КОНЦЕПТ «МОРАЛЬ» И ЕГО ВЫРАЖЕНИЕ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

КОНЦЕПТ «МОРАЛЬ» И ЕГО ВЫРАЖЕНИЕ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Балашенко Е.А. 1
1ФГБОУ ВПО "Марийский государственный университет"
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Каждый язык формирует определённый комплекс представлений об окружающей действительности, не совпадающий или частично совпадающий с видением мира носителей другого языка, представителей иной культуры. Этот комплекс представлений иначе можно назвать картиной мира. «Если мир - это человек и среда в их взаимодействии, то картина мира - результат переработки информации о среде и человеке» [3. с. 64]. В последние десятилетия проблема отображения в сознании человека целостной картины мира, фиксируемой языком, стала одной из важнейших проблем когнитивной лингвистики, которая исследует ментальные процессы и их отражение в языке. Основной единицей анализа когнитивных процессов систематизации знаний выступает концепт [4, c.47]. Изучению природы концепта в когнитивной лингвистике уделяется первостепенное значение. Любая попытка постичь природу концепта приводит к осознанию факта существования целого ряда смежных понятий и терминов. Прежде всего, это концепт, понятие и значение.

Проблема дифференциации данных терминов - одна из самых сложно решаемых и дискуссионных в теоретическом языкознании наших дней. Это объясняется тем, что при анализе концепта мы имеем дело с сущностями плана содержания, не данными исследователю в непосредственном восприятии, судить об их свойствах и природе можно лишь на основе косвенных признаков. Как отмечал Ю.С. Степанов, «понятие (концепт) - явление того же порядка, что и значение слова, но рассматриваемое в иной системе связей; значение - в системе языка, понятие в системе логических отношений и форм, исследуемых как в языкознании, так и в логике» [3, c 120].

Наряду с другими универсальными концептами концепт «мораль» занимает важное место в любом лингвокультурологическом сообществе. Человек не только активно познает окружающую действительность, но и действует на основе полученного знания. Знание в широком смысле включает не только представления о том, что имеет место, но и планы на будущее, оценки, нормы, образцы, идеалы и т.д. У людей есть достаточно ясные, обоснованные представления о добре и его противоположности - зле [2, c. 4].

Концепт «мораль» обычно связывается в общественном сознании с моральными принципами, которые относятся к двойственным выражениям, носящим описательно-оценочный характер. Эти принципы содержат описание сферы моральной жизни и предписывают определенные нормы поведения, требуют реализации известных ценностей и идеалов [2, с. 223].

В словарных дефинициях лексема «мораль» представлена следующими семемами: 1. Прескриптивность. 2. Поучительность. 3. Нравоучительность. Слово «мораль» входит в синонимический ряд: нравственность, этика, этические нормы, моральный кодекс, наставление [1, с. 184].

Рассматривая концепт с лингвистической точки зрения, ученые подразумевают идеальные ментальные сущности, единицы, с помощью которых мы мыслим об объектах действительности, не являющиеся словами или совокупностями их значений как таковыми, но создающие в сознании обобщенный образ слова.

Концепт многомерен, в нем можно выделить как рациональное, так и эмоциональное, как абстрактное, так и конкретное, как универсальное, так этническое, как общенациональное, так и индивидуально-личностное [6].

Концепты в сознании человека возникают в результате деятельности, опытного постижения мира, социализации, а точнее, складываются из:

а) его непосредственного чувственного опыта - восприятия мира органами чувств;

б) предметной деятельности человека;

в) мыслительных операций с уже существующими в его сознании концептами;

г) из языкового знания (концепт может быть сообщен, разъяснен человеку в языковой форме);

 д) путем сознательного познания языковых единиц [5, с.58]. Концепты вербализуются фразеологизмами и пословицами.

Концепт наполнен эмоциональными, оценочными и экспрессивными смыслами, а также имеет собственное смысловое значение. Данное понятие отражает те смыслы, которыми оперирует человек в процессах мышления, оно отражает результаты всей человеческой деятельности, их знания и опыт. Концепт создается через свое языковое выражение и внеязыковое знание.

Список использованной литературы

1.                Александрова З. Е. - Словарь синонимов русского языка: практический справочник: Ок. 11 000 синоним. рядов / З. Е. Александрова ; 6-е изд., перераб. и доп. - М. : Рус. яз., 1989. - 495 с.

2.                Ивин А. А. - Аксиология: научное издание / А. А. Ивин. - М. : Высш. шк., 2006. - 390 с.

3.                Маслова В.А. - Лингвокультурология: М. Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.

4.                Маслова В.А. -Когнитивная лингвистика:Учебное пособие/ В.А. Маслова, - Мн.: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

5.                Попова З.Д., Стернин И.А. Введение в когнитивную лингвистику. М: С. Пб Питер, 2000. - 299 с.

6.                Современные лингвистические теории - когнитивная лингвистика - URL:  http://theoldtree.ru/inostrannye_yazyki_i_yazykoznanie/sovremennye_lingvisticheskie_teorii.php/ Дата обращения: 26.12.2014

 

Просмотров работы: 1342