РОМАНТИЧЕСКОЕ СООТНОШЕНИЕ МИРА ИДЕАЛЬНОГО И МИРА РЕАЛЬНОГО В СКАЗКЕ ГАНСА ХРИСТИАНА АНДЕРСЕНА «РУСАЛОЧКА» - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

РОМАНТИЧЕСКОЕ СООТНОШЕНИЕ МИРА ИДЕАЛЬНОГО И МИРА РЕАЛЬНОГО В СКАЗКЕ ГАНСА ХРИСТИАНА АНДЕРСЕНА «РУСАЛОЧКА»

Мамонтова О.В. 1, Кожушкова Н.В. 1
1ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г. И. Носова»
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Ганс Христиан Андерсен(1805-1875) – датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Новое платье короля», «Оле Лукойе», «Снежная королева» и других.

Он писал: "Жизнь моя настоящая сказка, богатая событиями, прекрасная! Если бы в ту пору, когда я бедным, беспомощным ребенком пустился по белу свету, меня встретила на пути могущественная фея и сказала мне: "Избери себе путь и дело жизни и я, согласно с твоими дарованиями и по мере разумной возможности, буду охранять и направлять тебя!" - и тогда жизнь моя не стала бы лучше, счастливее, радостнее..."

На фоне многочисленных сказочников, которых породила эпоха романтизма в разных странах, сказки Андерсена отличаются отсутствием дидактичной основы и, как казалось критике XIX века, отсутствием надлежащего почета к королевским лицам, которые в сказке Андерсена ходят по дворцу в пантофле (ведь дворец является их домом), стелют постель и варят гречневую кашу. Сказки Андерсена, с одной стороны, являются полностью антисоциальными, а со второй - мегасоциальними. Они вышли за пределы своего века, стали постоянными спутниками человечества через виденье датским сказочником вечного содержания любого человека, пусть то будет король, королева, принцесса или крестьянин.

Сороковые годы XIX века становятся новым и наивысшим достижением сказочного творчества Андерсена. Сказки Андерсена становится более усложненными, глубокими, имеют двойного адресата: через увлекательность фабулы они привлекают детей, а глубиной содержания - взрослых. Его сказки написаны простым языком, приближенным к народному, и этим они приближаются к детскому пониманию. Но за мнимой простотой скрывается философский подтекст, который непонятен детям, но интересует взрослых. [12]

Символом творчества Андерсена считается Русалочка, героиня одноименной сказки (ей даже установлен памятник в Дании). Народные сюжеты, связанные с любовью между человеком и антропоморфным существом, существуют у разных народов. Была подобная легенда и в датском фольклоре. Но сказка, которая была создана Андерсеном, приобрела особенное поэтическое звучание. Русалка воплощает стихийную силу, от которой уже давно трагически отделилось человечество. Русалочка, Дюймовочка, Гадкий Утенок, отображают противоречие между трагически утилитарным миром людей и таинственной силой природы и творчества.

Все романтичные герои Андерсена не отказываются от своей настоящей поэтической природы, хоть как трудно им не приходилось.

В сказке «Русалочка», автор использует романтизм, это подтверждается тем, что главная героиня Русалочка – это яркая, исключительная личность, представленная в необычных обстоятельствах, а точнее в подводном мире, что является основой романтизма.

Рассмотрим подробнее такое направление как романтизм.

Романти́зм (фр. romantisme) — явление европейской культуры в XVIII—XIX веках, представляющее собой реакцию на Просвещение и стимулированный им научно-технический прогресс; идейное и художественное направление в европейской и американской культуре конца XVIII века — первой половины XIX века. Характеризуется утверждением самоценности духовно-творческой жизни личности, изображением сильных (зачастую бунтарских) страстей и характеров, одухотворённой и целительной природы. Распространилось на различные сферы деятельности человека. В XVIII веке романтическим называли всё странное, фантастическое, живописное и существующее в книгах, а не в действительности. В начале XIX века романтизм стал обозначением нового направления, противоположного классицизму и просвещению. [6]

Наибольшее развитие это направление получило в Англии, Германии, Франции (Дж. Байрон, В. Скотт, В. Гюго, П. Мериме). В России русский романтизм зародился на фоне национального подъема после войны 1812 года. Ему присуща ярко выраженная социальная направленность. Он проникнут идеей гражданского служения и вольнолюбия (К. Ф. Рылеев, В. А. Жуковский).

