К ВОПРОСУ О ДОКУМЕНТАЛЬНОМ И ЛИТЕРАТУРНОМ НАСЛЕДИИ А.В. СУВОРОВА - Студенческий научный форум

XII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2020

К ВОПРОСУ О ДОКУМЕНТАЛЬНОМ И ЛИТЕРАТУРНОМ НАСЛЕДИИ А.В. СУВОРОВА

Малыхина Н.И. 1, Иконников Г.Э. 1
1Военный учебно-научный центр Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» Воронеж, Россия
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

А.В. Суворов является одним из самых образованных деятелей в истории России. Его дипломатическая, военно-теоретическая, педагогическая деятельность позволяет считать его яркой личностью второй половины XVIII в. «Полевой генерал», как любил называть себя Суворов, является носителем разноплановых знаний об истории, культуре, языке своего времени. Знание иностранных языков (владел немецким, итальянским, французским, польским, турецким языками; немного персидским, арабским и финским), древнерусской и церковной литературы, русского фольклора, античной и европейской культуры подтверждает статус Суворова как активной языковой личности [1, с. 8].

Весьма интересен отзыв об А.В. Суворове французского эмигранта, маркиза, часто и подолгу общавшегося с Суворовым в повседневной жизни Марсильяка П.Л.А. де Крюзи: «Суворов обладал глубокими сведениями в науках и литературе. Он любил высказывать свою начитанность, но только перед теми, коих считал способными оценить его сведения [1, с. 701].

Английский историк Карлейль, один из величайших исследователей бездонных глубин человеческого духа и его влияния на ход истории, в своем труде «Герои, культ героев и героическое почитание в истории» говорит: «С какой бы стороны не подходить к великим людям, общение с ними всегда приносит большую пользу. Даже поверхностно занимаясь ими, мы всегда что-нибудь от них заимствуем…» [2, с.14].

Эти глубокие строки невольно приходят на память, когда прикасаешься, хотя бы так поверхностно к деяниям нашего великого национального героя.

Наследие Александра Васильевича Суворова богато и многосторонне. Как биографии великих деятелей, так и критическое рассмотрение их произведений неоднократно привлекали к себе внимание специалистов в соответствующих областях знания.

Изучению деятельности великого полководца посвящены многочисленные научно-популярные очерки и исследовательские работы.

Несомненной ценностью проведенных исследований является то, что они обнаружили отражение военно-теоретической и практической деятельности Суворова в его огромном литературном и документальном наследии, включающим «Полковое учреждение», «Науку побеждать», различные наставления, инструкции, приказы, диспозиции, памятные записки, переписку с военными и государственными деятелями. Выше сказанное характеризует Суворова как «выдающегося военного теоретика, стратега и тактика, глубоко понимавшего проблемы военного дела, создавшего оригинальную систему взглядов на способы ведения войны и боя, обучения и воспитания войск, основавшего свою прогрессивную школу военного искусства» [3, с. 122-127].

Привлечение в качестве источника для изучения писем А.В. Суворова дает возможность наиболее полного воссоздания описания картины языковой системы русского языка XVIII в. с ее фонетическими, морфолого-словообразовательными и лексико-семантическими особенностями.

«Письма Суворова – это особая часть его наследства. Количество их настолько велико, что до сих пор они полностью не опубликованы в одном сборнике, принимая во внимание, что часть коллекции утрачена. Материалы писем А.В. Суворова представляют собой ценный информативный источник для решения актуальных проблем исторической лексикологии, например, выявление целого ряда слов, не зафиксированных в словарях русского языка XVIII в.» [4, с. 10].

По мнению О.В. Никитина, А.В. Суворов, хорошо усвоивший силу и патетику искусства «государственной словесности», как никто другой смог на примере своих сочинений показать особую общественно значимую роль «канцелярщины», которая под пером великого полководца превратилась в осознанное мастерство оратора и педагога-языковеда, чувствовавшего и знавшего ценность «бытовой» семантики родного слова [5, с. 54].

