Профессиональная практика ветеринаров-иммигрантов и языковая компетенция: опыт правительства Великобритании - Студенческий научный форум

XI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2019

Профессиональная практика ветеринаров-иммигрантов и языковая компетенция: опыт правительства Великобритании

Глебова А.С. 1, Красильщик Е.А. 1
1ФГБОУ ВО Костромская государственная сельскохозяйственная академия
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

В современном мире глобализации и относительной открытости границ для иммигрантов, а также в связи с востребованностью стран в специалистах определенных профессий, возрастает число тех, кто желал бы работать за границей. Тенденция к стандартизации образовательных программ профессионального обучения, обозначенная в Болонской Декларации [8,9] также способствует данному процессу. При этом, однако, для успешной адаптации специалистов за рубежом имеются определенные препятствия, среди которых недостаточное владение языком отмечается как одно из основных для интеграции, например, иммигрантов на рынке труда в странах ЕС [4].

Цель данной работы - на примере Соединенного Королевства показать государственный поход к решению проблемы требований к уровню владения английским языком для специалистов в сфере ветеринарной медицины – резидентов стран–членов ЕС и иммигрантов из стран–не членов ЕС.

Любой, кто хочет практиковать в качестве ветеринара в Соединенном Королевстве, должен в обязательном порядке сначала зарегистрироваться в Королевском Колледже Ветеринарных Врачей (Royal College of Veterinary Surgeons, RCVS) [5]. Данный институт отвечает за мониторинг образовательных, этических и клинических стандартов в ветеринарной профессии. Право на регистрацию основывается либо на наличии признанной квалификации, либо на прохождении обязательного экзамена на членство в RCVS [6].

Существовавший с 2005 года порядок регистрации в Королевском Колледже Ветеринарных Врачей для граждан ЕС рассматривался как неравноценный по отношению к заявителям, не являющимся членами ЕС. В регистре Великобритании специалисты данной категории подлежат проверке путем сдачи экзамена по академическим международным системам тестирования английского языка (IELTS) [15] для установления их языковой компетенции до их регистрации в RCVS (считается, что граждане Великобритании доказали свою языковую компетентность, получив образование на английском языке).

Объясняя наличие особых требований знания английского языка, предъявляемым к ветеринарным врачам, Министерство охраны окружающей среды, продовольствия и сельскохозяйственного развития Соединенного Королевства указывает: «Мы хотим подчеркнуть, что ветеринарные врачи играют очень важную роль в каждом обществе в охране здоровья населения, здоровья животных, благополучия животных и безопасности продуктов питания. Мы хотим, чтобы общественность доверяла всем британским ветеринарным врачам и Королевскому ветеринарному колледжу как регулятору ветеринарной профессии. Для этого все ветеринары, желающие практиковать в Великобритании, должны иметь необходимый языковой потенциал для эффективного осуществления своей деятельности» [7].

Для регулирования вопросов, связанных с профессиональной деятельностью специалистов различных областей на территории ЕС в 2005 году была принята Директива о взаимном признании профессиональных квалификаций (“Mutual recognition of professional qualifications”, MRPQ) 2005/36/EU1 [3,14]. Данная директива была призвана обеспечить основу для свободного передвижения специалистов ЕС, которые хотят реализовать свое право на “свободное передвижение” и заниматься своей профессией в государстве ЕС, отличном от их собственного.

Однако в 2013 году была опубликована Поправка к данной директиве, которая вступила в силу январе 2014 году [2]. В измененной директиве уже уточняются требования к специалистам, имеющим необходимую языковую способность для занятия своей профессией в принимающем государстве-члене. В поправке также отмечается, что на компетентные органы возлагается обязанность обеспечивать, чтобы специалисты обладали необходимыми языковыми возможностями для осуществления своей профессиональной деятельности в принимающем государстве-члене и применять меры контроля в тех случаях, когда имеются серьезные и конкретные сомнения в языковой компетентности того или иного специалиста.

Королевский ветеринарный колледж ветеринарных врачей использовал уточненные в директиве языковые требования как полномочия запрашивать доказательства языковой способности в качестве условия для регистрации для мигрантов. В связи с данными планами RCVS Министерство охраны окружающей среды, продовольствия и сельскохозяйственного развития Соединенного Королевства (Department for Environment, Food & Rural Affairs, DEFRA) инициировало исследование отношения к введению языкового контроля для ветеринаров-мигрантов из ЕС, желающих работать в Великобритании, в рамках которого был проведен опрос через анкетирование. В период с 22 июля по 30 сентября 2015 года было получено 112 заполненных анкет с ответами на 10 вопросов от различных организаций и отдельных ветеринаров (12 организаций и 100 физических лиц - 86 ветеринарных врачей и 14 не ветеринаров). Впоследствии от Министерства был представлен отчет по итогам данного исследования [7].

