Важным критерием разграничения слов книжных и разговорных является способ их образования.
1. Традиционно славянскими (книжными) считаются слова, образованные при помощи суффиксов–ениj –, –аниj –, –ейш –, –айш–, –еств, –ств–, –ость–. Эти суффиксы придают словам текстов источника определенную абстрактность изложения: безпокойствiе, бегство, благочинство, ведомость, вhрность, благодатель, благоразсмотритель, добродhтельи др.
Суффикс - тель - со значением лица в русском литературном языке XVII–XVIII вв. имел широкое распространение и придавал словам колорит книжности. В САР включено 115 слов с суффиксом –тель–, но с пометой «сл.» всего 78 слов. Очевидно, на славянское происхождение должно указывать что-то еще, помимо суффикса –тель. Поэтому, ориентируясь на САР, считать суффикс –тель– абсолютным показателем книжности в текстах неделового письма XVIII в. нельзя. Приведем примеры слов, встретившихся в текстах журнала «Иртыш…», которые имеют данный суффикс, присоединяемый к основе, признаваемой славянской: деятель, настоятель, послушатель, атакже примеры сложных слов: благодатель, благоразсмотритель, нравоучитель, – слова этой группы относят к славянизмам, так как они имеют сложную основу, признаваемую славянской. Все названные слова в САР имеют помету «сл.».
2. Известно, что активным способом словообразования в церковно-славянском языке был способ словосложения. Ко второй половине XVIII в. словарь отражал большое количество сложных слов с первой частью архи –,благо –, бого –, все –, высоко –, выше –, зло. В текстах выявлено до 200 употреблений с подобными корнями. Генетически они не могли не признаваться книжно-славянскими. В анализируемом документе находим примеры таких образований: благодарности, Богословiе, всевозможнымъ, всемhстнымъ, высокомhрный человhкъ, вышепомянутый и др.
3. Показательны слова префиксального способа словообразования. Значительное их количество образовано при помощи приставки воз– (вос–). Эта приставка, присоединяемая как к славянским, так и к русским основам, придает новым словам оттенок книжности. В текстах исследуемого журнала выявлено 68 слов с данной приставкой: возбраняться, возведhнiе, возвещать, восклицаетъ, воспользоваться и др.
Все перечисленные слова с приставкой воз – / вос – в САР признаются славянизмами, «...хотя, – по утверждению В.В. Замковой, – все слова с приставками воз– / вос–, независимо от словарной пометы, во всех приведенных значениях носили в XVIII в. книжный характер» [Замкова 1975: 90].
Еще одна группа слов с префиксомиз- в количестве 49 лексем, выделенная из текстов, в САР имела помету «сл.» (славянское): избавить, избранная, известить и др.
Префиксниз – / нис – тоже можно считать славянским. Слова с этим префиксом в САР отмечены также пометой «сл.». Эта приставка имеет только одно значение, а именно: указание на движение, направленное вниз. При помощи нее образуются в русском языке лишь глаголы движения. Из анализируемых текстов выявлено 67 употреблений слов с приставкой низ – / нис –: низвергать, ниспосланный, низпровергать, снизойтии др. Все слова, кроме ниспослатьи его формы ниспосланный, имеют в САР помету «сл.».
Таким образом, анализируя словообразовательный уровень языка текстов журнала XVIII века «Иртыш, превращающийся в Иппокрену», рассматривая морфемный состав лексики с точки зрения ее стилистической принадлежности, можно увидеть переплетение книжности и разговорности с незначительным преимуществом первого.
Научная литература:
1. Замкова В.В. Славянизм как историческая категория в русском литературном языке XVII века. – Л.: Наука, 1975. – 180 с.
Словари и справочная литература:
2. Словарь Академии Российской (САР): В 6 Т.[Текст]. – СПб.: Литература при императ. акад. наук, 1789–1794.