НЕПОБЕЖДЕННАЯ. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ С АНГЛОЯЗЫЧНЫМ ТЕКСТОМ ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 010400. 62 – ТУРИЗМ - Студенческий научный форум

VIII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2016

НЕПОБЕЖДЕННАЯ. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ С АНГЛОЯЗЫЧНЫМ ТЕКСТОМ ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 010400. 62 – ТУРИЗМ

Гавриченко Е.В. 1, Прокопенко С.Ю. 1, Федуленкова Т.Н. 1
1Владимирский государственный университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Во время празднования 70-летия Великой Победы над фашистскими захватчиками периода Великой Отечественной и Второй мировой войны особенно актуальной является чтение и обсуждение литературы на английском языке, посвященной не только борьбе против фашизма на фронтах войны, но и органическому неприятию фашистской идеологии и ее носителей, солдат фашистской армии.

В данной работе предлагается к детальному самостоятельному изучению рассказ классика английской литературы двадцатого века Вильяма Сомерсета Моэма под названием «Непобежденная» (“The Unconquered”). Этот потрясающий по своей силе и эмоциональному накалу рассказ был написан в 1943 г., который спустя четыре года – в 1947 г. – был включен в сборник его рассказов “Creatures of Circumstances” (Жертвы обстоятельств). Действие рассказа происходит в оккупированной Франции во время Второй мировой войны. И его сюжет развертывается вокруг судьбы французской девушки Анны, изнасилованной немецким солдатом Хансом.

Сюжет рассказа.

Краткое содержание рассказа заключается в следующем. В оккупированной Франции во время Второй мировой войны два немецких солдата, расквартированные в Суассоне (Soissons) спрашивают дорогу до близлежащей фермы. На ферме они напиваются и один из них по имени Ханс насилует дочь хозяина фермы.

Несколько позже Ханс, наслаждаясь жизнью в этой местности, посещает эту же ферму, чтобы показать свое дружелюбие. Он продолжает наезжать в это село по мере возможности, привозит много еды (которую трудно достать) и постепенно становится другом фермера и его жены. Аннетта же настроена по отношению к нему открыто вызывающе.

В очередной его визит она сообщает ему о своей беременности. Ханс, понимая, что он любит Аннетту, строит плану жениться на Аннетте и заняться фермерством. Фермер и его жена, у которых нет собственного сына, соглашаются с этой идеей. Но Аннетта говорит: «Я ненавижу его. Я ненавижу его тщеславие и высокомерие… Думаю, что умру счастливой, если смогу найти способ ранить его также, как он ранил меня». Фермер говорит: «Нас победили и мы должны повиноваться. Мы должны как можно лучше угождать завоевателям».

Вскоре после рождения ребенка Ханс прибывает на ферму. В счастливом предвкушении хочет увидеть Аннетту. Но из его груди вырывается нечеловеческий вопль, когда она, вернувшись домой, сообщает ему, что утопила ребенка в ручье неподалеку от дома: держала его под водой пока он не задохнулся.

Задания для самостоятельной работы:

  1. Читать рекомендуется по две страницы в неделю.

  2. Параллельно с чтением текста следует вести запись незнакомых слов и выражений в словарик.

  3. Составить план рассказа.

  4. Выписать слова для характеристики каждого персонажа рассказа.

  5. Составить по три вопроса к каждой странице рассказа.

  6. Написать краткое изложение рассказа.

  7. В виде резюме выразить свое персональное отношение к поведению каждого персонажа рассказа.

Текст рассказа.

THE UNCONQUERED

(After W.S. Maugham)

He came back into the kitchen. The man was still on the floor, lying where lie had hit him, and his face was bloody. He was moaning. The woman had backed against the wall and was staring with terrified eyes at Willi, his friend, and when he came in she gave a gasp and broke into loud sobbing. Willi was sitting at the table, his revolver in his hand, with a half empty glass of wine beside him. Hans went up to the table, filled his glass and emptied it at a gulp

You look as though you'd had trouble, young fellow," said Willi with a grin.