Герои в романтизме – это яркие, исключительные личности в необычных обстоятельствах. Для романтизма характерен порыв, необычайная сложность, внутренняя глубина человеческой индивидуальности. Отрицание художественных авторитетов. Не существует никаких жанровых перегородок, стилистических разграничений. Только стремление к полной свободе творческого воображения.[13]

Романтизм сменяет эпоху просвещения и совпадает с промышленным переворотом, обозначенным появлением паровой машины, паровоза, парохода, фотографии и фабрично-заводских окраин. Если Просвещение характеризуется культом разума и основанной на его началах цивилизации, то романтизм утверждает культ природы, чувств и естественного в человеке. Именно в эпоху романтизма оформляются феномены туризма, альпинизма и пикника, призванные восстановить единство человека и природы. Востребованным оказывается образ «благородного дикаря», вооруженного «народной мудростью» и не испорченного цивилизацией. То есть романтисты хотели показать необычного человека в необычных обстоятельствax. Одним словом, романтисты противостояли прогрессивной цивилизации. [7]

Категория возвышенного, центральная для романтизма, сформулирована Кантом в работе Критика способности суждения. По Канту, есть позитивное наслаждение прекрасным, выражающееся в спокойном созерцании, и есть негативное наслаждение возвышенным, бесформенным, бесконечным, вызывающее не радость, а изумление и осмысление. С воспеванием возвышенного связан интерес романтизма к злу, его облагораживание и диалектика добра и зла («Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»).

«Философский романтизм поднял знамя того, что иногда называют не совсем точно интуицией и фантазией, в пику холодному разуму, абстрактному интеллекту» (Бенеде́тто Кро́че). [8]

Просветительской идее прогресса и тенденции отбросить всё «устаревшее и отжившее» романтизм противопоставляет интерес к фольклору, мифу, сказке, к простому человеку, возвращение к корням и к природе. [9]

Андерсен был Датским писателем, примыкавшим к романтической школе.

Попытки романтиков идеализировать феодальное средневековье вызывают гневный протест Андерсена. Для него характерна просветительская вера в силу человеческого разума. Сила просветительских традиций в период общего господства романтизма в европейской литературе составляет важнейшую своеобразную черту датской национальной культуры начала и середины девятнадцатого века, определяясь общими историческими условиями развития Дании в эту эпоху. Единой и бесконечно повторяющейся темой сказок Андерсена является тема любви, борьбы светлых человеческих чувств с темными силами, данная и в плане социальном, историческом, и в общефилософском. Эта проходная тема превращает собрание сказок Андерсена в цельное захватывающее произведение, соотношение двух миров – реального и идеального. Эта тема и звучит в сказке “Русалочка”.

Сказка, по Андерсену, не связана с представлениями о веселой, радостной, внешне благополучной жизни. В фольклорной сказке мы привыкли к счастливому концу, но в андерсеновской сказке такой конец встречается крайне редко. Радость и счастье - в стремлении к добру, в твердом сопротивлении человека мрачным силам действительности, в бескорыстной борьбе за правду. Хотя сказки Андерсена по своей форме, сюжетам большей частью вполне доступны детям, тем не менее писатель умеет ставить в них большие жизненные проблемы.

Концовки андерсеновских сказок отличались от фольклорных. В фольклорных сказках традиционными являются благополучные концы, но в большинстве сказок Андерсена концовки неблагополучные, несчастливые.

Андерсен явился создателем литературной сказки Дании. Он дал ей развернутую творческую историю, дал свое имя, и сказка эта до сих пор осталась андерсеновской. Когда говорят “андерсеновская” сказка, то под этим подразумевается гуманное и лирическое настроение, которым окрашены произведения Андерсена, вложившего в них свое мировоззрение во всей его сложности и противоречивости. Подразумевается при этом и андерсеновское одушевление предметов. И сочетание фантастики, волшебства с реальным и действительным, что составляет сущность творческого метода великого датского сказочника. И расширение мира народной сказки, куда Андерсен ввел множество предметов и явлений окружающего мира - деталей быта, природы, научных и технических достижений, исторических и географических деталей. Как справедливо пишет В. Б. Шкловский, “Андерсен обрабатывал народные сказки, соединяя их с новым бытом Дании”. [12]

Сказка «Русалочка» была впервые опубликована в 1837 году в сборнике «Сказки, рассказанные детям».

Данная сказка изучается в 3 классе по программе «Школа России» (Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В.). В данном учебнике сказка представлена в неполном варианте с сокращением некоторых абзацев, а иногда и пере формулировкой целого абзаца, это сделано с целью лучшего восприятия сюжета детьми.

