста. Анализ предполагает изучение компонентов произведения и их связей. Существует несколько подходов к анализу литературного произведения: стилисический, проблемный анализ, анализ развиия действия, анализ художесвенных образов. Анализ текста в начальной школе не такой, как делают ученики старшей школы, и представляет собой, скорее, разбор, специально организованный учителем. Основная цель разбора - это понять главную авторскую идею.
По мнению М.Р. Львова самый распространенный прием анализа - постановка вопросов к прочитанной части. Следующий эап работы с художественным текстом, состоящий в соединении первых представлений детей о замысле автора с результатами анализа - этап интерпретации.
Интерпретация (от лат. Interpretatio-посредничество) - «истолкование, объяснение смысла чего-либо; творческое раскрытие какого-либо художественного произведения». Работа над интерпретацией художественного текста строится с учетом психологических и возрастных особенностей школьников, их читательских предпочтений и вкусов.
Использование приёмов интерпретации на уроках литературного чтения активизирует познавательную деятельность учащихся, пробуждает интерес к предмету.
Например, при изучении сказки В. Гаршина «Лягушка - путешественница» по программе «Школа Росии» порядок вопросов строится следующем образом:
1. Прочитайте 1 и 2 части сказок. Ответь на вопросы: где жила лягушка? Почему она решилась лететь на юг? Найди описание болота, в котором жила лягушка. Раскройте характер лягушки.
2. Прочитайте 3 часть. Расскажите, какой способ передвижения придумала лягушка. Какие неудобства полета обнаружились во время путешествия?
3. Прочитай 4 часть. Почему путешественнице не удалось добраться до теплых краев? О чем она рассказала свои новым друзьям?
4. Найди в тексте отрывки о том, как появилось и росло в лягушке желание прославиться? Объясни, почему так печально кончилась удивительная история лягушки? Кто виноват в этом?
5. Выбери отрывок из текста, который можно прочитать по ролям, подготовь этот отрывок
6. Ответьте на вопросы: какие качества вам понравились в лягушке? какие высказывания лягушки не вызывают твоего одобрения? как автор относится к своей героине произведения? можно ли сказать, что люди обладают отдельными достоинствами и недостатками, которые характерны для лягушки?
Сначала ученикам целесообразно предложить систему аналитических заданий и вопросов, которая связана с пониманием того, какие события происходят, кто является героем произведения, как он действует и т. д. Нужно не только воспроизвести действия героев, но и подумать над мотивами их поведения, составить элементарную характеристику главной героини. Такие задания способны вызывать собственное эмоциональное отношение к герою, что создает условия для чтения по ролям.
Далее анализ сказки перерастает в его интерпретацию: дети не только выражают свое отношение к прочитанному, но и учатся смотреть как бы со стороны, глазами автора. Это изменяет и преображает весь материал повествования: читатель охватывает единым взором сюжет, познавательно-этический пласт произведения, его смысл.
Интерпретация текста по программе «Школа Росии» - это возможность творческой активной работы, где учащиеся могут, не боясь, выдвигать неожиданные гипотезы, излагать собственное видение изучаемого произведения. К сожалению, до сих пор на уроках литературного чтения некоторые учителя неоправданно схематично подходят ко всем произведениям. Срабатывает давняя привычка все строить в зависимости от плана. Следует помнить, что учитель и ученики не обязаны заранее иметь готовые решения и ответы на вопросы. Они должны формулировать собственные мысли, постигать новый смысл художественного текста и слова.
Свойство интерпретации художественного текста - открытость. Данное свойство является отражением как бесконечной множественности смыслов текста, так и того, что всякий художественный текст принципиально неполон - нуждается в творческом прочтении и дополнении со стороны читателя. Но не все интерпретации равноценны. Корректной будет та, которая основана на грамотно проведенном анализе художественного текста, когда все предлагаемые в ее рамках объяснения имеют причинноследственную связь.
Важно, чтобы ученики не только освоили художественную идею изучаемого произведения, но и осознали тот путь, по которому они пришли к цели. Постоянное внимание учителя к тщательно продуманному анализу и наиболее полной и верной интерпретации постепенно приведет к формированию языковой личности, обладающей индивидуально-авторским стилем, личности, способной выразить собственные мысли, чувства в слове, отразив при этом неповторимость своего характера, внутреннего мира.
Есин А. Б. Литературная энциклопедия терминов и понятий / А. Б. Есин ; гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. М., 2003. С. 31.
Левин В. А. Когда маленький школьник становится большим читателем / В. А. Левин. М., 1994. С. 151—152.
Матвеева Е. И. Учим младшего школьника понимать текст / Е. И. Матвеева. М., 2005. С. 26.
Пахнова Т. М. Текст как основа создания на уроке русского языка развивающей речевой среды / Т. М. Пахнова // Рус. яз. в шк. 2000. № 4. С. 11.