Hans’s face was blood-stained and you could see the gashes of live sharp finger-nails. He put his hand gingerly to his cheek.

"She’d have scratched my eyes out if she could, the bitch. I shall have to put some iodine on. But she's all right now. You go along.

"I don’t know. Shall I? It's getting late."

"Don’t be a fool. You're a man, aren't you? What if it is getting late? We lost our way."

It was still light and the westering sun streamed into the kitchen windows of the farm-house. Willi hesitated a moment. He was a little fellow, dark and thin-faced, a dress designer in civil life, and he didn't want Hans to think him a cissy. He got up and went towards the door through which Hans had come. When the woman saw what he was going to do she gave a shriek and sprang forwards.

"Non, non," she cried.

With one step Hans was in front of her. He seized her by the shoulders and flung her violently back. She tottered and fell. He took Willi's revolver.

"Stop still, both of you," he rasped in French, but with his guttural German accent. He nodded his head towards the door. "Go on. I'll look after them."

Willi went out, but in a moment was back again.

"She's unconscious."

"Well, what of it?"

"I can't. It's no good."

"Stupid, that's what you are. Ein Weibchen. A woman."

Willi flushed.

"We'd better be getting on our way."

Hans shrugged a scornful shoulder.

"I'll just finish the bottle of wine and then we'll go."

He was feeling at ease and it would have been pleasant to linger. He had been on the job since morning and after so many hours on his motor-cycle his limbs ached. Luckily they hadn't far to go, only to Soissons — ten or fifteen kilometres. He wondered if he'd have the luck to get a bed to sleep in. Of course all this wouldn't have happened if the girl hadn't been a fool. They had lost their way, he and Willi, they had stopped a peasant working in a field and he had deliberately misled them, and they found them­selves on a side road. When they came to the farm they stopped to ask for a direction. They'd asked very politely, for orders were to treat the French population well as long as they behaved themselves. The door was opened for them by the girl and she said she didn't know the way to Sois­sons, so they pushed in; then the woman, her mother, Hans guessed, told them. The three of them, the farmer, his wife and daughter, had just finished supper and there was a bottle of wine on the table. It reminded Hans that he was as thirsty as the devil. The day had been sweltering and he hadn't had a drink since noon. He asked them for a bottle of wine and Will added that they would pay them well for it. Willi was a good little chap, but soft. After all, they were victors. Where was the French army? In headlong flight. And the English, leaving everything be­hind, had scuttled like rabbits back to their island. The conquerors took what they wanted, didn't they? But Wi 1,1 i had worked at a Paris dressmaker's for two years. It's true he spoke French well, that's why he had his pres­ent job, but it had done something to him. A decadent people. It did a German no good to live among them.

The farmer's wife put a couple of bottles of wine on the table and Willi took twenty francs out of his pocket and gave it to her. She didn't even say thank you. Hans's French wasn't as good as Willi's, but he could make himself understood, and he and Willi spoke it together all the time. Willi corrected his mistakes. It was because Willi was so useful to him in this way that he had made him his friend, and he knew that Willi admired him. He admired him because he was so tall, slim, and broad-shouldered, be­cause his curly hair was so fair and his eyes so blue. He never lost an opportunity to practice his French, and he tried to talk now, but those three French people wouldn't meet him half-way. He told them that he was a farmer's son himself and when the war was over was going back to the farm. He had been sent to school in Munich because his mother wanted him to go into business, but his heart wasn't in it, and so after matriculating he had gone to an agricultural college.

"You came here to ask your way and now you know it," said the girl. "Drink up your wine and go."

He had hardly looked at her before. She wasn't pretty, but she had fine dark eyes and a straight nose. Her face was very pale. She was plainly dressed, but somehow she didn't look quite like what she evidently was. There was a sort of distinction about her. Ever since the war started he’d heard fellows talk about the French girls. They had something the German girls hadn't. Chic, Willi said it was, but when he asked him just what he meant by that Willi could only say that you had to see it to understand. Of course he'd heard others say that they were mercenary and hard as nails. Well, they'd be in Paris in a week and he'd find mil for himself. They said the High Command had already arranged for houses for the men to go to.

