МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК СТОЛКНОВЕНИЕ МЕХАНИЗМОВ КУЛЬТУРЫ И ЯЗЫКА - Студенческий научный форум

XI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2019

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК СТОЛКНОВЕНИЕ МЕХАНИЗМОВ КУЛЬТУРЫ И ЯЗЫКА

Мацукатова Э.Н. 1, Костинекова Ю.Н. 1
1Ставропольский филиал МПГУ
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
	Одним из важнейших факторов человеческой жизнедеятельности является язык и культура. Это один из сложных и многоплановых процессов, которые выступают одновременно как процесс взаимодействия разных языков и культур. Есть много проблем связанных с языком и культурой имеющий международный, и даже глобальный аспект.
	Межкультурная коммуникация - это общение между представителями различных человеческих культур. Особенности межкультурной коммуникации изучается на междисциплинарном уровне и в рамках таких наук, как психология, культурология, лингвистика, этнология, социология, каждая из которых использует свои подходы к их изучению.
	Слово «культура» многозначно, во многих словарях дается несколько значений этого слова. Культура рассматривается как совокупность достижений человеческого общества в производственной, духовной и социальной жизни. Культуры со склонностью к равенству считают иерархию условной, предпочитая равноправные отношения, индивидуальную свободу и уважение к личности. Индивидуалистская культура ценит индивидуальные цели её представителей больше, чем групповые.
Во время межкультурных встреч велика вероятность того, что произойдут некоторые конфликты. Поскольку участники интеракции не могут послать или принять сигналы однозначным образом, эпизод межкультурной коммуникации может испытывать терпение некоторых групп людей в подобных ситуациях легко выйти из себя, и люди могут быстро потерять интерес к подобным интеракциям также могут потерять терпение из-за неопределенности и это приводит к раздражению. И даже если неопределенность уменьшена, конфликт неизбежен из-за различий в вербальном языке и невербальной культуры. Во многих странах изучается взаимодействия представителей разных языковых и культурных групп, которые существуют в пределах одного государства. Особый интерес представляет изучение барьеров коммуникации представителей разных социокультурных групп, которые могут вызвать коммуникативный шок. Барьеры определяются как проблемы, возникающие в процессе взаимодействия и снижающие его эффективность.
	Очень часто в ситуациях межкультурной коммуникации обнаруживается, что не все ее участники обладают одинаковым объемом языковых знаний. Как показывает практика, межкультурная коммуникация представляет собой столкновение различных мировоззрение, при котором группы людей не понимают этих различий. Несмотря на то, что все причины узко специфичны, их также нужно иметь в виду при анализе конфликтных ситуаций межкультурного общения. Практика межкультурной коммуникации показывает, для достижение эффективного преодоление коммуникативных барьеров надо выбрать соответствующих тактических приемов взаимодействия. Прежде всего, необходимо выбрать правильную форму общения, поскольку именно правильная форма общении может определить весь его итоговый результат. Самое главное в общения, проявить должным внимание к своему собеседнику.
	Также одна из проблем в существования множества смешанных форм культуры. Важно подчеркнуть, что практически каждая из социальных групп сталкивается с проблемой культурной адаптации. Беженцы и мигранты, прибывающие в новом статусе и социальной среде, улучшения или ухудшения материальных условий жизни, подростки, пенсионеры, заключенные все они в той или иной степени затронуты проблемами инкультурации. Многие люди образуют группы с присущей только им субкультурой.
	Несомненно, для эффективного межкультурного взаимодействия желательно равное соотношение между языковой, культурной и коммуникативной компетенцией людей по коммуникации. Однако, в отличие от других компонентов, культурная компетенция вследствие своей динамичности требует от них большего внимания. Язык не может существовать вне культуры. Язык как зеркало культуры, язык как орудие культуры.
Список использованной литературы
1. Введение в теорию межкультурной коммуникации Л. И. Гришаева, Л. В. Цурикова. Учебное пособие. — 4-е издание. — М.: Академия, 2007. — 336 с
2. Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. (Учеб. пособие) — М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.
3. Язык. Культура. Познание. А. Вежбицкая.Пер. с англ., отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой. — М.: Pусские словари, 1996. — 416 с. — ISBN 5-89216-002-5.
Просмотров работы: 8