Способы вербализации эмотивного концепта - Студенческий научный форум

XI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2019

Способы вербализации эмотивного концепта

Маслова А.В. 1, Готовцева Е.С. 1, Евлахов А.А. 1, Кожеуров С.С. 1
1ВУНЦ ВВС ВВА
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Репрезентация эмоций в языке находится в фокусе внимания современной лингвистики. Сфера эмоциональных переживаний человека - одна из важнейших составляющих внутреннего мира человека, она лежит в основе формирования «опосредованной реальности», некоторой модели восприятия действительности, или языковой картины мира.

Будучи средством познания окружающего мира и средством коммуникации, язык в то же время служит и средством выражения личного, субъективного отношения индивида к предмету или явлению действительности. Язык предоставляет средства выражения своих эмоций и эмоционального воздействия на адресата, соотнесенные с нормами и правилами социума. Установлено, что преднамеренное обращение к эмотивам в речи может вызвать в психике говорящего одноименное эмоциональное состояние. Таким образом, выражение эмоций и чувств человека происходит осознанно посредством особого эмотивного языкового кода.
Предполагается, что эмоциональная концептосфера различна в разных языках, в основе чего лежат многие культурные различия, что приобретает особое значение при предъявлении эмотивной лексики представителю иного этноса. В каждом языке существуют специальные, исторически выработанные и закрепленные формы выражения эмоционального состояния говорящего и его эмоционального отношения к окружающему. Понимание особенностей выражения эмоций представителями другой лингвокультуры и их адекватная интерпретация, что входит в межкультурную коммуникативную компетенцию, необходимы для успешной межкультурной коммуникации. В качестве основных компонентов эмотивной коммуникативной компетенции, подробно разработанной В.И. Шаховским, отметим умение осознать свои эмоции и их выразить, знание социальных правил эмоционального поведения и реагирования на конкретную эмоцию, знание основного словаря номинаций эмоций, языковых средств вербализации эмоций [Шаховский, 2003, с.121]. Глубокое проникновение в структуру эмоции и природы эмоциональной жизни, обнаруживают народные представления об эмоциях. Эти представления кристаллизируются в языке в эмотивной лексике [Вежбицкая, 1999, с.172].
Важно отметить, что вычленить корреляцию одной эмоции с одним предметом, ее вызывающим, практически невозможно. Одна и та же ситуация будет порождать различные эмоциональные реакции и отношения у одного и того же индивида в различные периоды его жизни, что обусловлено процессом взросления, становлением его как личности, формированием этических, моральных, эстетических ценностных установок. По причине сложности референта, недоступности прямому наблюдению, сложности вербализации эмоции представляют особую трудность при лингвистическом исследовании.

Итак,изучение эмоций и чувств в рамках лингвокультурологии открывает новые возможности представления внутреннего мира человека. Исследование лексических единиц, репрезентирующих эмотивный концепт, в совокупности делает возможным раскрыть психическое явление наиболее полно. Для этого необходимо на некоторое время выйти за рамки лексического знака по направлению к анализируемому явлению, а затем вновь обратиться к языковым репрезентантам концепта. Такой анализ позволит не только раскрыть содержание концепта, но и объяснить функционирование вербализирующих его языковых единиц.
Литература.

Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 776с.

Шаховский, В.И. Эмоция и когниция: Концептуализация и лексикализация эмоций (вопросы теории) / В.И Шаховский // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста : метериалы междунар. симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003г. : в 2 ч. – Ч.1. – Волгоград : Перемена, 2003. -С.305 – 312.

Просмотров работы: 26