Введение
В последнее время увеличивается количество наукоёмких производств, одним из которых является производство энергии на атомных электростанциях.
Для обмена информацией в сфере ядерной физики, специалисты разных стран пользуются английской терминологией.
В современном мире возрастает количество публикаций на английском языке в научной сфере.
В настоящей статье представлен типологический и структурный анализы (по количеству компонентов) специальных лексических единиц в сфере ядерной физики в английском языке.
Научная сфера - особая форма познавательной деятельности, направленная на выработку новых системно-организованных объективных и аргументированных знаний о мире.
Типологический анализ - анализ, основанный на разделении исследуемых объектов на группы (классы) и рассмотрении однородных объектов.
Структурный анализ (количество компонентов в терминологическом сочетании) проводится c целью исследования статических характеристик системы путём выделения в ней подсистем и элементов различного уровня и определения отношений, и связей между ними.
Термин - слово или словосочетание, являющееся названием определённого понятия какой-нибудь специальной области науки, техники, искусства.
Специальная лексическая единица – лексическая единица, отражающая специальное понятие, используемое в научно-технической сфере.
Методология
Для проведения типологического и структурного анализа специальных лексических единиц сферы ядерной физики, было выбрано 43 специальных лексических единиц, включающих термины, терминологические сочетания, аббревиатуры и номенклатуры из различных научно-технических статей указанной сферы:
Nuclear fuel
Atmospheric dispersion
Inelastic scattering
Radiation
Atom
Radioactive waste
Modular reactors
Nuclear field
Quantum phase transitions
Particle accelerators
Nuclear chain reactions
Radioisotopes
Nuclear power
Nuclear bomb
Subatomic particles
Nuclear fission
Nuclear fusion
Radioactive tracers
Radiometric surveys
Uranium conversion
HLW (High-Level Radioactive Waste)
ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor)
Nuclear fuel cycle
Nuclear reactions
Quantum scattering phenomena
Quantum mechanics
High-energy electron scattering
Beta-decay
Boson-exchange model
Single particle shell model
Single-particle potentials
Nuclear generation
Nuclear pollution
Radioactive substances
Nuclear power stations
Radioactive elements
Radioactive decay
Cosmic radiation
Gamma rays
Inherent radioactivity
Non-gaseous decay products
TNVEDTS 8484 10 000 9 (прокладки и аналогичные соединительные элементы из листового металла)
TN VED TS 2844 20 510 0 (обогащенный уран)
Научно-технические термины могут классифицироваться по разным признакам:
Общеупотребительные термины. Их значение зависит от тематики текста. Например, reaction (психол. реакция; физика реакция), waste (психол. упадок сил; физика отходы), fuel (экон. стимулировать; энерг. ископаемое топливо; тепловыделяющий элемент ядерного реактора) rays (мед. лучи; космонавтика излучение).
Специально-технические термины – это термины, которые могут встречаться только в научно-технической области. Они используются в научно-технических текстах для обозначения специальных приборов, технологий и материалов.
Также термины классифицируют по структуре (количеству компонентов в терминологическом сочетании). Структурный анализ позволил выявить:
Простые/односложные термины. Они состоят из одного специального слова: Radiation, atom.
Сложные термины, образованные путем сложения двух терминов, соединенных словосложением или через дефис: Radioisotopes, beta-decay.
Словосочетания (компонентытерминологическихсочетаниймогутбытьнаписаныраздельноислитно): Nuclear fuel, atmospheric dispersion, inelastic scattering, radioactive waste, modular reactors, nuclear field, quantum phase transitions, particle accelerators, nuclear chain reactions, nuclear power, nuclear bomb, subatomic particles, nuclear fission, nuclear fusion, radioactive tracers, radiometric surveys, uranium conversion, nuclear fuel cycle, nuclear reactions, quantum scattering phenomena, quantum mechanics, single particle shell model, nuclear generation, nuclear pollution, radioactive substances, nuclear power stations, radioactive elements , radioactive decay, cosmic radiation, gamma rays, inherent radioactivity, single-particle potentials, high-energy electron scattering, boson-exchange model, non-gaseous decay products.
Аббревиатуры (первые литеры специальных слов, написанных с заглавных букв):
HLW (high-level radioactive waste)
ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor)
Номенклатуры (литеры в сочетании с цифрами) широко используются для обозначений характеристик какого-либо технического оборудования или элемента:
TN VED TS 8484 10 000 9
TN VED TS 2844 20 510 0
Проведенный типологический анализ специальных лексических единиц английского языка сферы ядерной физики позволил выявить, что из 43 проанализированных специальных лексических единиц: 2 простых, 2 сложных, 2 аббревиатуры, 2 номенклатуры и 35 терминологических сочетаний.
