Дискурс имеет свою типологию. Например, А. А. Кибрик выделяет «бытовой, научный, официальный, публицистический и художественный» [3: 3] дискурсы. Наиболее интересным, на наш взгляд, является изучение художественного дискурса, иными словами, дискурса литературных произведений. А.С. Гафарова предлагает понимать под художественным дискурсом «социокультурное взаимодействие между писателем и читателем, вовлекающее в свою сферу культурные, эстетические, социальные ценности, энциклопедические знания, знания о мире и отношение к действительности, систему убеждений, представлений, верований, чувств и представляющее собой попытку изменить духовное пространство человека и вызвать у него определенную эмоциональную реакцию» [2]. В подавляющем большинстве художественных произведений автор повествует о жизни неких созданных им персонажей, среди которых есть главные и второстепенные. С точки зрения дискурсологии и лингвистики текста, персонажи того или иного произведения литературы обозначаются как языковые личности.
В современной лингвистике под термином «языковая личность» понимается «человек как носитель определенных речевых предпочтений, знаний и умений, установок и поведения. Все эти свойства определяются на основе текстов, создаваемых данной личностью, и в совокупности характеризуют языковую способность человека, его личное представление о мире и своем месте в этом мире» [4].
Следовательно, языковые личности в художественном дискурсе – совокупность персонажей в том или ином литературном произведении, занимающие строго отведенное им место в произведении, и обладающие определенной внешностью, характером, привычками, стилем общения и поведения и т.д. В качестве материала исследования для изучения реализации языковых личностей в художественном дискурсе нами был использован роман Колин Маккалоу «Поющие в терновнике». Наиболее яркими языковыми личностями этого произведения являются Мэганн «Мэгги» Клири – центральный персонаж, единственная дочь среди большого круга сыновей. В романе она присутствует с раннего детства (4 года) до пожилого возраста (58 лет). Еще одной наиболее яркой языковой личностью является Фрэнсис «Фрэнк» Армстронг Клири – старший брат Мэгги, внебрачный первый сын их матери Фионы. Мэгги была любимицей брата.
Прежде чем анализировать структуру языковых личностей этих героев необходимо раскрыть условия их отношений, для четкого понимания общей сюжетной канвы художественного материала.
Многодетная семья Клири, где Мэгги является младшим ребенком, а Фрэнк старшим внебрачным сыном, к которому отец семейства Падрик относится предвзято и с ненавистью, живет очень бедно. С раннего утра и до поздней ночи жизнь Фионы, жены Падрика, протекает в кухне и в огороде, ноги в грубых черных башмаках носят ее все по тому же кругу – от плиты к корыту, от стирки к грядкам, а там к бельевой веревке и снова к плите. Падрик семью держит в строгости и поблажки никому не дает. Трудности обучения детей в католической школе под начальством суровых монахинь, все это создает картину недовольства бедностью и однообразием жизни. На фоне всей этой серости растет Мэгги, а старший брат изо всех сил пытается внести в ее, с рождения взрослую жизнь, капельку беззаботного детства.
В результате проведенного нами исследования удалось выявить характерные черты языковой личности Мэгги и Фрэнка.
В самом начале романа описывается день рождения Мэгги. Ей исполняется 4 года. Родители дарят ей долгожданную куклу, но старшие братья из шалости портят одежду Агнес, так ее назвала Мэгги, грубо гнут ее в разные стороны, не обращая внимания на плач сестры.
Мальчишки сломали бы куклу, не появись в нужный момент Френк, пригрозивший им, и заставивший братьев убежать прочь. Что бы понять насколько трепетно Френк относится к Мегги, приведем в качестве примера их диалог состоявшийся после всего случившегося:
Пример 1.
“Blow!”
She did as she was told, hiccuping noisily as her tears dried.
“Oh, Fruh-Fruh-Frank, they too-too-took Agnes away from me!”
She sniffled.
“Her huh-huh-hair all falled down and she loh-loh-lost all the pretty widdle puh-puh-pearls in it!
They all falled in the gruh-gruh-grass and I can’t find them!”
“Well, we’ll have to find them, won’t we? But you can’t find anything while you’re crying, you know, and what’s all this baby talk? I haven’t heard you say ‘widdle’ instead of ‘little’ for six months! Here, blow your nose again and then pick up poor…Agnes? If you don’t put her clothes on, she’ll get sunburned.”
He made her sit on the edge of the path and gave her the doll gently, then he crawled about searching the grass until he gave a triumphant whoop and held up a pearl.
“There! First one! We’ll find them all, you wait and see.” [5]
Из этого диалога четко видно, как нежно и трепетно старший брат относится к Мегги. Он единственный из семейства Клири показывает малышке, что такое быть любимой. Она видит в нем своего личного супермена. Проиллюстрируем вышесказанное на следующем примере, представляющим контекст из романа:
Пример 2.
«Meggie watched her oldest brother adoringly while he picked among the grass blades, holding up each pearl as he found it». [5]
Таким образом, нами было установлено, что в романе Колин Маккалоу «Поющие в терновнике», представляющем собой художественный дискурс, основными персонажами-языковыми личностями являются члены многодетной семьи Клири, среди которых особое место в повествовании занимают языковые личности единственной дочери – Мэгенн «Мэгги» Клири и старшего сына, внебрачного ребенка, Фрэнсиса «Фрэнка» Армстронга-Клири. В результате нашего исследования нами было выявлено, что этих двух персонажей связывают очень теплые отношения и эмоциональная привязанность, что отражено в речи Фрэнка и Мэгги: шестнадцатилетний Фрэнк помогает маленькой Мэгги найти жемчужное украшение для ее куклы, потерявшееся в траве, отгоняет братьев, пытавшихся сломать куклу, и по-отечески успокаивает сестру.
Список литературы
Алефиренко, Н.Ф. «Живое» слово: проблемы функциональной лексикологии: монография. М., 2009. 344 с.
Гафарова, А.С. Художественный текст vs. Художественный дискурс. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://rgf.tversu.ru/node/486
Кибрик, А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // Вопросы языкознания. 2009. № 2. С. 3-21.
Языковая личность [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://zinki.ru/book/lingvokulturologiya/yazykovaya-lichnost/
The Thorn Birds [Электронный ресурс]. – Режим доступа:https://www.readanybook.com/online/335