Кому из нас не хочется облегчить себе процесс изучения иностранного языка? Будь то английский, французский или немецкий. Когда человек устает от бесконечной зубрежки слов, правил грамматики, склонения и времен, на помощь могут прийти фильмы и сериалы на требуемом языке(с субтитрами или без): так улучшается восприятие на слух слов, окончания которых немцы проглатывают, конструкций предложений, становится более понятным произношение тех или иных звуков, пополняется словарный запас, также можно больше узнать об истории или современной жизни страны изучаемого языка, традициях и стереотипах.
Я подразделила некоторые фильмы и сериалы по уровню знания немецкого языка: начальный, средний и продвинутый.
Начальный уровень:
Созданный британским телеканалом «Channel 4» комедийный обучающий сериал «Extr@», который немцы, - и не только немцы,- адаптировали под свой язык. Он повествует о жизни двух молодых девушек, живущих в одной квартире, к одной из которых приезжает друг по переписке, абсолютно не знающий языка. «Extr@» поможет освоить самую простую лексику, бытовые диалоги. Серии, к каждой из которых прилагается тетрадь с упражнениями и транскрипт, длительностью по 25 минут не устроят «перегрузку» мозгу, что особенно важно новичкам в изучении языка.
Сериал от Гете-Института «Mein Weg nach Deutschland» («Моя дорога в Германию») рассказывает о жизни главной героини - турчанке Нивин - в Германии – о поисках работы и жилья, походах к врачу и проезду в общественном транспорте. На протяжении 8 коротких серий можно не только подтянуть немецкий язык, но и узнать многое о жизни в Германии.
Серия мультипликационных видеоуроков «Hallo aus Berlin» (Привет из Берлина») основана на несложных диалогах: еда, семья, досуг. Предназначена она для детей и подростков, но прекрасно подойдет и тем взрослым, кто только начал открывать для себя немецкий язык.
Сериал «Deutsch Plus» (Немецкий +) раскрывает жизнь румынского беженца Николая Антонэску в Кёльне. Он плохо говорит по-немецки, но начинает работать на Кёльнской телевизионной станции D-Plus.
Сlub der roten Bänder («Красные браслеты») - сериал о крепкой дружбе шестерых подростков, из-за болезни вынужденных провести многие месяцы в больнице. Именно там они и организовали «Клуб красных браслетов», его участники помогали друг другу справиться со всеми невзгодами.
Среднийуровень:
Исторический фильм «Sissi - DiejungeKaiserin» («Сисси – молодая императрица») повествует о жизни и любви баварской принцессы Элизабет и ее супруга Франца-Иосифа. Эта картина изобилует диалектизмами, а для иностранца знакомство с ними точно не станет лишним, ведь даже сами немцы из разных регионов не всегда могут понять друг друга – настолько разный они имеют выговор. В этом фильме сыграла икона немецкого кино – Роми Шнайдер, что является безусловным «за» к просмотру этой картины. Высокий и чистый немецкий язык, правильное построение предложений.
Еще один сериал от Гете-Института «TicketnachBerlin» («Билет в Берлин») рассказывает о путешествии шести молодых людей, изучающих немецкий язык. По пути в Берлин две команды решают различные задания – кто больше решит, тот и победил. Их путешествие постоянно снимается на камеру.
«Jojo sucht das Glück» («Йойо в поисках счастья») Сериал из 33 серий (по 3-4 минуты каждая) и рассказывает нам о поисках счастья бразильской студентки Йойо в Кёльне. Она влюблена в человека, которого ни разу не видела и пытается его найти.
Триллер австрийского режиссера Михаэля Ханеке – «DasweisseBand» («Белая лента»), показывающий историю, произошедшую в протестантской деревне на севере Германии в канун Первой Мировой войны. Это один из тех фильмов, которые не проходят бесследно и врезаются в память. Несомненный плюс этой картины – актеры говорят разборчиво и медленно, это поможет пополнить свой словарный запас несколькими словами или словосочетаниями.
Лингвопроект «Немецкий легко» придумал оригинальную идею изучения языка. Ведущие берут у немцев мини-интервью, просмотр которых поможет воспринимать на слух немецкие диалекты, а также углубит в произношение, что для людей, изучающих немецкий язык очень часто является проблемой.
