Атрибут или определение - термин латинского происхождения и как член предложения интерпретируется по-разному. Так, существует широкое понимание атрибута, относящегося не только к существительному, но и к прилагательному, наречию и глаголу. Или, например, атрибут интерпретируют как второстепенный член предложения.
Определения выполняют в составе предложения различные смысловые функции:
Используются для обозначения свойства предмета (цвет, вкус, размер):
- Withdrawing his other hand from captain Harrington's, he …wept until the tears sprung out from between his thin and bony fingers.
Необходимо заметить, что с помощью атрибута можно сообщить практически о любом свойстве объекта.
Для обозначения отношения предмета к пространству, времени, порядку при счете, материалу из которого изготовлен:
- It was a stone building standing well on the rising ground…
Для обозначения отношения предмета к государственным, общественно – политическим организациям и культурным учреждениям, нации, сословию:
- Your haughty religious people would have held their heads up to see me as I am to-night…
Для обозначения принадлежности определяемого предмета живому существу:
- Their sister’s wedding day arrived.
Определение синтаксически и интонационно тесно связано с определяемым словом, но в ряде случаев не всегда существует необходимость в наличии прилагательного – определения при существительном. Если же необходимость все-таки существует, то в силу вступают внеязыковые ограничения.
Чтобы избежать затруднительного положения и выяснить, необходимо ли присутствие определения, выраженного прилагательным при существительном, надо использовать целую атрибутивную цепочку, где два определения – минимальное количество её членов. Соответственно, порядок следования атрибутов будет нормированным, где первое прилагательное будет объяснять необходимость присутствия второго, а прилагательное расположенное ближе к существительному будет говорить о его обязательности при описываемом явлении, объекте, субъекте, выражая тем самым неотъемлемое свойство существительного. Например:
- He had small twinkling eyes and a pork-marked face; wоre a fur cap, a dark corduroy jacket, greasy fustian trousers and an apron.
В некоторых случаях более важную роль в определении порядка следования атрибутов играет прагматическая ориентация, то есть «когда именно это свойство оказывается максимально значимым для говорящего в данный момент речи» (Е.В. Копкова 2006:105).
Сочетаемость определения с определяемым словом влияет на логическую последовательность мысли. Так, самые обычные случаи лексической сочетаемости атрибутов с определяемым словом представлены в явлениях так называемого «постоянного контекста», когда сочетаемость слов ограничена их обязательной связанностью только с несколькими словами (Э.В. Кузнецова 1982:90). Подобного рода сочетания квалифицируются как устойчивые и относятся к сфере фразеологии. Например:
- He didn’t want to sound like someone watching a really good disease-of-the-week film.
К тому же, сочетаемость определения и определяемого слова может придать ритмическую окраску фразе или всему высказыванию и повлиять на расположение атрибутов. Так, например, когда определение характеризует объект в одном аспекте и разделены паузой, которая на письме передается запятой, практически всегда возможна соответствующая сочинительная конструкция:
- …but unluckily no one passed the windows except a few оf the officers? Who in comparison with the stranger were to become stupid, disagreeable fellows.
Средства выражения атрибутивности отличаются высокой частотностью употребления и играют важную роль в речевой коммуникации. Атрибут чаще всего может быть выражен именем прилагательным, местоимением, причастием, порядковым или количественным числительным, придаточным предложением. Например:
- May I ask you whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are they result of previous study? (причастие)
- The boom of every iron bell came laden with one, deep, hollow sound – Death. (числительное)
- If he could have known that he was an orphan, left to the tender mercies of churchwardens and overseers, perhaps he would have cried the louder. (придаточное предложение)
Что касается порядка следования атрибутов в предложении, различают «препозитивные» определения – стоящие перед определяемым существительным и «постпозитивные» - расположенные после определяемого слова. Мы рассматриваем препозитивные определения.
Учитывая главное определяемое слово, позиция атрибута зависит от морфологических особенностей атрибутов, а также от стилистических факторов.
Атрибут, состоящий из словосочетания или фразы с предлогом, выраженный инфинитивом, количественным числительным, указывающим на порядок чего – либо, наречием может располагаться только после определяемого слова, в то время как определения, выраженные прилагательным, количественным числительным, указывающими сумму, число, порядковыми числительными, неразвернутыми причастиями, нарицательными существительными, именами собственными становятся пред определяемым словом. Но встречаются случаи, когда такие определения все же следуют за определяемым словом:
- Darkness impenetrable and immovable tiled the room.
приятное на слух сочетание, чем при другом.
В результате проведенного исследования установлено, что последовательность атрибутов в предложении зависит от множества факторов – как от лингвистических, так и экстралингвистических. Нами были выделены следующие факторы, влияющие на порядок следования атрибутов:
Сформированность картины мира индивида;
Выделение внутреннего смыслообразующего свойства и главного признака. В непосредственной близости от определяемого слова находятся те атрибуты, которые выражают максимально присущие качества, определяющие свойства имен существительных;
Фразеологическая устойчивость сочетания прилагательного с существительным;
Ритмический рисунок словосочетания. При одном порядке может получиться более приятное на слух сочетание, чем при другом.
Список литературы
1. Копкова Е.В. Атрибутивные цепочки в английском и русском языках: факторы, определяющие топологию компонентов./Сопоставительные исследования. – Истоки. – Воронеж, 2006. – 217 с.
2. Холодная М.А. Когнитивные стили: о природе индивидуального ума. Учебное пособие. – М.: ПЕР СЭ, 2002. – 304 с.
3. Морской бой (морские рассказы на английском языке). Утверждено Управлением учебных заведений Министерства морского флота в качестве учебного пособия для высших и средних учебных заведений ММФ. Изд. «Транспорт», М. – 1967. – 108 с.
4. Книга для чтения на английском языке. Вып. 18. Миссия в Бретани. Сост. вып. Е.Е. Речицкая. М., Воениздат, 1987.