Рис.1. Типологический анализ специальных лексических единиц английского языка сферы ядерной физики
Словосочетания представлены наибольшей группой (81%), что указывает на наиболее распространенный способ наименования продуктов, технологий и материалов сферы ядерной физики в английском языке (рис.1). Наименьшие способы наименования продуктов, технологий и материалов указанной сферы включают номенклатуры (5%), аббревиатуры (5%), простые (однословные) (4%) и сложные (образованные словосложением) (5%).
Проведенный структурный анализ специальных лексических единиц английского языка сферы ядерной физики позволил выявить: однокомпонентные специальные единицы – 2 (9%), двухкомпонентные – 27 (63%), многокомпонентные (три единицы и более в структуре) – 12 (28%) (рис.2).
Рис.2. Структурный анализ (по количеству компонентов в структуре) специальных лексических единиц английского языка сферы ядерной физики
Преобладающее количество двухкомпонентных специальных лексических единиц (63%) указывает на частоту использования данной структуры при наименовании. Менее распространенной структурой является однокомпонентная модель (9%) (рис.2).
Таким образом, проведенные типологический и структурный анализы специальных лексических единиц английского языка, выбранных из специальных научно-технических изданий сферы ядерной физики, позволяют сделать вывод о преобладании терминологических сочетаний, включающих два компонента, что является самым распространенным способом наименования предметов, технологий и материалов в сфере ядерной физики в английском языке.
Заключение
Учёные и специалисты сферы ядерной физики из разных стран пользуются специальными лексическими единицами английского языка.
Специальные лексические единицы в английском языке в большинстве случаев имеют сложную структуру. Именно в этом заключается сложность переводов научно-технических статей. Изучение типологии и структуры специальных лексических единиц позволяет выявить наиболее и наименее распространенные способы словообразований при наименовании продуктов, технологий и материалов специальной области, а также помогает более полно понять их значение и корректно перевести на выбранный язык.
Типологический анализ позволил выяснить, что в научно-технической сфере преобладают такие специальные единицы как терминологические сочетания. Структурный анализ позволил выявить, что двухкомпонентные специальные единицы встречаются в научно-технической литературе намного чаще, нежели однокомпонентные и многокомпонентные.
Проведенные типологический и структурный анализы специальных лексических единиц могут быть полезны для дальнейшего исследования способов наименований специальных объектов, техники и технологий сферы ядерной физики.
Источники и литература
Gianni Petrangeli, Nuclear Safety - Режим доступа: https://www.elsevier.com/books/nuclear-safety/petrangeli/978-0-7506-6723-4
Nuclear Reactions E. McCarthy, D. ter Haar - Режим доступа:
https://www.elsevier.com/books/nuclear-structure/hornyak/978-0-12-356050-6 William Hornyak, Nuclear Structure
Puja Mondal Nuclear Pollution: Essay on Nuclear Pollution and its Impact on Environment - Режим доступа: http://www.yourarticlelibrary.com/essay/nuclear-pollution-essay-on-nuclear-pollution-and-its-impact-on-environment/27398
Radioactive Waste Management (Updated April 2018) - Режим доступа:http://www.world-nuclear.org/information-library/nuclear-fuel-cycle/nuclear-wastes/radioactive-waste-management.aspx
Raymond Murray, Keith Holbert, Nuclear Energy - Режим доступа: https://www.elsevier.com/books/nuclear-energy/murray/978-0-12-812881-7
The front end of the nuclear fuel cycle - Режим доступа: https://www.eia.gov/energyexplained/index.php?page=nuclear_fuel_cycle
The Nuclear Energy Agency (NEA) - Режим доступа: http://www.oecd-nea.org
What is nuclear energy? - Режим доступа: https://whatisnuclear.com/nuclear-energy.html
World Nuclear Association World Nuclear Performance Report 2017, Nuclear Power in the World Today - Режим доступа: http://www.world-nuclear.org/information-library/current-and-future-generation/nuclear-power-in-the-world-today.aspx
Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение: учебное пособие. Изд-во: Издательский центр «Академия», М.: 2008 - 304с.
Зяблова Н.Н., Лаштур А.Л., Важность ядерной энергетики для людей - Режим доступа: https://scienceforum.ru/2015/article/2015007955
Мультитран - интернет-система двуязычных словарей – Режим доступа: https://www.multitran.ru/c/M.exe?a=1
Н.В. Рябоконь. Философия УМК - Минск.: Изд-во МИУ, 2009. Понятие науки. Наука как деятельность, система знаний, социальный институт. – Режим доступа: https://psyera.ru/ponyatie-nauki-nauka-kak-deyatelnost-sistema-znaniy-socialnyy-institut-1505.htm
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг, авторов произведений и переводов – Режим доступа: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/G/GRINEV-GRINEVICH_Sergey_Viktorovich/_Grinev-Grinevich_S.V..html