"Finish your wine and let's go," said Willi.

But Hans was feeling comfortable and didn't want to be hurried.

"You don't look like a farmer's daughter," he said to the girl.

"And so what?" she answered.

"She's a teacher," said her mother.

"Then you've had a good education." She shrugged her shoulders, but he went on good-humouredly in his bad French. "You ought to understand that this is the best thing that has ever happened to the French people. We didn't declare war. You declared war. And now we're going to make France a decent country. We're going to put order into it. We're going to teach you to work. You'll learn obedience and discipline."

She clenched her fists and looked at him, her eyes black with hatred. But she did not speak.

"You're drunk, Hans," said Willi.

"I'm as sober as a judge. I'm only telling them the truth and they may just as well know it at once."

"He's right," she cried out, unable any longer to contain herself. "You're drunk. Now go. Go."

"Oh, you understand German, do you? All right, I'll go. But you must give me a kiss first."

She took a step back to avoid him, but he seized her wrist.

"Father," she cried. "Father."

The farmer flung himself on the German. Hans let go of her and with all his might hit him in the face. He crum­pled up on the floor. Then, before she could escape him, he caught the girl in him arms. She gave him a swinging blow on the cheek... He chuckled grimly.

"Is that how you take it when a German soldier wants to kiss you? You'll pay for this."

With his great strength he pinioned her arms and was dragging her out of the door, but her mother rushed at him and catching him by the clothes tried to pull him away. With one arm holding the girl close to him, with the flat of his other hand he gave the woman a great push and she staggered back to the wall.

"Hans, Hans," cried Willi.

"Shut up, damn you."

He put his hands over the girl's mouth to stop her shrieking and carried her out of the room. That was how it had happened and you had to admit that she'd brought it on herself. She shouldn't have slapped him. If she'd

I given him the kiss he'd asked for he'd have gone away. He gave a glance at the farmer still lying where he had fallen and he could hardly help laughing at his funny face. There was a smile in his eyes when he looked at the woman cowering against the wall. Was she afraid it was her turn next? Not likely.

"There's nothing to cry about, old woman. It had to come sooner or later." He put his hand to his hip pocket and pulled out a wallet. "Look, here's a hundred francs so that mademoiselle can buy herself a new dress. There's not much left of that one." He placed the note on the table and put his helmet back on his head. "Let's go."

They slammed the door behind them and got on their motor-cycles. The woman went into the parlour. Her daughter was lying on the divan. She was lying as he had left her and she was weeping bitterly.

Three months later Hans found himself in Soissons again. He had been in Paris with the conquering army and had ridden through the Arc de Triomphe on his motor-cycle, lie had advanced with the army first to Tours and then to Bordeaux. He'd seen very little fighting. The only French soldiers he'd seen were prisoners. The campaign had been the greatest spree he could ever have imagined. After the armistice he had spent a month in Paris. He'd sent picture postcards to his family in Bavaria and bought them all presents. Willi, because he knew the city like the palm of / lie, hand, had stayed on, but he and the rest of his unit were sent to Soissons to join the force that was holding it.

It was a nice little town and he was comfortably billeted. Plenty to cat and champagne for less than a mark a bottle in German money. When he was ordered to proceed there it had occurred to him that it would be fun to go and have a look at the girl he'd had. He'd take her a pair of silk stockings to show there was no ill-feeling. He had a good bump locality and he thought he would be able to find the farm without difficulty. So one afternoon, when he had nothing to do, he put the silk stockings in his pocket and got on his machine. It was lovely autumn day, with hardly a cloud in the sky, and it was pretty, undulating country that he rode through. It had been fine and dry for so long that, though it was September, not even the restless poplars gave sign that the summer was drawing to an end. He took one wrong turning, which delayed him, but for all that he got to the place he sought in less than half an hour. A mongrel dog barked at him as he walked up to the door. He did not knock, but turned the handle and stepped in. The girl was sitting at the table peeling potatoes. She sprang to her feet when she saw the uniformed man.

