ГРАФИЧЕСКОЕ ОТРАЖЕНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ В ТЕКСТАХ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

ГРАФИЧЕСКОЕ ОТРАЖЕНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ В ТЕКСТАХ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

Даркулова К.Н., Кудайбергенова Ш.
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Функционирование русского как основного языка общения в русскоязычном Интернете объясняется тем, что с появлением русскоязычной части Интернета исчезла необходимость налаживания контакта с иноязычными собеседниками с помощью языка международного общения.Все фонетические явления в связи с письменной формой общения передаются графическими средствами. В языке Интернета всевозможные графические знаки акцентного и интонационного выделения используются весьма активно.

Графические средства выполняют в языке сети не только интонационно- или акцентно-выделительную функцию. Подчеркивание чаще всего выступает в роли отсылочного знака (или так называемого маркера навигации) в гипертексте. Значок @ с именем адресата слева и названием провайдера справа (например, [email protected]) является адресом электронной почты. Активно используются и другие значки, которые могут иметь различные функции, вплоть до выражения сложных прагматических интенций. К наиболее распространенной разновидности таких значков относятся смайлики.

Анализируя собранный в чатах и форумах языковой материал, мы опирались на теоретические данные орфоэпических пособий и словарей. Здесь описаны лишь те фонетические процессы, которые имеют графическое отражение в текстах интернет-коммуникации.

Конкретным объектом рассмотрения служит наиболее популярное и, пожалуй, наиболее спорное детище информационной революции – глобальная компьютерная сеть или интернет. [РОС 1999] кодифицирует написание слова Интернет с прописной (большой) буквы, очевидно, по аналогии со словом Интервидение. Мы поддерживаем мнение многих лингвистов, что слово интернет следует писать со строчной буквы, т.к. оно не является собственным наименованием некоторой конкретной организации, коммерческого предприятия или даже наименованием конкретной сети или системы. Это общее наименование совокупности технических систем и создаваемого ими коммуникационного пространства, являющееся скорее именем нарицательным, чем собственным. Сопоставимые наименования подобного характера, как традиционные, так и более новые, даже если некоторые из них возникали как имена собственные (телефон, телевидение, локальные сети, сети общего доступа), практически все пишутся со строчной буквы.

В Интернете наблюдается возвращение элементов одного из видов предметного письма - пиктографии. Пиктограмма передает не звуковую сторону сообщения, а его содержание и может отражать и слово, и предложение, и текст. Принципы пиктограмм или иконок, как их принято называть среди пользователей компьютеров Интернета, широко используются, прежде всего, в программном обеспечении для того, чтобы облегчить их освоение, упростить интерфейс и обеспечить наибольшую результативность в работе. Термин «пиктограмма» представляется более уместным, чем повсеместно используемый в англо- и немецкоязычной литературе термин «идеограмма». По определениям идеографического и пиктографического письма, отдельным идеографическим знакам соответствуют отдельные слова или морфемы, в то время как пиктограммы передают лишь содержание речи, не соотносясь с отдельными лексемами или морфемами.

Для сокращения затраты времени на письменное воспроизведение своего высказывания в процессе веб-общения участники коммуникативного акта разработали систему эмотиконов и графических изображений, которые также могут быть отнесены к пиктограммам Таким образом, компьютерно-сетевая письменность в основном являясь, конечно фонографической, сочетает фонографию с пиктографией.

Такие факторы, как стремление коммуникантов ускорить процесс обмена сообщениями, обилие заимствований, от которых образуются русские слова, языковая игра [1] находят свое отражение на фонетическом уровне языка интернет-коммуникации.Фонетике письменной разговорной речи свойственна очень высокая вариативность. Одни и те же слова могут быть произнесены и записаны по-разному, с большей или меньшей редукцией. Это зависит от скорости печати, от личных особенностей говорящего, от его привычки говорить и печатать четко и даже от его настроения. В разговорной речи многие слова подвергаются сильной редукции, приводящей их к значительной деформации. В первую очередь, это касается высокочастотных слов.

В письменной форме при невозможности применить все особенности живой разговорной устной речи появляются новые варианты на разных уровнях языка: фразы строятся нарочито беспорядочно; знаки препинания пропускаются (в том числе, в сильной позиции конца фразы); прописные буквы заменяются на строчные (в том числе, в сильной позиции начала имени собственного); некоторые слова орфографически приближаются к транскрипции («птушта», «пчу», «канешна», «ваще», «тока»«лана»;

Характеризуя фонетический уровень текстов интернет-коммуникации, можно наметить ряд тенденций:

1. Выпадение интервокальных согласных

В разговорной речи наблюдается интересное явление, отсутствующее в полном стиле произношения кодифицированного языка, - сильная редукция согласных в положении между гласными, особенно согласные, слабые в артикуляционном отношении. К числу таких согласных относятся прежде всего [и] (реализующий фонему ), [в], [в'], сонорные [н], [н'], [м], [м'], звонкие фрикативные [ж], [з] и звонкие взрывные [д], [д'], [б], [б']: я ещё зайду попозжя; да завтра день ваще жесть просто!!! ;Sun, а у тякададр?