До чтения сказки поработаем над лексическим значением слова «Русалочка».

Русалочка с датского Den Lille Havfrue, в дословном переводе – «Морская дамочка», или «Морская дева» – в западноевропейской низшей мифологии таинственная обитательница морских глубин, являющаяся людям в облике прекрасной женщины, но способная превращаться в различных животных и рыб. [14]

Андерсен, назвав свою сказку не русалка, а русалочка, сразу же подталкивает читателей к положительному отношению к героине, к тому, что в сказке она будет являться положительным персонажем, потому что в названии использован уменьшительно-ласкательный суффикс.

Литературный перевод имени героини и названия сказки перепутал понятия. Так как героиня сказки не имеет отношения к русалкам, с точки зрения мифологии — это морская дева.

Рассмотрим датскую мифологию. Ундины ("волна") в мифологии народов Европы духи воды, русалки. Прекрасные девушки (иногда с рыбьими хвостами), выходящие из воды и расчесывающие волосы. Своим пением и красотой завлекают путников вглубь, могут погубить их или сделать возлюбленными в подводном царстве. Ундины могут обрести человеческую душу, полюбив и родив ребенка на земле.

Происхождение мифологической русалки в европейских, славянских мифах связано с ее изначально человеческой сущностью, т. к. она из человека путем насильственной смерти превращается в русалку. Женщина теряет человеческую сущность и становится существом потустороннего мира, живущим после смерти. Жизнь после смерти, по представлениям наших предков, существовала в самых разных вариантах: вампиры, привидения, водяные и т. д. Превратившись в русалку, это существо мстит людям за свою гибель. Живет, обитает она при этом в человеческом мире. Особой сказочной cреды обитания у мифологической русалки нет. Русалки живут в полях, в лесу, на деревьях, в воде. Нет и границ между человеческим миром и русалочьим. Русалка легко вступает в контакт с человеком и находится с ним в сложных отношениях. [2]

Рассмотрим этимологию слова "русалка" в России. Название "русалка" старые писатели и ученые соединяли со словами: русло (по местожительству русалок в реках) и русый, русявый (по русому цвету волос у русалок), а также выводили от древних имен священных рек: Росса и Руса. Первое словопроизводство не объясняет окончание - алка. Второе не соответствует обычному представлению о русалках, у которых волосы не всегда русые, а большей частью зеленые. Чаще же всего, русалки живут в водах, в хрустальных дворцах, построенных на дне глубоких рек.

Рассмотрим взаимоотношения русалок с людьми. В мифах, преданиях, легендах отношения русалок с людьми складываются по одной схеме: русалка, мстя человеку за свою гибель, стремится вернуть то право, которое есть у человека - право на бессмертную душу. Поэтому задача мифологической русалки - заставить человека полюбить себя, вступить с ней в любовные отношения, ведь только таким способом она может вернуть себе бессмертную душу. Любовь человека к русалке как бы компенсирует то зло, которое человек ей когда-то нанес. Право на месть, право на гибель человека русалка получила изначально. Она враждебна человеку, который забывает, что эту вражду он создал сам.

Границ между человеческим миром и русалочьим нет. Русалка легко вступает в контакт с человеком и находится с ним в сложных отношениях.

Андерсен, стирая грань между сказкой и реальностью, оставляя за своей героиней некоторые мифологические черты, русалочку изначально делает существом особого мира, иного, сказочного.

При опросе студентов (5 человек) выяснилось, что это название вызывает следующие ассоциации: сказочная, мифологическая, красивая, морская, добрая.

Главная мысль сказки строится на соотношении мира реального и мира идеального.

В данной сказке Русалочка отказалась от собственного голоса и в последствии ради собственной жизни, только для того чтобы стать человеком, ощутить все прелести жизни на суше, и конечно же для того, чтобы быть рядом с любимым принцем.

Любовь русалочки к принцу – второстепенная тема сказки. Это тема не обычной человеческой любви, а любви романтической, обреченной, любви, которая не сделала героиню сказки счастливой, но которая бесследно для нее не пропала, потому что не сделала ее и окончательно несчастной. В мифологии русалка, потеряв свою бессмертную душу в результате зла, совершенного над нею, как над человеком, может эту душу обрести, если заставит человека полюбить себя. Любовь русалки и человека не обязательно должна быть взаимной. Русалка может не отвечать человеку и погубить его, влюбив в себя. Но любовь человека к ней – это главная ступенька к обретению русалкой бессмертной души. Поэтому она должна спровоцировать человека, вызвать в нем эту любовь любыми путями и средствами.

