Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена необходимостью повышения уровня фонетической компетенции у школьников путем проведения фонетической зарядки с использованием современных компьютерных технологий.
Цель работы заключается в разработке и экспериментальной апробации комплекса уроков по совершенствованию фонетической компетенции у учащихся 9 класса с использованием авторского ИКТ ресурса.
Поставленная цель исследования предполагает выполнение следующих задач:
Изучив теоретические основы артикуляционного подхода в обучении иностранным языкам, выявить проблемные звуки английского языка у учащихся 9ых классов для создания комплекса видеоматериалов для проведения фонетической зарядки с использованием платформы ИКТ (Windows Movie Maker)
Изучить научную и методическую литературу, в которой описываются разработки видео- и аудиоматериалов, созданных при помощи средств ИКТ, в особенности при помощи программы Windows Movie Maker, для совершенствования фонетической компетенции учащихся
Апробировать созданный нами комплекс уроков по совершенствованию фонетической компетенции учащихся 9го класса с использованием авторского ИКТ ресурса
Итак, Первая часть нашей работы посвящена теоретическим основам артикуляционного подхода в обучении иностранным языкам.
При работе над таким подходом в обучении иностранным языками как артикуляционный, нами были проанализированы труды отечественных исследователей, имена которых вы можете видеть на слайде. За основу были взяты работы И.А. Грузинской и К.М. Колосова.[1] Именно им принадлежит заслуга сравнительного анализа фонетического состава двух языков и разработка на этой основе типологии фонетических сложностей и системы фонетических упражнений.
На основе их теории выделяются 3 типа фонем:
1. Совпадающие в обоих языках
2. Несовпадающие
3. Частично совпадающие
Наиболее трудными для усвоения школьниками следует признать последние две группы.
Выявив несовпадения произношения звуков в разных языках, ученые сформулировали основные положения артикуляторного подхода:
Начинать обучение иностранным языкам стоит с постановки звуков (для этого необходим вводный фонетический курс)
Каждый звук должен быть тщательно отработан в отдельности.
Для обеспечения чистоты произношения необходимо изучить работу органов артикуляции при произнесении каждого звука
. Формирование произносительных и слуховых навыков идет раздельно [2]
Одной из задач нашего исследования было изучить разработки видео- и аудиоматериалов, созданных при помощи средств ИКТ, в особенности при помощи программы Windows Movie Maker, направленных на совершенствование фонетической компетенции. Изучив интернет ресурсы, находящиеся в свободном доступе, мы пришли к выводу о том, что они имеют ряд несовершенств, которые мы пытались избежать в своём комплексе видеоуроков. Они заключаются в отсутствии детального разбора правильной артикуляции звуков, наличии грубых ошибок в озвучивании примеров, что является следствием неиспользования аудиоматериалов, записанных носителем языка. Так же было замечено, что данные видеоматериалы были созданы при помощи других программ, но мы, в свою очередь, Впервые смонтировали ряд обучающих уроков в программе Windows Movie Maker. Главной функцией которой является монтаж видео, используя визуальные эффекты, изображения, музыкальные файлы, текст, видео, получая ролики высокого качества.
Участниками эксперимента стали ученики 9 классов Новосибирского государственного педагогического лицея в составе 16 человек. Учащиеся были поделены на экспериментальную и контрольную группы по 8 человек. Возрастная категория учащихся – 15-16 лет.
Основная часть эксперимента заключалась в обучении экспериментальной группы правильной артикуляции проблемных звуков (ð; θ; w, v).
Для экспериментальной группы учащихся был разработан комплекс из 4 уроков по 7-10 минут каждый. В контрольной группе обучение с использованием авторского ИКТ ресурса не проводилось.
Подача материала в виде видеоурока, объединяющего в себе мультимедийные интернет-ресурсы, а именно аудиозаписи с образцовым произношением, схематичные изображения правильной артикуляции звуков обеспечивали наглядность. При подборе аудиоматериалов нами, в первую очередь, учитывались принципы доступности и посильности, а так же их актуальности. В завершении каждого занятия с учащимися проводилась сначала парная, а потом групповая отработка изученного материала.
Заключительным этапом практической части нашей работы является постэкспериментальное тестирование, которое было проведено нами по истечении четырёх недель занятий в экспериментальной группе
При проведении предэкспериментального тестирования нами было установлено, что в экспериментальной группе при чтении слов процентный показатель правильности произношения– 46%. В итоге процент правильности произношения в экспериментальной группе после 4ёх уроков вырос с 46% до 53%.
Процентные показатели контрольной группы до и после проведения эксперимента существенно не изменились.
Таким образом, результаты, полученные на стадии проведения эксперимента, свидетельствуют в пользу использования средств ИКТ для совершенствования фонетической компетенции у учащихся класса. Для достижения более высоких и стабильных результатов необходимо продолжить последовательную работу со школьниками КАК непосредственно на занятиях, так и давать видеоуроки на дом для закрепления.
Список использованной литературы:
Грузинская И.А. «Методика преподавания английского языка в средней школе».
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед.вузов и учителей/ Е.Н. Соловова. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2005 - c .67.
Колкер, Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учебное пособие для студентов филологического факультета педагогических учебных заведений.
Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика : учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений.
Roach, P. English Phonetics and Phonology. – Cambridge University Press, 2000.