Как отмечает И.Я. Конончук, в тематическом отношении письма Суворова разнообразны. Они отражают богатую событиями жизнь русского полководца. Больше половины писем посвящено военным событиям и представляет собой распоряжения о расположении войск, приказы, сообщения о подготовке к сражению, о начале баталии, о победах и неудачах, поздравления с успехом операций, ходатайства за наиболее отличившихся офицеров, сообщения о потерях, благодарности за награды. В письмах также представлены события личной жизни Суворова и хозяйственная деятельность полководца [4, с. 16].

В ряде писем нашли отражение его патриотические чувства, он гордился именем русского потому, что был сыном России. Самоотверженное и жертвенное служение Родине, вот в чем был смысл всей жизни Суворова. «Жить – Родине служить»! «Кто любит свое отечество, тот подает лучший пример любви к человечеству», говорил Суворов.

В суворовском сознании его воины – чудо богатыри. И он, не стеснясь, так им об этом и говорит, заставляя их самих этому верить: «Герои, чудо-богатыри! Слава вам!»

Стоит также отметить, что российский патриотизм Суворова транснационален. В суворовском патриотизме нет даже попытки унижения других народов; у него и грузин (П.И. Багратион), и серб (А.С. Милорадович) – русские. В этом был весь Суворов.

«Наука побеждать» является глубоко патриотическим произведением. Она полна веры в творческие силы простых русских людей, в их способность преодолевать любые трудности, в их преданность Родине.

Победа культивировалась на уровне самих действий. «Побеждает тот, кто меньше себя жалеет!» – заявлял сам Суворов

Необходимо подчеркнуть, что в суворовской военной доктрине важное место отводилось полному уничтожению всех сил врага. Этим занимались кавалерийские части и казаки [5, с. 96].

Особую значимость приобретают материалы частной переписки, так как они отражают естественную речь в ее многообразии, расширяют представления о словообразовательных, грамматических, лексико-семантических возможностях языка, предоставляют данные об истории и специфике отдельных языковых единиц и целых классов слов. Привлечение в качестве источника изучения русского языка XVIII в. эпистолярного наследия А.В. Суворова способствует воссозданию наиболее полной картины состояния словарного состава языка в указанный исторический период, для которого характерны значительные изменения в лексической системе русского языка, связанные с интенсивным вхождением в нее слов иностранного происхождения [6, с. 90-97].

По данным исследования И.Я. Конончук, сохранившаяся частная переписка А.В. Суворова насчитывает около 2000 писем. Исследование письменного наследия Суворова осуществлялось в нескольких направлениях: в издательском (М.И. Антоновский, В.А. Левшин, Е.Б. Фукс, Г.П. Данилевский, П.И. Бартенев, Н. Рыбкин и др.), в историографическом (П.М. Сакович, Д.А. Милютин и др.), в биографическом (С.Н. Глинка, А.Ф. Петрушевский и др.), в аспекте исследования военно-педагогической деятельности полководца (А.Н. Петров, М.И. Драгомиров, Н.Ф. Дубровин, Н.А. Орлов и др.). На современном этапе появились работы, посвященные собственно лингвистическому исследованию суворовских писем, однако эти исследования носят фрагментарный характер (работы А.И. Горшкова, И.А. Вотяковой) [4, с. 18].

«Полковое учреждение» стало первым из многочисленных наставлений, написанных А.В.Суворовым за его более чем полувековую военную службу, и уже в силу этого заслуживает особого внимания. В этом документе будущий генералиссимус впервые изложил свои взгляды на задачи воинского обучения и воспитания солдат и офицеров. Однако, "Полковое учреждение" интересно не только как определенный (точнее, начальный) этап становления военно-педагогической системы Суворова, но в еще большей степени – как редкий образец полковой инструкции XVIII века, как отражение взглядов одного из командиров обычного армейского пехотного полка (пусть даже в будущем этому полковнику была уготована блистательная военная карьера).

