ОБРАЗОВАНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) - Студенческий научный форум

XII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2020

ОБРАЗОВАНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Коростин Д.В. 1, Поталуй В.В. 1
1ВУНЦ ВВС ВВА
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

В современном мире, когда технологический прогресс стремительно набирает обороты и едва ли не опережает развитие человеческой мысли, перед языком ставится проблема «исчерпанности» слов и их значений для описания новшеств научного прогресса, а также устаревания некоторых лек­сических единиц как неотъемлемой части нашей жизни. Данные трудности побуждают язык, как живой организм, к скорейшим переменам для возмож­ности яркого и точного определения динамики его процессов, постижения их логики и закономерностей, а это обуславливает обостренную актуальность темы на ближайшие десятки лет. Ведь налаживание коммуникаций с военными специалистами различных стран требует разностороннего подхода к данной проблеме, поскольку требуется точность перевода, осведомленность в технических новшествах иностранных государств и в вызванной этим новой лексике, а также знание алгоритмов словообразования английского языка.

Производство новых слов происходит по опреде­ленным словообразовательным моделям, которые исторически сложились в данном языке. Неологизм – это устоявшееся слово или его значение, которое появи­лось в языке относительно недавно и получило массовое распространение в профессиональной сфере. Английский язык на сегодняшний день располагает целым множеством способов образования новых слов, к числу которых относятся словосложение, конверсия, сокращение, аффиксация, субстантивация, лексико-семантический способ, фонологический способ и т.д. Однако стоит отметить тот факт, что не все перечисленные способы исполь­зуются в равной мере и удельный вес каждого из них неодинаков.

В современном мире можно выделить несколько основополагающих факторов образования неологизмов в английском языке:

– необходимость определения нового объекта или явления,

– потребность в стилистически окрашенной речи,

–образование потенциально возможных слов на основе существующих моделей,

– деривационные процессы в профессиональных сферах деятельности (antivirus (значения данного слова различны для области биологических наук и информационных технологий)),

– необходимость в лингвистической экономии посредством способа сокращений или введения новых конструкций (N+V+ -er, radar),

– заимствования [3, с.66].

Согласно традициям английского языка, наиболее частыми способами словообразования являются словосложение, аффиксация и изменение значе­ния слова. В качестве иллюстрации аффиксального способа словообразования можно привести следующие примеры: electronify, chaologist, microwaveable, modelizer, non-lethal, telebook,antivirus. Также в аффиксальном способе можно выделить суффиксы, часто употребляемые при словообразовании: -able, -er, -ist и др. Префиксальный способ словообразования ме­нее распространен, однако, и среди него есть популярные пре­фиксы:de-, re-, non-, tele-, anti- и др.: decompress, re-engine[2, URL].

Данные особенности рассмотренного способа обусловлены научно - техническим прогрессом, а также все возрас­тающими сферами влияния телевизионных коммуникаций и профессиональ­ных интересов. То есть, популярность тех или иных неологизмов вызвана спецификой аффиксов – это либо обозначение новых профессий или научных сфер (modelizer, chaologist), либо введение новой терминологии в научно-публицистических источниках информации (telebook, antivirus).

Одним из наиболее распространенных, древних и универсальных спосо­бов словообразования в английском языке является словосложение. Словосложение - это слияние двух основ. Многие новые слова, получившие распространение в английском языке за последние 20 лет, образова­ны путем словосложения. Среди сложных неологизмов в целом преобладают двухкомпонентные модели словосложения. Основными моделями продолжают оставаться: N+N → N (существительное + существительное = существительное) и A+N →N (прилагательное + существительное = существительное). Например, carryback, airfoil, think-tank.

