МАНИПУЛЯТИВНОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ В БИЗНЕС-ДИСКУРСЕ - Студенческий научный форум

IX Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2017

МАНИПУЛЯТИВНОЕ КОММЕНТИРОВАНИЕ В БИЗНЕС-ДИСКУРСЕ

Пашталян М.В. 1
1Иркутский Государственный Университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Манипулятивные технологии играют большую роль в жизни современного общества, они функционируют в рекламе, новостных телепередачах, политических речах, газетных статьях, и это далеко не полный список сферы их действия. Влияние лингвистических манипуляций на современное общество колоссально. Как отмечает И.В. Беляева [1] в своей работе «Феномен речевой манипуляции: Лингвоюридические аспекты». «Многообразие коммуникативных форм манипулирования и многочисленные языковые манифестации манипулятивной стратегии делают манипуляцию одной из сложнейших и актуальнейших проблем в науке о языке».

Одной из наиболее эффективных манипулятивных технологий является манипулятивное комментирование. Согласно мнению С.А. Зелинского [2], автора классификации данных технологий: «Посредством необходимого манипуляторам акцента освещается то или иное событие. При этом любое нежелательное для манипуляторов событие при использовании подобной техники может принять противоположный окрас. Все зависит от того, как они преподнесут тот или иной материал, с какими комментариями».

Бизнес дискурс, анализируемый в данной статье, является одним из наименее изучаемых с точки зрения теории манипуляции областей функционирования языка, однако, не стоит при этом полагать, что степень манипуляции при этом мала. Бизнес-дискурс наиболее прямым образом влияет на состояние рынков и циркуляцию денежных средств.

В данной статье будут рассмотрены лингвистические средства реализации манипулятивного комментирования в статье журнала The Economist: «College Endowments». Манипулятивное комментирование четко прослеживается через постулирующие фразы (Postulatory Phrases), обобщающие фактическую информацию и служащие как для прямого, так и для косвенного выражения авторского мнения. Предлагаем для рассмотрения первый абзац текста, в котором мы вычленим фразовые единицы, представляющие собой фактическую информацию и постулирующие фразы. Проанализировав взаимодействие двух типов информации и особенности их использования в первом абзаце, мы сможем определить, каким образом происходит влияние на позицию читателя.

«ON his deathbed in 1638, John Harvard bequeathed half of his estate, about £800 and his library of some 400 books to a new college in present-day Cambridge, Massachusetts. Harvard’s founders decided to name their new university for its first big benefactor. About 370 years ago the first Harvard scholarship to help “some poore scholler” was set up thanks to £100 donated by Ann Radcliffe. The university continues to be the beneficiary of generous donors. Last year, John Paulson, a hedge-fund investor, donated $400m to Harvard’s engineering school, its largest gift ever. Harvard has an endowment of $36 billion, the largest in the country. Last year it raised more than $1 billion. Some of its alumni think this ought to be sufficient to scrap tuition fees».

Фраза, начинающая повествование и представляющая собой сугубо фактическую информацию, не лишена, все же, большого потенциала при использовании в качестве инструмента манипуляции. То, что Гарвард является старейшим университетом в США ни для кого не секрет, наряду с тем, что все университеты «Лиги плюща» имеют схожую с ним историю: бюджет каждого из них буквально основан на пожертвованиях. К тому же, вопрос о том, насколько значительной была сумма в £800, и насколько большой была библиотека, состоящая из 400 книг, не требует ответа. Использование возникающей аналогии – ключ ко всему повествованию, не случайно с этой фразы автор начинает статью.

В последующих предложениях отмечается преимущественно фактическая информация, с внедрением постулирующей фразы в середине абзаца: «Theuniversitycontinuestobethebeneficiaryofgenerousdonors». Даннаяфраза представляет большой интерес, поскольку с ее помощью расставлены акценты, информация получает непосредственную интерпретацию. Примечательно обозначение университета, как организации, существующей на пожертвования, термин beneficiary создает весьма негативный имидж университета.