«Гуд бай, Ленин!» - трагикомедия, повествующая о жизни обычной немецкой семьи на стыке двух эпох – до и после падения Берлинской стены. Мать Алекса, главного героя, впала в кому еще до падения – в 1989 году, а очнулась уже после. Теперь Алекс делает всё, чтобы она не узнала об этом. Фильм пропитан вниманием к реальным проблемам реальных людей, немецким юмором. Приятный и понятный язык.
Продвинутый уровень:
«Das Leben der Anderen» («Жизнь других») – популярный у немцев фильм, показывающий жизнь в ГДР. По сюжету один из сотрудников тайной полиции получает задание следить за писателем, который завел роман с известной актрисой. В фильме присутствует сразу два диалекта, лексика на тему политики, философии, также он получил многочисленные хвалебные отзывы и награды, в том числе «Оскар».
«Достучаться до небес» - культовая криминальная драма с Тилем Швайгером в главной роли. История о двух смертельно больных мужчинах, которые решили исполнить свои мечты перед смертью. Глубокий фильм с диалогами, ставшими цитатами. Помимо совершенствования языка, из этого фильма также можно почерпнуть вдохновения и мотивации.
«KomissarRex» - всемирно известный детективный сериал о верном соратнике детективов – Рексе. Здесь снова присутствуют австрийский диалект и новые слова.
«Honig im Kopf» («Мёд в голове») – немецкий фильм об обычной семье – отец, мать, дочь и дедушка. У дедушки неизлечимое заболевание – Альцгеймер. Мед в голове – так называл он состояние, при котором не мог что-либо вспомнить. Невероятно добрая душещипательная картина, оставляющая после себя приятное послевкусие. В главных ролях Тиль Швайгер и его дочь Эмма.
«Der Untergang» («Бункер») – историческая драма об окончании Второй Мировой войны и последних днях жизни Адольфа Гитлера. Фильм заставляет о многом задуматься. Речь актеров разная: быстрая, медленная, четкая и неразборчивая. Особенно трудно вычленять слова фюрера с его необычной манерой речи. можно пополнить свой словарный запас на тему войны.
Таким образом, можно заметить, что для начального уровня предлагаются в основном специально разработанные сериалы, помогающие изучить основы немецкого языка наглядно. Художественные фильмы и сериалы предлагаются продолжающим группам лиц, потому что за просмотром этих фильмов следует смотреть также за развитием сюжета, декорациями, мотивами поступков персонажей, речь не всегда понятна и разборчива, появляются диалектизмы, крылатые выражения, пословицы, буквальный перевод которых не будет понятен сразу, сложные речевые обороты, историзмы и многое другое. Конечно, это не значит, что новичкам в изучении языка нельзя смотреть художественные фильмы. Можно, но чтобы было понятнее, лучше смотреть их с субтитрами и словарем. Такие фильмы также можно смотреть с друзьями или товарищами по изучению языка. Например, после просмотра, чтобы закрепить усвоенное, нужно устроить обсуждение увиденного, задавать друг другу вопросы, делиться впечатлениями, написать мини сочинение-рецензию – на немецком языке. Просмотр фильмов на немецком языке не только помогает изучению языка, но и привносит разнообразие в повседневные дела и заботы.
Библиографический список
Ганина, Н.А. Самый быстрый немецкий : учебное пособие / Н.А. Ганина.- М.: АСТ, 2011.-226 с.
15 сериалов для тех, кто учит немецкий [Электронный ресурс]: статья//ADME:оф.сайт.-Режим доступа: https://www.adme.ru/tvorchestvo-kino/15-serialov-dlya-teh-kto-uchit-nemeckij-1153260/
Шевчук, Д.А. Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих): справочник / Д. А. Шевчук.- М., 2009. - 21 с.
Фильмы и сериалы для изучения немецкого языка [Электронный ресурс]: статья//divelang:оф.сайт.-Режим доступа: https://www.divelang.ru/blog/useful/filmy-i-serialy-dlya-izucheniya-nemetskogo-yazyka/