"What d'you want?" Then she recognized him. She backed to the wall, clutching the knife in her hands. "It's you. Cochon ".

"Don't get excited. I'm not going to hurt you. Look. I've brought you some silk stockings."

"Take them away and take yourself off with them."

"Don't be silly. Drop that knife. You'll only get hurt if you try to be nasty. You needn't be afraid of me."

"I'm not afraid of you," she said.

She let the knife fall to the floor. He took off his helmet and sat down. He reached out with his foot and drew the knife towards him.

"Shall I peel some of your potatoes for you?" She did not answer. He bent down for the knife and then took a potato out of the bowl and went to work on it. Her face hard, her eyes hostile, she stood against the wall and watched him. He smiled at her disarmingly. "Why do you look so cross? I didn't do you much harm, you know. I was excited, we all were, they'd talked of the invincible French army and the Maginot line..." he finished the sentence with a chuckle. "And the wine went to my head. You might have fared worse. Women have told me that I'm not a bad-looking fellow."

She looked him up and down scornfully.

"Get out of here."

"Not until I choose."

"If you don't go my father will go to Soissons and com­plain to the general."

"Much he'll care.* Our orders are to make friends with the population. What's your name?

"That's not your business."

There was a flush in her cheeks now and her angry eyes were blazing. She was prettier than he remembered her. He hadn't done so badly. She had a refinement that suggest­ed the city-dweller rather than the peasant. He remembered her mother saying she was a teacher. Because she was almost a lady it amused him to torment her. He felt strong and healthy. He passed his hand through his curly blond hair, and giggled when he thought that many girls would have jumped at the chance she had had. His face was so deeply tanned by the summer that his eyes were startingly blue.

"Where are your father and mother?"

"Working in the fields."

"I'm hungry. Give me a bit of bread and cheese and a glass of wine. I'll pay."

She gave a harsh laugh.

"We haven't seen cheese for three months. We haven't enough bread to stay our hunger. The French took our horses a year ago and now the Boches have taken our cows, our pigs, our chickens, everything."

"Well, they paid you for them."

"Can we eat the worthless paper they gave us?"

She began to cry.

"Are you hungry?"

"Oh, no," she answered bitterly, "we can eat like kings on potatoes and bread and turnips and lettuce. Tomorrow my father's going to Soissons to see if he can buy some horse meat."

"Listen, Miss. I'm not a bad fellow. I'll bring you a cheese, and I think I can get hold of a bit of ham."

"I don't want your presents. I'll starve before I touch the food you swine have stolen from us."

"We'll see," he said good-humouredly.

He put on his hat, got up, and with an Au revoir, mademioselle, walked out.

He wasn't supposed to go joy-riding round the country and he had to wait to be sent on an errand before he was able to get to the farm again. It was ten days later. He walked in as unceremoniously as before and this time he found the farmer and his wife in the kitchen. It was round about noon and the woman was stirring a pot on the stove. The man was seated at table. They gave him a glance when he came in, but there was no surprise in it. Their daughter had evidentlу told them of his visit. They did not speak. The woman went on with her cooking, and the man, a surly look mi his face, stared at the oil-cloth on the table. But it required more than this to disconcert the good-humoured Hans.

"Bonjour, la campagnie," he said cheerfully. "I've brought you a present."

He undid the package he had with him and set out a sizable piece of cheese, a piece of pork, and a couple of tins of sardines. The woman turned round and he smiled when he saw the light of greed in her eyes. The man looked at the foodstuff sullenly. Hans gave him his sunny grin.

"I'm sorry we had a misunderstanding the first time I came here. But you shouldn't have interfered."

At that moment the girl came in.

"What are you doing here?" she cried harshly. Then her eyes fell on the things he had brought. She swept them together and flung them at him. "Take them away. Take them."

But her mother sprang forward.

"Annette, you're crazy."

"I won't take his presents."

"It's our own food that they've stolen from us. Look at the sardines. They're Bordeaux sardines."

She picked the things up. Hans looked at the girl with a mocking smile in his light blue eyes.