Что же касается, его блестящей «Науки побеждать», которая состоит из двух частей: 1) «Ученье разводное, или пред разводом» и 2) «Словесное поучение солдатам о знании, для них необходимом», для историков и военных педагогов данное литературное наследие Суворова является не только сегодняшним, но и завтрашним днём нашей армии.

Армия, в понимании Суворова, – это священное воинское братство, тесно связанное круговою порукою, в котором все должны помогать друг другу, где нет места ни взаимному недоверию, ни недоброжелательству, ни тем более каким-либо интригам, унижающим воина. Поставив себе целью создать из своей армии непобедимое воинское братство, Суворов призывает своих подчиненных к служению лишь самым высоким идеалам: «Умирай за Дом Богородицы! За Матушку! За Пресветлейший Дом! Церковь Бога молит. Кто останется жить, тому честь и слава», так говорит словесное поучение.

В основе призыва у Суворова лежала глубокая религиозность. Нигде нет и намека на личные и или классовые интересы. Всюду выдвигаются только самые высокие идеалы, касающиеся всего народа, всего государства, и в первую очередь – самые высокие идеалы, на которых покоится государственная жизнь: Вера, Престол и Закон [1, с. 704].

Религиозность Суворова, как и все в его жизни, гениально проста. «Безверное войско учить, что перегорелое железо точить» – говорил Суворов. Для него вера в то, что «против храброго русского гренадера никакое в свете войско устоять не может» была на пустым бахвальством, а убеждением, открывающим дорогу к действию.

Суворов известен своим отношением к подчиненным, обычным солдатам, что подтверждают обращения к ним в «Науке побеждать», в которой есть раздел о заботе, о солдатах [6].

Нельзя не отметить, что Суворов оценивал действия не только русских солдат, но и вражеских. Да и во всем тексте заметно стремление объективно и по заслугам оценить события. «При сих действиях находились их лучшие партизаны... и полком командовал подполковник и кавалер Рейценштейн весьма храброй и отличной офицер», «литовской войско оборонялось храбро» [6].

В отношении к генералам и офицерам Суворов держался той же системы, т.е наряду с весьма большой служебной требовательностью он был очень доступен, охотно выслушивал их мнения и допускал даже «возражение низших высшему, но с тем, чтобы оно делалось пристойно, наедине, а не в многолюдстве, иначе будет буйством…»[5, с. 72].

Таким образом, Суворов предстает перед нами человеком высокого профессионализма не только в знаниях, но и в человеческих и командирских качествах.

Как продемонстрировало исследование О.Г. Меркуловой и Н.А. Сваровского, языковые особенности прозы А.В. Суворова о войне, с одной стороны, дают возможность более широко исследовать качества Суворова как военачальника, а с другой стороны, позволяют изучить особенности русской грамматики XVIII века. Например, проследить преемственность использования односоставных предложений в русском языке, уточнив их статус в синтаксисе; исследовать функции односоставных предложений в военной прозе А.В. Суворова с позиции ораторского искусства.

Согласно анализу, безличные предложения непобедимого полководца разнообразны по выполняемым функциям. Они выражают различные модальные значения: необходимости действия, возможности, желательности и т.д.: Лучше об оных и не помышлять! Грех напрасно убивать, они такие же люди. Недосуг за этим ходить. Обозначают отсутствие или наличие чего-либо: Ущелья на версту нет. Отбою нет. Дают оценку чему-либо: Все это неважно! Выражают состояние человека: Стыдно сказать! Таким образом, односоставные предложения в военной прозе А.В. Суворова позволяют реализовать такие функции риторики (как ораторского искусства) как призыв к осуществлению определенных действий, убеждение аудитории в определенной идее, мысли, выражение этой мысли точно, ясно, лаконично, логично и выразительно [7].

Ораторский дар (даже будучи закрепленным в письменном варианте) поражает своей исключительной языковой и в целом семантико-стилистической энергетикой, которую А. В. Суворов вкладывает буквально в каждое слово. Именно оно и стало для него своеобразным ориентиром исторических свершений и носителем той победоносной риторики, которые сопровождали его всю жизнь.