У Андерсена эта тема и сохраняется, и переосмысливается. Русалочка хочет добиться любви человека, хочет обрести бессмертную душу. “А почему у нас нет бессмертной души? – грустно спросила русалочка, – я бы отдала все свои сотни лет за один день человеческой жизни, чтобы потом тоже подняться на небо… Как я люблю его! Больше, чем отца и мать! Я принадлежу ему всем сердцем, всеми своими помыслами, ему я бы охотно вручила счастье всей моей жизни! На все бы пошла я – только бы мне быть с ним и обрести бессмертную душу!” Бессмертная душа русалочке необходима, потому что ей дано всего триста лет, это большая жизнь, но это единственная возможность существования, а бессмертная душа дает возможность жить вечно.

Русалочка — сказочный образ, созданный на основе народного поверья, творчески переработанного Андерсеном. Народное поверье гласило, что русалка обретала бессмертную душу благодаря верной любви человека. По словам Андерсена, подобное обстоятельство заключало в себе элемент случайности. Поэтому он позволил своей героине «идти более естественным, прекрасным путем». Ценой неимоверных страданий Р. так и не удается завоевать сердце прекрасного принца. Она умирает, превращаясь в пену морскую. И все же Р. не желает поступить так, как советуют ей сестры: убить принца и вновь оказаться в своем подводном дворце. Душевная красота и благородство не позволяют Р. купить жизнь и счастье ценой смерти любимого: «...она посмотрела на острый нож и снова устремила взор на принца, который во сне произнес имя молодой жены. ...и нож дрогнул в руках у русалочки, но она отбросила его далеко в волны». В Р. писатель воплощает идеал самоотверженной, жертвенной любви, не имеющий ничего общего с эгоистической жаждой наслаждений и счастья. Р. стала символом творчества писателя и символом Дании.

Русалка Андерсена - это русалка не мифа, а сказки, так как именно сказка предполагает наличие особого мира, особого царства, отделенного от человека некой границей. Этой границей в сказка Андерсена становится поверхность воды. Эта та грань, куда не пускают русалочек, потому что они живут в другом мире. Этот мир особый, он наделен множеством конкретных черт и деталей. Но жизнь в нем строится по типу жизни и отношений человеческого мира. Человеческие отношения, человеческие характеры, вполне человеческие занятия, человеческое обустройство жилья и семьи. Вот как рисует автор мир русалок в сказке. “На самом дне живут русалки. Не подумайте, что там, на дне, один белый песок; нет, там растут невиданные деревья и цветы с такими гибкими стеблями и листьями, что они шевелятся, как живые, при малейшем движении воды. Между ветвями шныряют рыбы большие и маленькие – точь-в-точь как у нас птицы. В самом глубоком месте стоит коралловый дворец морского царя...”

Переходим к микросюжетному анализу сказки. Для начала выделим основные микросюжеты в сказке: первый – «Жизнь Русалочки в подводном царстве», второй – «Встреча Русалочки с принцем», третий – «Встреча с ведьмой», и четвертый – «Гибель Русалочки».

Описание первого микросюжета «Жизнь Русалочки в подводном царстве»

Уже только по этому описанию русалочьего мира мы видим, что их мир очень напоминает человеческий: стоит дом-дворец, растут деревья, плавают рыбы. При описании морского дна автор использует множество эпитетов и сравнений: вода синяя, как лепестки красивейших лепестков, и прозрачная, как тончайшее стекло; на дне растут удивительные растения и цветы, с такими гибкими стеблями и листьями, что они шевелятся, как живые, при малейшем движении воды; большой сад, в котором росло много огненно-красных деревьев; их ветви и листья всегда колыхались, плоды сверкали, как золото, а цветы пылали, как костер.

Пейзаж помогает писателю подчеркнуть свое отношение к героям. В сказке Андерсена пейзаж с его красотой, изысканностью, светлыми, радостными красками соответствует тем отношениям, которые царят в доме Русалочки. Но младшая русалочка отличается от своих сестер. Русалочка – одна из тех редких натур, которых перестает удовлетворять даже самый прекрасный мир, если он становится привычным.