"Annette's your name, is it? A pretty name. Do you grudge your parents a little food? You said you hadn't had cheese for three months. I couldn't get any ham; I did the best I could."

The farmer's wife took the lump of meat in her hands and pressed it to her bosom. You felt that she could have kissed it. Tears ran down Annette's cheeks.

"The shame of it," she groaned.

"Oh, come now, there's no shame in a bit of cheese and a piece of pork."

Hans sat down and lit a cigarette. Then he passed the packet over to the old man. The farmer hesitated for a moment but the temptation was too strong for him; he took one and handed back the packet.

"Keep it," said Hans. "I can get plenty more." He inhaled the smoke and blew a cloud of it from his nostrils. "Why can't we be friends? What's done can't be undone. War is war, and, well, you know what I mean. I know Annette's an educated girl and I want her to think well of me. I expect we shall be in Soissons for quite a while and I can bring you something now and then to help out. You know, we do all we can to make friends with the towns­people, but they won't let us. They won't even look at us when we pass them in the street. After all, it was an acci­dent, what happened that time I came here with Willi. You needn't be afraid of me. I'll respect Annette as if she was my own sister."

"Why do you want to come here? Why can't you leave us alone?" asked Annette.

He really didn't know. He didn't like to say that he wanted a little human friendship.' The silent hostility that surrounded them all at Soissons got on his nerves so that sometimes he wanted to go up to a Frenchman who looked at him as if he wasn't there and knock him down, and sometimes it affected him so that he was almost inclined to cry. It would be nice if he had some place to ^ go where he was welcome. He spoke the truth when he said I he had no desire, for Annette. She wasn't the sort of woman he fancied. He liked women to be tall and full-breasted, blue-eyed, and fair-haired like himself; he liked them to be strong and hefty and well-covered. That refinement which he couldn't account for, that thin fine nose and V those dark eyes, the long pale face — there was something intimidating about the girl, so that if he hadn't been excit­ed by the great victories of the German armies, if he hadn't been so tired and yet so elated, if he hadn't drunk all that wine on an empty stomach, it would never have crossed his mind that he could have anything to do with her.

For a fortnight after that Hans couldn't get away. He'd left the food at the farm and he had no doubt that the old people had wolfed it. He wondered if Annette had eaten it too; he wouldn't have been surprised to discover that the mo­ment his back was turned she had set to with the others. These French people, they couldn't resist getting something for nothing. They were weak and decadent. She hated him, yes, God, how she hated him, but pork was pork, and cheese was cheese. He thought of her quite a lot. It tantalized him that she should have such a loathing for him. He was used to being liked by women. It would be funny if one of these days she fell in love with him. He'd been her first lover and he'd heard the students at Munich over their beer saying that it was her first lover a woman loved, after that it was love. When he'd set his mind on getting a girl he'd never failed yet. Hans laughed to himself and a sly look came into his eyes.

At last he got his chance to go to the farm. He got hold of cheese and butter, sugar, a tin of sausages, and some coffee, and set off on his motor-cycle. But that time he didn't see Annette. She and her father were at work in the fields. The old woman was in the yard and her face lit up when she saw the parcel he was bringing. She led him into the kitchen. Her hands trembled a little as she un­tied the string and when she saw what he had brought her eyes filled with tears.

"You're very good," she said.

"May I sit down?" he asked politely.

"Of course." She looked out of the window and Hans guessed that she wanted to make sure that Annette was not coming. "Can I offer you a glass of wine."

"I'd be glad of it."

He was sharp enough to see that her greed for food had made her, if not friendly to him, at least willing to соте to terms with him. That look out of the window made them almost fellow conspirators.

"Did you like the pork?" he asked.

"It was a treat."

"I'll try to bring you some more next time I come. Did Annette like it?"

"She wouldn't touch a thing you'd left. She said she'd rather starve."

"Silly."

"That's what I said to her. As long as the food is there, I said, there's nothing to be gained by not eating it."

They chatted quite amicably while Hans sipped his wine. He discovered that she was called Madame Perier. He asked her whether there were any other members of the family. She sighed. No, they'd had a son, but he'd been mobilized at the beginning of the war and he'd died. He hadn't been killed, he'd got pneumonia and died in the hospital at Nancy.