Возможно, скорее всего, с определенной долей достоверности говорить здесь и об А.В. Суворове как о психолингвисте, который сумел так искусно овладеть мастерством словесной патетики. Он создал свой особый тип социально ориентированного делового текста, ориентируясь при этом на человеческий фактор и воздействуя всей гаммой внутри- и внеязыковых средств [8, с. 90].

Примечательной особенностью произведений великого русского полководца А.В. Суворова является афористичность. Афоризмами в приказах и диспозициях закреплялись в сознании подчинённых боевые правила и распоряжения Суворова. Особенно ярко эта сторона языка выражена в его произведении «Наука побеждать».

«Наука побеждать» − не только произведение великого полководца, но и замечательного психолога. «Повелевай счастием, ибо одна минута решает победу», − говорил Суворов. Великий полководец ценил человеческую жизнь, но дороже всего ценил время: «Деньги дороги, жизнь человеческая ещё дороже, а время дороже всего» [8, с. 91].

Язык «Науки побеждать» − образный, меткий, настоящий русский, народный язык − вполне соответствует задаче и духу того замечательного произведения А.В. Суворова.

Название суворовской работы «Наука побеждать» уже давно стало идиоматическим выражением. Многие суворовские афоризмы уже давно стали пословицами и поговорками: «Тяжело в учении − легко в бою».

Афоризмы в сочинениях А.В. Суворова насыщены терминами, обладающими точностью, краткостью, логичностью. А. В. Суворов активно использует инверсию, что переводит высказывание из нейтрального плана в план экспрессивно-эмоциональный. В афоризмах великий полководец использует эпитеты, противопоставления, сравнения; употребляет слова в переносном значении; использует межстилевую и разговорную лексику. [8, с. 92].

В заключение следует отметить, что А.В. Суворов оставил многогранное документальное и литературное наследство, обширный тематический охват которого, отображающий все сферы жизни России и других государств XVIII в. (реалии материальной и духовной культуры), дает основания рассматривать письма, сочинения, различные приказы, наставления, диспозиции, инструкции, памятные записки, материалы служебной и частной переписки Суворова источником, имеющим особую лингвоинформационную и историко-культурологическую значимость.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Петрушевский А.Ф. Генералиссимус князь Суворов / А.Ф. Петрушевский; предисл. А.И. Кузьмина. Перепеч. с изд. 1900г., изд. 2-е, испр. СПб.: Русская симфония, 2005. 720 стр., фронт. ( Серия «Книжные памяники из фондов Библиотеки Академии наук»). – Прим.: с.677–693. Прил.: с.694 –715.

Карлейль Т. Герои, почитание героев и героическое в истории / Томас Карлейль. М.: Эксмо, 2008. 864с. (Антология мысли).

Формирование морально-боевых качеств военнослужащих русской армии в ходе боевой подготовки (кон.XVIII - нач.XIX в.) / Тажиев А.К. // Вестник Военного университета. 2008. №4 (16). С. 122-127.

Конончук И. Я. Письма А.В. Суворова как источник изучения заимствованной лексики и процессов ее адаптации: автореферат дис. …канд. филол. наук / И. Я. Конончук . Томск, 2007. 23 с.

Овчиникова Н.П. Идея патриотизма и Отечества в истории русской педагогики // Педагогика. 2007. № 1. С. 96.

Суворов А.В. Наука побеждать [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.kadet.ru/library/history/Suvorov/nauka.htm

Меркулова О.Г., Сваровский Н.А. Риторические функции глагольных односоставных предложений в военной прозе А.В. Суворова [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.rusnauka.com/12_DN_2015/Philologia/2_191302.doc.htm

Раскова Н.В. Афористика в сочинениях А.В. Суворова / Н.В. Раскова // Вестник МГОУ. Серия: «Русская филология». Москва, 2011. №2 с. 89-92.

Просмотров работы: 101