Прежде всего, было раскрыто содержание самой анкеты, которая состояла из трёх разделов – (1) информация общего характера, подразумевающая предоставление сведений о респонденте и характере ответов (с указанием ФИО специалиста/названия организации или анонимно); (2) вводный вопрос - Как вы считаете, каковы, основные барьеры, мешающие ветеринарным врачам предоставлять качественные услуги, чтобы помочь нам контекстуализировать ваш ответ?; (3) основные вопросы, связанные с существующей и планируемой практикой RCVS регистрации ветеринарных врачей и получение соответствующего сертификата.

Анализ полученных ответов показал, что:

- большинство респондентов отметили как важную проблему наличие слабых коммуникативных навыков;

- Основное негативное влияние недостаточного владения английским языком на лечебную практику, по мнению респондентов, заключается в неспособности ветеринара – иммигранта ЕС понять историю болезни животного, что приводит к плохому диагнозу/лечению, а также плохому общению/консультированию владельцев;

- Большинство (97%) респондентов придерживались мнения, что КВК необходимы полномочия для того, чтобы это могло содействовать защите интересов общественного здравоохранения и благополучия животных;

- 71% опрошенных сочли предлагаемую КВК практику тестирования приемлемой. Однако многие указали, что было бы предпочтительнее создать более строгую систему тестирования;

- Была высказана озабоченность по поводу объективности оценки со стороны RCVS сомнением по поводу открытости колледжа для юридического оспаривания их методов оценки;

- Большинство опрошенных согласились с тем, что заявителям должно быть отказано в регистрации до тех пор, пока они не будут компетентны в знании английского языка, имеющем отношение к их деятельности;

- Большинство приветствовало предложения КВК по тестированию на знание английского языка ветеринаров-иммигрантов. Большинство согласилось с тем, что внимание к данной проблеме поможет устранить нынешнее неравенство в процессе регистрации.

В отчете Министерства по итогам проведенных консультаций посредством опроса ветеринаров, практикующих в Великобритании и за рубежом - ветеринарных медсестер, владельцев животных, представителей сообщества наемных специалистов, ветеринарных школ и предприятий, указаны меры, принимаемые государством, и конкретизирован процесс подтверждения профессиональной компетентности прибывающих в страну специалистов – ветеринаров, осуществляемый RCVS.

В отчете подчеркивается, что языковая компетентность теперь является обязательством для всех специалистов, пользующихся директивой MRPQ, если они хотят вести свою профессиональную деятельность в каком-либо государстве ЕС.

Одним из последующих шагов со стороны Министерства стало изменение закона. Языковой контроль в настоящее время введен в действие RCVS в соответствии с нормативным актом 2015 № 2073 “квалификация ветеринарных хирургов (Европейское Признание и Знание Языка)” [7].

В ответ на озабоченность людей относительно тестирования RCVS заявителей ЕС, которые уже свободно владеют английским языком, отмечается, что новое требование для заявителей из ЕС основывается на существующих процессах регистрации, и не подразумевает автоматическое прохождение обязательного языкового теста. Кандидатам предоставляется также возможность пройти самосертификацию, ответив на ряд вопросов в регистрационных формах. Способность заявителя точно ответить на эти вопросы без помощи переводчика или других средств само по себе является демонстрацией его уровня владения английским языком. При этом по усмотрению экзаменатора принимаются и другие доказательства языковой компетентности заявителя.

В тех случаях, когда RCVS получает очевидные свидетельства недостаточной компетентности заявителя, например, при подаче заявления, после подачи заявления, но до регистрации, к нему будет применяться формальный языковой контроль. В соответствии с требованиями Директивы MRPQ, ветеринарная степень ЕС будет признана, но заявитель не будет зарегистрирован в RCVS. RCVS предоставит заявителю ЕС несколько вариантов для повышения уровня владения заявителем английским языком.

Министерство продолжит тесное сотрудничество с RCVS для обеспечения того, чтобы система языкового контроля соответствовала поставленной цели. RCVS обновит содержание Кодекса поведения для ветеринарных хирургов [10], в котором будет четко изложен пошаговый процесс для каждого этапа языкового контроля и решения/последствия для заявителей.

В отношении проблемы, связанной с завышенными по сравнению с директивой MRPQ требованиями, предъявляемыми к ветеринарам со стороны работодателей, важно отметить, что вопрос трудоустройства не должен быть связан с признанием диплома. Работодатели могут выдвигать требования любого уровня, если они не носят дискриминационного характера.

