Данная проблема прослеживается не только в России, но и за рубежом. Рассмотрим государственные стандарты образования в Российской Федерации и Республики Казахстан. Сравним требования к итоговой аттестации учащихся выпускных 9 классов по английскому языку. Из инструктивно-методического письма об особенностях организации образовательного процесса в общеобразовательных школах Республики Казахстан в 2017-2018 учебном году[2] следует, что в 9 классе ученики должны иметь уровень обученности В1. Выпускники 9-х классов, выбравшие пятым предметом иностранный язык, проходят итоговую аттестацию в виде экзамена, который предусматривает итоговый контроль полученных знаний умений и навыков по иностранному языку. Экзамен состоит из трех этапов: лексико-грамматический тест, говорение на одну из выбранных тем и пересказ текста. В Российской Федерации итоговая экзаменационная работа имеет название ОГЭ- основной государственный экзамен и содержит две части: письменную, включающую задания по аудированию, чтению, письменной речи, а также задания на контроль лексико-грамматических навыков участников экзамена и устную, содержащую задания по говорению[1]. Мы видим, что экзамены состоят из разных частей, в первом случае мы не наблюдаем аудирования, но в ОГЭ отсутствует такое задание, как пересказ текста. Таким образом, можно заключить, что итоговый контроль по иностранному языку. В 9 классах в Казахстане больший акцентирован на устную часть по сравнению с Российской Федерацией.
Представляется целесообразным сравнить требования, оценивающие фонетические навыки учащихся двух стран. Критерии оценивания «Говорения» в казахстанской системе итоговой аттестации: говорение оценивается по пятибалльной шкале. Оценку «5» получает экзаменующийся, речь которого длится не менее 2-3 минут, присутствует логическая связь между предложениями, экзаменующийся употребляет идиоматические выражения, пословицы и поговорки, правильно произносит слова, свободно отвечает на вопросы экзаменатора, употребляет сложноподчиненные или сложносочиненные предложения. Оценка «4» выставляется, если экзаменующийся раскрыл тему не в полном объеме, присутствуют паузы в речи, но он употребляет сложносочиненные или сложноподчиненные предложения, правильно произносит слова, использует идиоматические выражения, свободно отвечает на простые вопросы экзаменатора. Оценка «3» выставляется, если тема раскрыта не в полном объеме, отсутствует логическая связь в речи, ученик с трудом отвечает на вопросы экзаменатора, но при этом правильно произносит слова [2]. На этапе «Пересказа» наблюдаются те же ступени оценивания, к которым добавляется наименьший балл. Наименьший балл выставляется учащимся, которые не сохранили объем пересказываемого текста, некорректно произносят некоторые слова, не выделяют акцентируемые этапы текста, с трудом отвечают на вопросы экзаменатора. Из описания предложенных критериев, используемых в устной части экзамена мы видим, что оценивание конкретно фонетических навыков в казахстанской системе практически отсутствует.
Рассмотрим задания, предлагаемые для проверки коммуникативных умений участников ОГЭ в говорении. В «Методических материалах для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ОГЭ 2017 года» [1] отмечено, что первое задание из раздела говорения нацелено на контроль навыков техники чтения. Понимание участником ОГЭ содержания читаемого текста определяется используемой интонацией (беглостью речи, паузацией, фразовым ударением, тоном и его движением), а также произносимыми звуками в потоке речи и словесным ударением.
При чтении вслух участник ОГЭ должен продемонстрировать следующие фонетические навыки (их отсутствие ведет к снижению оценки):
• владеть правилами чтения и исключениями из правил, позволяющими произносить слова без грубых ошибок, искажающих смысл слова и приводящих к сбою коммуникации;
• дифференцировать и правильно произносить долгие и краткие гласные;
• дифференцировать и правильно произносить межзубные и фрикативные согласные; не замещать межзубные фрикативными (think – sink);
• дифференцировать и правильно произносить губно-губной и губно-зубной согласные;
• дифференцировать и правильно произносить гласные и (walk – work; form – firm);
• владеть «связующим r» (linking r), т.е. озвучивать конечную r/re в позиции перед гласной, если с гласной начинается следующее слово (например, there is, where are…)
• правильно использовать при чтении текста вслух сильную и слабую формы местоимений и других служебных слов.
При чтении вслух участник ОГЭ должен обязательно продемонстрировать следующие навыки в области интонации (их отсутствие ведет к снижению оценки):
• расстановка пауз – правильное деление текста на смысловые группы (отрезки), с помощью пауз, варьирующихся по длине (более короткие внутри предложения, более длинные в конце предложения);
• расстановка фразового ударения – чередование ударных и неударных слов в зависимости от характера слов (служебные и знаменательные части речи);
• владение нисходящим тоном для законченной смысловой группы;
• владение восходящим тоном для оформления незаконченной группы, в том числе в случае перечисления.
За выполнение задания 1 участник ОГЭ может получить от 0 до 2 баллов. 2 балла ученик получает, если речь воспринимается легко: необоснованные паузы отсутствуют; фразовое ударение и интонационные контуры, произношение слов практически без нарушений нормы; допускается не более пяти фонетических ошибок, в том числе одна-две ошибки, искажающие смысл. Ученик получает 1 балл, если речь воспринимается достаточно легко, однако присутствуют необоснованные паузы; фразовое ударение и интонационные контуры практически без нарушений нормы; допускается не более семи фонетических ошибок, в том числе три ошибки, искажающие смысл. 0 баллов ученик получает в том случае, если речь воспринимается с трудом из-за значительного количества неестественных пауз, запинок, неверной расстановки ударений и ошибок в произношении слов, или допущено более семи фонетических ошибок, или сделано четыре и более фонетические ошибки, искажающие смысл [1].
Здесь важно обратить внимание на то, что при оценивании выполнения этого задания важно правильно классифицировать фонетические ошибки, искажающие смысл. К этим ошибкам можно отнести неправильное произношение звука (замена фонемы), которая приводит к искажению значения слова, если пара слов различается именно на его основе, например, ship – sheep. Другой случай этого рода – когда слово становится неузнаваемым из-за его неправильного произношения, например, put произносится с тем же звуком, что cut, или слово science– с двумя согласными в начале. Фонетические ошибки, искажающие смысл высказывания, могут быть при неверной расстановке пауз. Таким образом, под фонетическими ошибками, искажающими смысл, понимаются ошибки, которые приводят к сбою в коммуникации.
Рассмотрев критерии оценивания фонетических навыков учащихся можно сделать вывод, что большее внимание формированию фонетических навыков на рассматриваемом этапе обучения уделяется в ОГЭ. Акцентируется внимание не только на правильном произношении, но также, на интонации и на фонетических ошибках, искажающих смысл.
Библиографический список:
М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, Е.А. Колесникова, Н.Н. Трубанева. «Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ОГЭ с развернутым ответом» / Москва2017. – 84 с.;
Об особенностях организации образовательного процесса в общеобразовательных школах Республики Казахстан в 2017-2018 учебном году: Инструктивно-методическое письмо. – Астана: Национальная академия образования им. И. Алтынсарина, 2017. – 395 с.