Из опыта известных педагогов, психологов и теоретиков, таких, как Д.Б. Эльконин, А.С. Макаренко, А.В. Запорожец, А.Н. Леонтьев, известно, что игра является одним из эффективных приемов в обучении, использование которого делает английский язык любимым занятием дошкольников.
Е.И. Негневицкая выделяет требования к игре, как особому виду деятельности и основному способу достижения задач обучения английскому языку [1 ,c. 37]:
Наличие воображаемой ситуации, в которой будут действовать дети;
Обязательное осознание детьми игрового результата;
Осознание детьми правил, соблюдая которые можно достичь результата;
Возможность выбора конкретных действий в игре каждого ребёнка, что обеспечивает некую активность.
Данная статья направлена на выявление ролевой игры как одного из источников мотивации дошкольников при обучении английскому языку.
Ролевая игра считается высшей формой развития детской игры. Она достигает своего расцвета в дошкольном возрасте. Выступает в качестве ведущей деятельности. Ролевая игра позволяет более направленно и гибко мотивировать речь детей на занятиях. В процессе драматизации происходит более полное осознание смысла высказывания и более глубокое функциональное восприятие языкового материала[2, c. 123].
У ролевых игр есть ряд особенностей, который отличает их от всех прочих видов интеллектуальных игр: карточных, логических, настольных и других:
Во-первых, ролевая игра не может состояться без ведущего. Если в других играх ведущий часто исполняет роль пассивного наблюдателя и судьи, то здесь он является основным действующим лицом, организующим команду игроков и ответственным за развитие игрового мира.
Например:
Игра « Are You…?» Выбирается ведущий, который изображает какое-либо животное, например, кролика. Он совершает разные действия, характерные для этого животного, например, подпрыгивает. Другие ребята стараются угадать, какое животное он изображает. Например: «Are you a cat?» - «No, Im not». И т.д. Угадавший становится ведущим.
Во-вторых, в ролевых играх не бывает победителей по той причине, что участники играют не друг против друга, а все вместе в одной команде (за исключением ведущего). Цель команды игроков - выполнить определенную задачу, изложенную в сценарии, все подробности которого известны только ведущему. Можно сказать, что игроки сообща играют против ведущего, хотя это будет не совсем правильно: скорее они играют против сценария, стремясь преодолеть все описанные в нем трудности и вместе достичь определенной цели.
Например:
Игра «Знакомство». Распределяются роли хозяина дома, и членов его семьи. Приходит гость, например мальчик Том, стучится в дверь и говорит:
«Knock, knock, and knock. May I come in? » Семья хором отвечает: « Please, come in!
Гость: «Good evening! »
Хозяин дома: «Good evening! I’m glad to see you! »Затем хозяин-ведущий подводит гостя к каждому члену своей семьи для знакомства и говорит: «Meet my mother, meet my father, meet my sister, meet my brother! » Ответная реплика: “Nice to meet you”После этого, обращаясь к своей семье, хозяин дома представляет своего друга Тома: «Meet my friend Tom!»
Необходимо объяснить значение фразы «Meet…», слова « friend», а также обратить внимание на приветствие «Good evening!», пояснив, что Том пришел к своему другу вечером.
В- третьих, ролевая игра - интереснейший творческий процесс. Можно смело утверждать, что из всех возможных игр именно данный вид заставляет участников в наибольшей мере проявить свой творческий потенциал. Каждый игрок - создатель, автор своего персонажа, который может влиять на игровой мир и действия прочих персонажей.
Например:
Игра «Lay the table!». Распределяются роли мамы, сына, дочки. Дети повторяют фразу несколько раз, обращаясь к девочке или мальчику: “ Help your mother lay the table”. Далее – разучивание фразы: “Put a knife, a fork, a spoon”. «Дочка» и «сын» последовательно выполняют действия – кладут на стол нож, вилку и ложку.
Все дети хором повторяют стихотворение, изображая действия жестами.
Help your mother, lay the table; Put a knife and fork and spoon.Help your mother, lay the tableEvery afternoon.Help your mother, clean the table; Take a knife and fork and spoon.Help your mother, clean the tableMorning, night and afternoon.
В- четвертых, у ролевых игр отсутствует один важный недостаток, имеющийся у всех прочих игр. Любая игра может наскучить, надоесть, но только не ролевая игра. Ролевые игры обладают таким простором для фантазии и воображения, такими неограниченными возможностями, что варьировать различные их детали можно до бесконечности.
Например:
Игра "Atoy-shop".Дети приходят в магазин игрушек, здороваются, рассматривают игрушки и задают вопрос:
— What is it?
— It's a ball (a skipping-rope, a block, a lorry, a balloon, a drum, a bicycle, a flag, a house).
Затем ребенок просит показать игрушки, называя их:
Show me a ball, please!
Here you are!
Thank you!
Not at all!
Диалог ведется между покупателями и продавцом. Дети могут быть продавцами вместо взрослого, меняться ролями. Участвуют все.
Основа любой игры – ролевая. Ребенок в ролевой игре может выступать в роли себя самого, английского ребенка или взрослого, сказочного персонажа или животного, ожившего предмета и т. п. – возможности здесь неограниченны. Его партнером может становиться другой ребенок, учитель, кукла, воображаемый герой, помощник-актер или второй преподаватель, всегда играющий одну и ту же роль.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод, что ролевые игры обладают большими обучающими возможностями, в мотивационном, практическом, воспитательном, психологическом и образовательном плане. Более того, ролевая игра является незаменимым источником мотивации дошкольников при обучении английскому языку.
Список литературы:
Негневицкая Е.И., Протасова ЕЮ. Проектирование игровых ситуаций в обучении дошкольников второму языку//Психолого-педагогические вопросы развития речи в детском саду. М.: АПН СССР, 1986, 36-51.
Спиридонова, А.В. Элементы драматизации как один из способов активизации детей раннего возраста на занятиях английского языка/ А.В. Спиридонова//Детский сад от А до Я.- 2008.- №4. – С.122-128.
Белова, Н.Ю. Игра как средство формирования межличностных отношений у дошкольников на занятиях английского языка/ Н.Ю. Белова// Среднее профессиональное образование.- 2012.-№1.-С. 21-22.