СРАВНЕНИЕ И ЭПИТЕТ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ - Студенческий научный форум

X Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2018

СРАВНЕНИЕ И ЭПИТЕТ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Сергиенко В.С. 1, Скрипченко С.Н. 1
1Владимирский Государственный Университет имени А.Г. и Н.Г. Столетовых
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Среди изобразительно-выразительных и образных средств русского-языка эпитет занимает далеко не последнее место. По употребительности данный троп является одним из лидеров, наряду с метафорой и метонимией. Вместе с тем внимание, которое уделяется эпитету в научной литературе, как лингвистической, так и литературоведческой, кажется нам недостаточным.

В нашей работе мы рассмотрим языковые средства создания образа персонажа в английской литературе. В качестве примера мы возьмем произведение неоготического жанра «Тринадцатая сказка» Дианы Сеттерфилд.

Для начала разберемся, из чего создается сам образ персонажа. Хализев В.Е. говорит о том, что персонаж создается из нескольких составляющих:

1. Портрет;

2. Поступки;

3. Индивидуализация речи;

4. Биография героя;

5. Авторская характеристика;

6. Характеристика героя другими действующими лицами;

7. Мировоззрение героя;

8. Привычки, манеры;

9. Отношение героя к природе;

10. Средства психологического анализа;

11. Говорящее имяфамилия;

12. Вещная характеристика.

Итак, начнем с портрета. Портрет — изображение внешности героя. Через портрет автор часто раскрывает внутренний мир героя, особенности его характера. Так в отрывке «Тринадцатой сказки» мы видим череду эпитетов, сравнений, гипербол, аллюзий при описании портрета главной героини Винды Винтер. Автор даже сравнивает героиню с древними правительницами и в нашем сознании рисуется четкий образ красивой, статной, хоть и престарелой женщины:

“The second is an image. In three-quarter profile, carved massively out of light and shade, a face towers over the commuters who wait, stunted, beneath. It is only an advertising photograph pasted on a billboard in a railway station, but to my mind's eye it has the impassive grandeur of long-forgotten queens and deities carved into rock faces by ancient civilizations. […]

Вида Винтер с самого начала книги предстает как персонаж, наделенный больше отрицательными чертами, чем положительными. Определенный интерес представляет ее имя. Здесь мы видим антономазию,

или особый вид метонимии, который подразумевает использование описательных выражений вместо имен собственных — Vida Winter, что означает Вида «Зима». Маргарет Ли говорит, что это имя звучит зло и резко: “It's a spiky name. V and W. Vida Winter. Very spiky”.

Индивидуализация речи также одно из важнейших средств раскрытия характера героя, так как в речи человек полностью раскрывает себя. В древности бытовал такой афоризм: «Заговори, чтоб я тебя увидел».

Для того, чтобы понять до конца образ Мисс Винтер, обратимся к диалогу Маргарет и Виды, это их первая встреча и в ходе диалога можно многое уяснить о характере обеих женщин, но заострим наше внимание на образе Мисс Винтер и на ее характере.

“Are you embarrassed to accuse me of wanting to lie to you.»

[…]She must be made of steel, I thought.

Eventually she drew her lecture to a close with the words: "Politeness is a virtue I neither possess nor esteem in others. […]

В этом отрывке и не только читатель видит, что манера разговора Виды Винтер довольно резкая, раздражительная и наполнена иронией. В этом отрывке мы видим употребление и метафор, и эпитетов, и аллюзий. Они помогают нам построить образ Мисс Винтер, делают его ярче и неповторимее.

Исходя из всех вышеприведенных примеров, мы можем сказать, что для создания полного и яркого образа мало одной портретной характеристики, необходимы и другие составляющие образа персонажа: индивидуальная речь, манеры, мировоззрения, отношение к окружающей среде, взаимоотношения с другими людьми и так далее. Однако, лишь автор решает как будет выглядеть его герой и как лучше его описать, хотя иногда автор намеренно выбирает только одно средство для создания образа героя и дает волю фантазии читателя.

Что касается языковых средств создания образа персонажа, то мы доказали, что они играют огромную роль в описании не только внешности, но и в описании характера героя. Основными и частотнымисредствами являются эпитеты, которые дают яркое образное определение каким-либо чертам. Средства выразительности создают более богатый и яркий мир, придают свой «привкус» каждой сцене и каждому персонажу. Если бы мы убрали из произведений все средства выразительности, то получили бы сухой и академичный пересказ какой-либо истории, которую вряд ли кто-то когда-нибудь прочитает.

Подводя итог, мы должны сказать, что в нашей работе мы постарались показать языковые средства создания образа персонажа в литературе. Мы должны отметить, что английская литература еще мало изучена, однако, популярна среди современного читателя.

Список литературы

1) Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.

2) Мезенин С.М. Образные средства языка (на материале произведений Шекспира): Учебное пособие / С.М. Мезенин М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1984. — 100 с.

3) Наумова Н.Г. Художественный образ-персонаж как предмет лингвистического анализа Текст. / Н.Г. Наумова. Киров: ВятГГУ, 2006. — 298 с.

4) Скобелева Е.В. Традиция «готического» романа в английской литературе XIX и XX веков/Е.В. Скобелева. М., 2008.

5) Хализев Е.В. Теория литературы/ Е.В. Хализев М., 2000.

6) Setterfield D. The thirteenth tale/ D. Setterfield.-London: Atria Books, 2006. — 416 c. — ISBN-13: 9780743298032.

Просмотров работы: 197