Автор использует художественные детали для описания образа Русалочки (рис. 1): «любила слушать рассказы о мире людей; странная девочка была эта русалочка – такая тихая, задумчивая, отличалась от других сестер, ее влекло к себе все неведомое; в ее саду были только красные цветы, похожие на далекое солнце; Русалочка была тихая, задумчивая, отличалась от других сестер, ее влекло к себе все неведомое». «Самая младшая из шести сестер, с кожей чистой и нежной, как лепесток розы, с глазами синими и глубокими, как море. Ее волосы были подобно длинной серебристо-белой вуали, длинные и густые. У нее было прелестное лицо, чудная плавная походка.» «Никого из сестер так не тянуло на поверхность, как самую младшую тихую, задумчивую русалочку. Русалочка любила кататься на волнах, когда начиналась буря.» «Русалочка пела лучше всех, такого прекрасного голоса не было ни у кого из людей. Она так любила принца, что навсегда рассталась со своим голосом, только чтобы быть возле него.»

У русалочки есть семья, но матери у нее нет. “Морской царь давным-давно овдовел, и хозяйством у него заправляла старуха мать, женщина умная, но очень гордая своим родом: она носила на хвосте целую дюжину устриц, тогда как вельможи имели право носить всего-навсего шесть. Вообще же она была особа, достойная всяческих похвал, особенно потому, что очень любила своих внучек...” Если убрать из цитаты “устриц на хвосте” и определение царя “морской”, мы увидим признаки человеческого мира, обыкновенную человеческую семью, где домом заправляет бабушка, заботясь и о сыне, и о доме, и о маленьких внучках, рассказывая им сказки и истории.

Мы знаем множество людей, которые гордятся своей родовитостью или какими-то заслугами, наградами. Вот и старуха-русалка “носит на хвосте целую дюжину устриц”.

Рассмотрим описание бабушки Русалочки. «Женщина умная, только больно уж гордилась она своей родовитостью. В то время как вельможам полагалось носить только 6 устриц, она носила целых 12. В остальном же она заслуживала всякой похвалы, особенно потому, что души не чаяла в своих маленьких внучках-принцессах. Их было шестеро, но больше всех она любила младшенькую.» «Бабушка знала ответы на все вопросы.» У читателя к данному персонажу складываются теплые, положительные чувства.

Припомнив, чем занимаются дети в нашей жизни, мы также можем заметить сходство в поведении и занятиях маленьких русалочек и детей. “День-деньской играли принцессы в огромных дворцовых залах, где по стенам росли живые цветы. В открытые янтарные окна вплывали рыбки, как у нас, бывает, влетают ласточки; рыбки подплывали к маленьким принцессам, ели из их рук и позволяли себя гладить.” Этих рыбок можно сравнить с домашними животными, которых кормят дети и играют с ними.

Возле дворца был большой сад... У каждой принцессы был в саду свой уголок; тут они могли копать и сажать, что хотели. Одна сделала себе цветочную грядку в виде кита, другой захотелось, чтобы ее грядка была похожа на русалочку, а самая младшая сделала себе грядку круглую, как солнце, и засадила ее ярко-красными цветами.” Русалочки - это дети, обустраивающие свой маленький уголок, заботящиеся о таком же маленьком существе, как они сами.

Больше всего на свете, как известно, дети любят слушать сказки, которые рассказывает им именно бабушка, знающая жизнь, истории о чем-то еще неизведанном детьми, но очень желанном. Андерсеновские русалочки не лишены и этой радости. “Больше всего любила русалочка слушать рассказы о людях, живущих наверху, на земле. Старухе бабушке пришлось рассказать ей все, что она знала о кораблях и городах, о людях и о животных. Особенно занимало и удивляло русалочку то, что цветы на земле пахнут, - не то что тут, в море! - что леса там зеленые, а рыбы, которые живут в ветвях, звонко поют. Бабушка называла рыбками птичек, иначе внучки не поняли бы ее: они ведь сроду не видывали птиц.”

Все, что происходит в русалочьем мире в сказке Андерсена, оказывается связанным с человеком, с его жизнью, с традициями и праздниками, например, праздник совершеннолетия, когда человек уже считается взрослым, получает, с одной стороны, больше обязанностей, а с другой - больше прав.

Когда вам исполнится пятнадцать лет, - говорила бабушка, - вам тоже разрешат всплывать на поверхность моря, сидеть при свете месяца на скалах и смотреть на плывущие мимо огромные корабли, на леса и города!” Для мифологического существа, обитающего в некой иной среде и появляющегося перед человеком есть, по представлениям людей, определенные дни и сроки. Например, русалочья неделя - это время, когда русалки наиболее активны, они как бы получают право выходить к человеку; это время, когда у русалок есть шанс обрести бессмертную душу (весна).