2. Упрощение групп согласных.

В интернет-коммуникации, как и в общелитературном языке, действует тенденция к рассредоточению согласных, к уменьшению консонантной насыщенности текста. В письменно-разговорной речи интернет-коммуникации [34] упрощению подвергаются и группы из трех и двух согласных: я же не ревную када ты с кем то говориш; а чоет так??;неа, у меня тогда чегтоко не было…;tori, Пасиба);Понятно, глупый и неумесный вопрос как учишься?

Ассимиляция по глухости/звонкости и твердости/мягкости является нормой:так лутше сразу на кладбище там уютно и хорошо; А я в худошку (художественную школу) хожу;ч0 там в гараже ща творицца?; Тебя я кажеца припоминаю; Хватит ругатся;Ерох, а чо не пишеш?

По норме современного русского языка орфографическое сочетание чнпередаетсяфонетическим [чн] и [шн], что тоже отражено в интернет-переписке молодежи: Конешно, а ты?;Ежик, эх…скушно мне с табой!

Встречаются примеры языковой игры: Весна весна...как это романтишно...

3. Количественная редукция гласных.

Примером количественной редукции служит явление ослабления гласного до нуля звука, в результате которого появляются слоговые и долгие согласные, наблюдается утрата слога, образование групп согласных, подвергающихся дальнейшему упрощению: Ща уйду уже..;умнятож. Ну лан я пшел!!!!! эт из рекламы.

Аканье – произношение безударного звука на месте орфографического «о»: А ты меня аткуда знаешь?; Да памойму не чего

Графически во время интернет-коммуникации отражается такое фонетическое явление, как иканье – произношение безударного гласного звука на месте орфографического «е» после мягких согласных: чет давно ят не видила!!Соблюдение слогового принципа графики после Ж и Ш: У кого есть жылание пообщаться?, хотя по законам русского языка должно наблюдаться отступление от этого принципа.

4. Качественная редукция гласных (аккомодация): писали как кампутеры =))

Наблюдая за произношением безударного окончания 3-го лица мн.ч. у глаголов 2-го спряжения, мы встречали старшую орфоэпическую норму [ут], [ют]. Данная норма дольше задерживается у глаголов, свойственных бытовой, обиходной речи: а то за ксюню ещё посадют

5. Стяжение гласных.Эта тенденция возникает в том случае, если два рядом расположенных гласных подвергаются взаимовлиянию, после чего один из них редуцируется. Русскому литературному языку стяжение несвойственно. В разговорной речи стяжение гласных наблюдается лишь в определенных условиях (в русских словах на стыке морфем; в заимствованиях, содержащих скопление гласных; в высокочастотных словах):там небось стока всего терьпонатащили);тя не поймеш.

К счастью, надо признать, что к сегодняшнему моменту такие написания в значительной степени ослабли и затормозились. Таков результат внутреннего протеста носителей языка против любых проявлений вульгаризации.

Мы наметили некоторые тенденции функционирования языка интернет-коммуникации на фонетическом уровне. Большинство из них свидетельствует о высокой вариативности речи коммуникантов, что характерно для разговорной речи в целом. Вместе с тем затронуты некоторые фонетические процессы, свойственные и литературному языку.

Литература

  1. Гусейнов Г. Другие языки. Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей.-2000.[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http:// nlo. magazine. ru/ dog/tual/main8.html

  2. Трофимова Г.Н. Освоение компьютерно-сетевых заимствований и их морфолого-синтаксическая адаптация. // Владимир Даль и современная филология: М-лы межд. научнойконф. 22-23 ноября 2001 года. Том 1. - Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А.Добролюбова, 2001. - С. 303-307.

  3. Даркулова К.Н., Белая О. Функционирование русского языка в Интернете: процессы в языке на разных уровнях его системы// Через кризис к обновлению и развитию: Материалы докладов 12-й студенческой научной конференции по естественным, техническим, социально-гуманитарным и экономическим наукам, посвящ. Посланию Президента страны народу Казахстана.- Шымкент, ЮКГУ им. М. Ауезова, 2009. - С.53-55.

  4. Даркулова К.Н., Марач Н.Особенности русского произношения, влияющие на процесс фонетического освоения иноязычного слова// Труды П Международной научно-практической конференции молодых ученых «Жасғалым – 2009». В 16 т. – Том 6. - Тараз, Таразский государственный педагогический институт, 16-18 апреля 2009 г.- С. 252-255.

Просмотров работы: 1129