"I'm sorry," said Hans.

"Perhaps he's better off than if he'd lived. He was like Annette in many ways. He could never have borne the shame of defeat." She* sighed again. "Oh, my poor friend, we've been betrayed."

"Why did you want to fight for the Poles? What were they to you?"

"You're right. If we had let your Hitler take Poland he would have left us alone."

When Hans got up to go he said he would come again soon.

"1 shan't forget the pork."

Then Hans had a lucky break; he was given a job that took him twice a week to a town in the vicinity so that he was able to get to the farm much oftener. He took care never to come without bringing something. But he made no headway with Annette. Seeking to ingratiate Л/ ^ himself with her, he used the simple wiles that he had - discovered went down with women; but they only excited her derision. Thin-lipped and hard, she looked at him as though he were dirt. On more than one occasion she made him so angry that he would have liked to take her by the shoulders and shake the life out of her. Once he found her alone, and when she got up to go he barred her passage.

"Stop where you are. I want to talk to you."

"Talk. I am a woman and defenceless."

"What I want to say is this: for all I know I may be here for a long time. Things aren't going to get easier for you French, they're going to get harder. I can be useful to you. Why don't you be reasonable like your father and mother?"

It was true that old Perier had come round. You couldn't у» say that he was cordial, he was indeed cold and gruff, but he was civil. He had even asked Hans to bring him some tobacco, and when he wouldn't accept payment for it had thanked him. He was pleased to hear the news of Soissons and grabbed the paper that Hans brought him. Hans, a farmer's son, could talk about the farm as one who knew. It was a good farm, not too big and not too small, well watered, for a sizable brook ran through it, and well wood­ed, with arable land and pasture. Hans listened with v. understanding sympathy when the old man bewailed himself because without labour, without fertilizers, his stock taken from him, it was all going to rack and ruin.

"You ask me why I can't be reasonable like my father mill mother," said Annette.

She pulled her dress tight and showed herself to him. He couldn't believe his eyes. What he saw caused such a convulsion in his soul as he had never known. The blood rushed to his cheeks.

"You're pregnant."

She sank back on her chair and leaning her head on her hands began to weep as though her heart would break.

"The shame of it. The shame."

He sprang towards her to take her in his arms.

"My sweet," he cried.

But she sprang to her feet and pushed him away.

"Don't touch me. Go away. Haven't you done me enough harm already?"

She flung out of the room. He waited by himself for a few minutes. He was bewildered. His thoughts in a whirl, he rode slowly back to Soissons, and when he went to bed he couldn't get to sleep for hours. He could think of nothing but Annette and her swollen body. She had been unbearably pathetic as she sat there at the table crying her eyes out. It was his child she bore. He began to feel drowsy, and then with a start he was once more wide awake, for suddenly it came to him, it came to him with the shattering suddenness of gun-fire: he was in love with her. It was such a v surprise, such a shock that he couldn't cope with it. Of course he'd thought of her a lot, but never in that way, he'd thought it would be a great joke if he made her fall in love with him, it would be a triumph if the time came when she offered what he had taken by force; but not for a moment had it occurred to him that she was anything to him but a woman like another. She wasn't his type. She wasn't very pretty. There was nothing to her. Why should he have all of a sudden this funny feeling for her? It wasn't a pleasant feeling either, it was a pain. But he knew what it was all right; it was love, and it made him feel happier than he had ever felt in his life. He wanted to take her in his arms, he wanted to pet her, he wanted to kiss those tear-stained eyes of hers. He didn't desire her, he thought, as a man desires a woman, he wanted to comfort her, he wanted her to smile at him — strange, he had never seen her smile, he wanted to see her eyes — fine eyes they were, beautiful eyes — soft with tenderness.

For three days he could not leave Soissons and for three days, three days and three nights, he thought of Annette and the child she would bear. Then he was able to go to the farm. He wanted to see Madame Perier by herself,

Просмотров работы: 528