Обучение английскому языку в России в условиях искусственного билингвизма обуславливает особенности усвоения языка русскими билингвами, которые особенно ярко проявляются на фонетическом уровне. В своей работе «Исследование актуальных для студентов языкового факультета черт русского акцента в английском языке: результаты аудиторского анализа» Хорошилова С.П. [1] рассматривает проблемы описания «акцентно-маркированной речи». Автор представляет результаты экспериментальной работы по выявлению актуальных для студентов-бакалавров языкового факультета дистинктивных черт русского акцента в английском языке.
В статье автор рассуждает на тему того, что в настоящее время английский язык является важным для международного общения людей. Помимо этого английский язык остаётся самым популярным и востребованным среди людей всех возрастов и профессий. Самый яркий пример, где данный язык изучают в общеобразовательных учреждениях это страны Европейского союза «...участок мира, характеризующийся высоко интегрированным обществом, состоящим из представителей огромного разнообразия родных языков, и большим числом людей, владеющих двумя или более языками – билингвов и полилингвов» [2].
Естественно процесс интеграции затрагивает не только весь мир, но и Россию. Предполагается, что скоро английский язык будет обязательным при сдаче Единого государственного экзамена и в связи с этим он является обязательным предметом в общеобразовательных школах. В России существуют некоторые отличия и специфика в обучении английскому языку. «Одной из таких особенностей является территориальная отдалённость России от англоговорящих стран, а в последнее время ещё и нарастающее число экономических и политических препятствий эффективной межкультурной коммуникации и интеграции» [2].
Особенности обучения английскому языку в РФ обуславливают некоторые отличия в усвоения языка русскими билингвами, и тем более ярко эти особенности появляются на фонетическом уровне в облике ярко выраженного зарубежного акцента, характеризующегося рядом свойственных черт.
Автор ставит перед собой цель, разобраться какие из признаков, обнаруженных в научной литературе, характерны для русского акцента в английском языке для студентов бакалавриата языкового факультета. Материалом исследования стали 10 аудиозаписей, в которых русскоязычные студенты читали специально отобранный текст. Для исследования выбрали группу студентов второго курса искусственных билингвов, юношей и девушек. «Важно отметить, что в качестве нормативного стандарта произношения в университете студенты изучают стандартный британский акцент Standard Southern British English». Название текста: «Comma gets a cure». Производилась запись на диктофон.
При обработке результатов исследования были выявлены следующие дистинктивные черты русского акцента в английском языке и были отмечены оба уровня фонетического анализа акцентно-маркированной речи – сегментный и сверхсегментный.
В статье автором сделан вывод о том, почему же возникают дистинктивные черты русского акцента у студентов языкового факультета, и объясняется это особенностями обучения в ситуации искусственного билингвизма, а также влиянием родного языка.
Список литературы
1. Хорошилова С.П. Исследование актуальных для студентов языкового факультета черт русского акцента в английском языке: результаты аудиторского анализа//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. 2018. Т. 12. С. 85-91.
2. Egorychev A.M., Khoroshilova S.P., Sklyomina O.A., Minakova E.S., Kostina E.A. Students’ Academic Mobility in the Russian Educational Environment // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2016. № 4 (32). С. 29-38.