Далее, прибегая к исследованию стилистических средств, стоит отметить роль эпифоры «largestgiftever», «...thelargestinthecountry». Этот стилистический прием невозможно обойти вниманием, поскольку он играет важную роль в освещении проблемы и вносит в фактическую информацию оценочный характер, наряду с логической градацией, возникающей в результате перечисления важных доказательных фактов.

Абзац завершается второй постулирующей фразой, которая результирует всю предыдущую информацию. Стоит отметить, что при этом наблюдается обращение также к лидерам мнений и участникам событий, что очень важно для усиления манипулятивного эффекта. Читателю предоставляется информация о том, насколько велико число влиятельных личностей поддерживающих данную идею; психология людей социальна, поэтому непременно возникает мысль о том, что вывод сделанный выпускниками университета имеет под собой весомые основания (в особенности, принимая во внимание вышесказанное в статье). Немаловажна роль модальной эмфатической конструкции «ought to», подчеркивающей данную идею.

Примечателен также второй абзац данной статьи. Рассмотрим, какое развитие получает в нем манипулятивное комментирование.

Among them are Ralph Nader, a veteran political activist, and Ron Unz, author of a number of searing articles on American meritocracy. Both are hoping to win election to the university’s board of overseers, from which perch they will push to make Harvard free for all students to attend, and also pressure its admissions office to disclose data on how it chooses which students to admit. They hope that other well-endowed Ivies would then be shamed into doing the same.

Как и в первом случае, начало абзаца представляет вниманию читателя фактическую информацию, однако стоит заметить, насколько возрастает роль лексических средств, несущих эмоциональную окраску. Уже в первом предложении наблюдается широкое использование стилистических средств: эпитетов veteranиsearing, а также термина meritocracy, рассматриваемого, помимо своего основного значения, как система, оправдывающая привилегии интеллектуальной элиты.

Большой интерес представляет также второе предложение, поскольку, помимо эмоционально окрашенной лексики, в повествовании появляется непосредственный комментарий относительно мнений и действий участников событий. В отличие от первого абзаца, раскрывающего детали финансирования бюджета университета, в данном абзаце уделяется большое внимание прогрессивному мышлению и борьбе против существующих порядков. Использование концептов борьбы и справедливости пробуждает чувство сопереживания в читателях. Справедливым побуждениям выпускников противостоит факт сокрытия данных относительно зачисления студентов в университет. Контраст, в свою очередь, является важным компонентом эмоциональной окраски.

Наконец, постулирующая фраза в конце абзаца примечательна своей экспрессивностью, особенно четко позиция автора, выраженная косвенным образом, прослеживается в эмфатической конструкции «wouldthenbeshamedinto». Также наблюдается усиление контраста, примененного в предыдущем предложение. Борьба и устремления выражены словом hope, что добавляет романтичной коннотации данному концепту.

Список литературы:

  1. Беляева, И.В. Феномен речевой манипуляции: лингвоюридические аспекты. Монография. [Текст] / И.В. Беляева. – Ростов н/д.: издательство СКАГС, 2008. – 243 с.

  2. Способы манипулирования психическим сознанием [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.evartist.narod.ru/text24/0010.htm – Заглавие с экрана. – (Дата обращения: 18.12.2016).

  3. Oxford Dictionaries – Dictionary, Thesaurus, & Grammar [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://en.oxforddictionaries.com/ – (Дата обращения: 18.12.2016).

  4. Словарь Мультитран [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.multitran.ru/ – Заглавие с экрана. – (Дата обращения: 18.12.2016).

  5. Никишина, И.Ю. Понятие «концепт» в когнитивной лингвистике [Электронный ресурс] / И.Ю. Никишина // Язык, сознание, коммуникация: сборник статей / oтветственный редактор В.В. Красных, А. И. Изотов. – М.: МАКС Пресс , 2002. – Выпуск 21. – 184 с. – Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_21_01nikisina.pdf – (Дата обращения: 18.12.2016).

  6. Гальперин, И.Р. Stylistics: учебник для бакалавров [Текст] / И.Р. Гальперин.— М.: Издательство «Высшая школа», 1971. – 342 с.

Просмотров работы: 447