АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ по программе «Школа России»
Болотских Елена, студентка
Старооскольский филиал «Белгородского государственного национального исследовательского университета»
Старый Оскол, Россия
The ANALYSIS of the ART TEXT AT LESSONS of LITERARY READING of the School of Russia program
Bolotskikh Elena, student,
Belgorod National Research University
StaryOskol, Russia
Филология всегда рассматривалась как наука понимания, прежде всего понимания текста. Именно текст служит в ней основным объектом изучения и интерпретации, именно он требует активности восприятия и от читателя, и от исследователя.
Каждый урок литературного чтения по программе «Школа Росии» - это встреча с новым произведением, новым автором. Для того, чтобы эта встреча всегда осталась в памяти ребенка, важно создать на уроке такие условия, в которых ребенок захочет исследовать художественный текст, станет собеседником.
Современный первоклассник может свободно излагать свои мысли, делать попытки настоящего исследователя текста. В начальной школе школьник желает познать все вокруг, стремится задать множество различных вопросов, добраться до сути.
Освоение младшим школьником художественного произведения на уроках литературного чтения начинаеся при первичном восприятии текста - это этап начального самоопределения. Он сопровождается сильными эмоциями. Знакомство с произведением получает свое логическое продолжение на эапе анализа текста. Анализ предполагает изучение компонентов произведения и их связей. Существует несколько подходов к анализу литературного произведения: стилисический, проблемный анализ, анализ развиия действия, анализ художесвенных образов. Анализ текста в начальной школе не такой, как делают ученики старшей школы, и представляет собой, скорее, разбор, специально организованный учителем. Основная цель разбора - это понять главную авторскую идею.
По мнению М.Р. Львова самый распространенный прием анализа - постановка вопросов к прочитанной части. Следующий эап работы с художественным текстом, состоящий в соединении первых представлений детей о замысле автора с результатами анализа - этап интерпретации.
Интерпретация (от лат. Interpretatio-посредничество) - «истолкование, объяснение смысла чего-либо; творческое раскрытие какого-либо художественного произведения». Работа над интерпретацией художественного текста строится с учетом психологических и возрастных особенностей школьников, их читательских предпочтений и вкусов.
Использование приёмов интерпретации на уроках литературного чтения активизирует познавательную деятельность учащихся, пробуждает интерес к предмету.
Например, при изучении сказки В. Гаршина «Лягушка - путешественница» по программе «Школа Росии» порядок вопросов строится следующем образом:
1. Прочитайте 1 и 2 части сказок. Ответь на вопросы: где жила лягушка? Почему она решилась лететь на юг? Найди описание болота, в котором жила лягушка. Раскройте характер лягушки.
2. Прочитайте 3 часть. Расскажите, какой способ передвижения придумала лягушка. Какие неудобства полета обнаружились во время путешествия?
3. Прочитай 4 часть. Почему путешественнице не удалось добраться до теплых краев? О чем она рассказала свои новым друзьям?
4. Найди в тексте отрывки о том, как появилось и росло в лягушке желание прославиться? Объясни, почему так печально кончилась удивительная история лягушки? Кто виноват в этом?
5. Выбери отрывок из текста, который можно прочитать по ролям, подготовь этот отрывок
6. Ответьте на вопросы: какие качества вам понравились в лягушке? какие высказывания лягушки не вызывают твоего одобрения? как автор относится к своей героине произведения? можно ли сказать, что люди обладают отдельными достоинствами и недостатками, которые характерны для лягушки?
Сначала ученикам целесообразно предложить систему аналитических заданий и вопросов, которая связана с пониманием того, какие события происходят, кто является героем произведения, как он действует и т. д. Нужно не только воспроизвести действия героев, но и подумать над мотивами их поведения, составить элементарную характеристику главной героини. Такие задания способны вызывать собственное эмоциональное отношение к герою, что создает условия для чтения по ролям.
Далее анализ сказки перерастает в его интерпретацию: дети не только выражают свое отношение к прочитанному, но и учатся смотреть как бы со стороны, глазами автора. Это изменяет и преображает весь материал повествования: читатель охватывает единым взором сюжет, познавательно-этический пласт произведения, его смысл.
Интерпретация текста по программе «Школа Росии» - это возможность творческой активной работы, где учащиеся могут, не боясь, выдвигать неожиданные гипотезы, излагать собственное видение изучаемого произведения. К сожалению, до сих пор на уроках литературного чтения некоторые учителя неоправданно схематично подходят ко всем произведениям. Срабатывает давняя привычка все строить в зависимости от плана. Следует помнить, что учитель и ученики не обязаны заранее иметь готовые решения и ответы на вопросы. Они должны формулировать собственные мысли, постигать новый смысл художественного текста и слова.
Свойство интерпретации художественного текста - открытость. Данное свойство является отражением как бесконечной множественности смыслов текста, так и того, что всякий художественный текст принципиально неполон - нуждается в творческом прочтении и дополнении со стороны читателя. Но не все интерпретации равноценны. Корректной будет та, которая основана на грамотно проведенном анализе художественного текста, когда все предлагаемые в ее рамках объяснения имеют причинноследственную связь.
Важно, чтобы ученики не только освоили художественную идею изучаемого произведения, но и осознали тот путь, по которому они пришли к цели. Постоянное внимание учителя к тщательно продуманному анализу и наиболее полной и верной интерпретации постепенно приведет к формированию языковой личности, обладающей индивидуально-авторским стилем, личности, способной выразить собственные мысли, чувства в слове, отразив при этом неповторимость своего характера, внутреннего мира.
Есин А. Б. Литературная энциклопедия терминов и понятий / А. Б. Есин ; гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. М., 2003. С. 31.
Левин В. А. Когда маленький школьник становится большим читателем / В. А. Левин. М., 1994. С. 151—152.
Матвеева Е. И. Учим младшего школьника понимать текст / Е. И. Матвеева. М., 2005. С. 26.
Пахнова Т. М. Текст как основа создания на уроке русского языка развивающей речевой среды / Т. М. Пахнова // Рус. яз. в шк. 2000. № 4. С. 11.