С другой стороны, подчеркивается в отчете, в случаях, когда ветеринары ЕС, живущие за пределами Королевства, обращаются за работой непосредственно к работодателям и получают работу, они не могут легально работать в Великобритании до тех пор, пока не пройдут регистрацию в RCVS. В связи с этим на веб-сайте RCVS указывается, что предприятия в Великобритании должны быть внимательны при наборе специалистов из ЕС или ЕЭЗ, поскольку не все такие ветеринарные хирурги имеют право на автоматическую регистрацию. Отмечается, что Правительство поддерживает указание в действующем Кодексе профессионального поведения и руководстве для ветеринарных хирургов [1] на ответственность представителей бизнеса за привлечение к работе ветеринарных хирургов ЕС, которые могут эффективно общаться на английском языке.

В заключении считаем необходимым отметить, что, уделяя значительное внимание вопросам компетенции действующих специалистов, в области ветеринарной медицины в частности правительство Соединенного Королевства решает в числе прочих проблемы концепции устойчивого развития [11-13]. Успех ветеринарной отрасли среди многих иных факторов зависит от специалистов, вовлечённых в данную сферу деятельности, и от условий труда ветеринаров и животноводов. Ветеринарные врачи берут на себя ответственность за животных, которые являются не только домашними питомцами, но и основным поставщиком продуктов питания. Нельзя забывать о том, что ветеринары защищают человечество от болезней общих для человека и животных. Специалисты данной сферы контролируют большое количество заболеваний, которые охватывают разные виды животных и часто передаются людям. То есть, без повседневной ответственной работы ветеринарных врачей невозможно поддержание глобальной устойчивости.

Список использованных источников

1. Code of professional conduct for veterinary surgeons [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://www.rcvs.org.uk/setting-standards/advice-and-guidance/code-of-professional-conduct-for-veterinary-surgeons/supporting-guidance/

2. Directive 2013/55/EU of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 amending Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications and Regulation (EU) No 1024/2012 on administrative cooperation through the Internal Market Information System (‘the IMI Regulation’) [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX%3A32013L0055

3. EESC European Economic and Social Committee [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://www.eesc.europa.eu/en/policies/policy-areas/enterprise/database-self-and-co-regulation-initiatives/91

4. Legal migration and Integration [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-migration/20190306_com-2019-126-report_en.pdf

5. RCVS [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.rcvs.org.uk/setting-standards/advice-and-guidance/code-of-professional-conduct-for-veterinary-surgeons/

6. Registration - Professionals - Royal College of Veterinary Surgeons [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://www.rcvs.org.uk/registration/

7. Summary of responses and government response to introducing language control for migrant EU veterinary surgeons[Электронныйресурс]. – Режимдоступа:http://www.legislation.gov.uk/uksi/2015/2073/pdfs/uksiod_20152073_en.pdf

8. The Bologna Process and Its Impact on the World; Tyler Manuel; Rehoboth Journal ©2019 [Электронныйресурс]. – Режимдоступа: http://www.rehobothjournal.org/the-bologna-process/

9. The Bologna Process [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://en.wikipedia.org/wiki/Bologna_Process

10. The Royal College of Veterinary Surgeons[Электронныйресурс]. – Режимдоступа: https://www.rcvs.org.uk/home/

11. А.С. Глебова, Е.А. Красильщик ВЕТЕРИНАРНАЯ МЕДИЦИНА В КОМПЛЕКСЕ ПРОБЛЕМ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ. Актуальные вопросы развития науки и технологий :сборник статей заочной международной научно-практической конференции молодых учёных. — Караваево : Костромская ГСХА, 2017. —с. 183

12. Е.А. Красильщик, Ю.В. Виноградова, Т.В. Масленикова. Понятие «устойчивость» («Sustainability») в экономической терминологии (на материале англоязычных источников) [Текст] // Журнал «Международный студенческий научный вестник». — М. : Изд. Информационно-технический отдел Академии Естествознания, 2016. — № 5. — С. 458.

13. Е.А. Красильщик, М.С. Геворкян, К.И. Гношева. Устойчивость в архитектуре: обзор приоритетных направлений развития [Текст] // Журнал «Международный студенческий научный вестник». — М. : Изд. Информационно-технический отдел Академии Естествознания, 2016. — № 5. — С. 459.

14. Постникова Е.В. Правовое регулирование признания профессиональных квалификаций в сфере предоставления услуг в Европейском Союзе Электронные Журналы издательства NOTABENE [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://e-notabene.ru/wl/article_592.html

15. Система оценки IELTS - Подготовка к IELTS; IELT Portal [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ieltsportal.ru/article/show/115

Просмотров работы: 16