Стоит отметить, что среди нерегулярных способов образования неологизмов наиболее продуктивными в последние десятилетия являются сокращения, которые отражают тенденцию к рационализации и компактности языка, то есть к экономии языковых усилий, вызванной необходимостью в образовании продолжительных и в то же время мобильных коммуникаций посредством инновационных гаджетов. Несмотря на то, что сокращения составляют лишь незначительный процент от общего количества неологизмов, их число неумолимо растет, поскольку современная речь требует все более емкого значения терминов, употребляемых между собеседниками, а также быстрого, отчасти, моментального их применения в обыденной жизни. Из четырех видов сокращений (аббревиатуры, акронимы, усечения, слияния) преобладают аббревиатуры. Чаще всего аббревиации подвергаются технические термины, названия групп и организаций. Обычноаббревиатурыупотребляютсячаще, чемсамитермины: WWW (world wide web), DV (direct vision), DATA (defense air transportation administration). Длядемонстрацииусеченияислиянияможнопривестиследующиепримеры: radar (radio detection and ranging), radome (radar dome), methalox (methane + liquid oxygen), flaperon (flap + aileron), SCAT (scout attack).

Относительно недавно появилась новая модель конструкции образования сложных слов - N+V + -er, однако она уже пользуется успехом и спросом в различных сферах нашей современной жизни вне зависимости от области речевого взаимодействия [1, с. 49]. Так, в языке есть следующие устоявшиеся лексические единицы: can-kicker(шахта для запуска ракет типа «Минитмен»), dogfighter(истребитель, способный вести ближний бой), game-changer(человек или объект, влияющий на ход событий, тактику и стратегию военных действий) .

Значимую роль в сфере образования неологизмов оказывают деривационные процессы, вызванные стремительным течением времени и развитием различных отраслей научного прогресса, которые подвергают язык к употреблению в новых значениях. Ведь большинство людей, получают информацию ввиду обширного употребления СМИ, а это значит, что деривации гораздо проще применять на различных телеканалах и в сети Интернет, причем основоположниками неологизмов становятся журналисты, политики и бизнесмены. Например, такие слова, как cavalry (ст. – кавалерия, нов. – пехота, ведущая бой с бронированных машин), dogfight(ст. – собачий бой, нов. – ближний бой между двумя истребителями), glasscockpit (приборная панель с жидкокристаллическими дисплеями), совсем недавно претерпели изменения, однако, несмотря на это, данные значения стали широко употребляться в обыденной жизни. Особое внимание стоит уделить слову optics (ст. – оптические приборы, оптика, нов. – видение, представление, картина происходящего), значение которого изменилось всего лишь пару лет назад, но уже приобрело массовое употребление в качестве яркого описания происходящих событий на театрах военных действий: «The optics of waging war in another Arab state after the Iraq fiasco» (Идея развязывания войны в еще одном арабском государстве после провала в Ираке) [4, URL].

Таким образом, из всего вышеперечисленного можно сделать вывод не только о многообразии способов возникновения неологизмов в английском языке, но и о лингвистической уникальности такого явления как словообразование, поскольку благодаря этому процессу становится возможным охарактеризовать все научные явления, а также описать экстренные события, передаваемые средствами массовой информации. Языку не просто свойственны изменения, они ему необходимы для упрощения речи и стирания языковых барьеров, вот почему многие неологизмы становятся обширными в употреблении.

Литература

1. Лукьянченко Е.А. Неологизмы в английском языке как продукт разговорного дискурса (на примере модели N+V+er) / Е.А. Лукьянченко // Актуальные вопросы филологической науки XXI века. Сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции молодых ученых, 8 февраля 2013 г. М., 2013. С. 48-51.

2. Мавкшис М. М. Деривационные процессы в лексике современного английского языка. [Электронный ресурс]. URL:

https://novainfo.ru/article/1992. Дата обращения 23.11.2018.

3. Поталуй В. В., Ширшикова Е. А. Факторы, влияющие на появление неологизмов в военной терминологии (на материале английского языка) // Международный научно-исследовательский журнал. № 12 (54). Ч.2. Екатеринбург: Изд-воПолиграфист”, 2016. 186с. С.66-68.

4. Lexicon of war has a new buzzword.[Электронный ресурс].URL: https://www.theguardian.com/media/blog/2011/mar/22/optics-new-military-war-buzzword. Дата обращения 04.02.2019.

Просмотров работы: 50