Эту идею того, что у русалок есть свое время выхода из своего замкнутого мира, Андерсен тоже использует в сказке. Но и праздники русалок Андерсен приближает к человечьим.

Праздник совершеннолетия - это право для человека перейти рубеж, право увидеть другой, взрослый мир. И каждая русалочка у Андерсена видит в этом мире что-то свое. Этот прием используется для того, чтобы показать удивительность, привлекательность, притягательность, очарование обыкновенного человеческого мира. Мы видим, что внешне Андерсен отделяет подводный мир водной границей от человеческого, но в тоже время сам этот сказочный мир организует и показывает именно как человеческий.

Происхождение русалочки в сказке Андерсена остается мифологически загадочным. Если в мифологии русалочий мир - это мир умерших неестественной смертью, то в сказке Андерсена мир русалок существует сам по себе, откуда он появился - не понятно, но ясно, что с появлением человека этот мир никак не связан. Русалки живут издавна на дне, существуют сами по себе, причем им даже отмечен срок жизни - триста лет. Этот срок большой, но он определен, значит, русалки не бессмертны.

Русалки - существа другой стихии с обыкновенными возможностями для существ именно этой стихии: возможностей превращения, видоизменения у них нет. Они могут быть только русалками. Если они отказываются от своей сущности, то должно произойти чудо и колдовство, которое не они сами совершают.

Таким образом, создавая сказочный подводный мир русалок, Андерсен отказывается от мифологического объяснения существования этого мира, в пользу сказки - он есть потому, что был всегда. И сам этот мир живет по законам человеческой жизни, человеческих отношений. Мир сказочный, подводный, нечеловеческий, но возможности, которыми обладают его герои, обычные, не сказочные. Чудеса и на земле, и под водой - удел ведьм и колдунов, а не рядовых обитателей.

Интересно, что у этого сказочного подводного мира есть не только свои ведьмы, но и своя мифология. Если, как мы знаем, у людей есть миф о русалках, то у русалок, в свою очередь, есть миф о людях. “Старухе бабушке пришлось рассказать ей все, что она знала о кораблях и городах о людях, и о животных. Особенно занимало и удивляло русалочку то, что цветы на земле пахнут, - не то что тут, в море! - что леса там зеленые, а рыбы, которые живут в ветвях, звонко поют. Бабушка называла рыбками птичек, иначе внучка не поняла бы ее: они ведь сроду не видывали птиц.” У русалок существует культ мифологического существа - человека. В садике одной из принцесс стоит статуя мраморного мальчика, русалочки сажают цветы и мечтают о человеческих радостях. Жизнь на земле для них прекрасна. [10]

Представления у людей о русалках в сказке Андерсена. “В маленькой бухте она (русалочка) увидела целую толпу голеньких ребятишек, которые плескались в воде; она хотела поиграть с ними, но они испугались и убежали, а вместо них появился какой-то черный зверек, и так страшно принялся на нее тявкать, что русалочка перепугалась и уплыла назад в море”. Дети не случайно испугались русалки - видимо они знают, что за существо появилось перед ними и почему его надо бояться. Мир людей в сказке Андерсена мы видим глазами другого мира, глазами русалки. Русалку привлекает этот мир, но он ей не понятен и страшен; люди тоже боятся русалку, как и в мифологии, где существуют даже обереги от нее и всевозможные средства спасения.

Как люди не забывают о возможном появлении русалок, постоянно остерегаясь их, так и русалочка Андерсена думает о людях, но не боясь, а восхищаясь их миром. “И вот принцесса вспоминала эти чудные леса, зеленые холмы и прелестных детей, которые умеют плавать, хотя у них и нет рыбьего хвоста.”

Рассмотрим второй микросюжет «Встреча Русалочки с принцем».

В ней описывается сцена, когда Русалочка впервые видит принца «Русалочка подплыла к самым окнам каюты, и когда волны слегка приподымали ее, она могла заглянуть в каюту. Там было множество разодетых людей, но лучше всех был молодой принц с большими чёрными глазами. Ему, наверное, было не больше шестнадцати лет; в тот день праздновалось его рождение, оттого на корабле и шло такое веселье.» Читатель может предположить, что Русалочка влюбляется в принца и тем самым у читателя появляется интерес к такой сюжетной линии, как взаимоотношение Русалочки и принца.

Рассмотрим описание принца. «Как считала русалочка, красивее всех был молодой принц с большими черными глазами. Ему было не больше 16 лет. Он пожимал всем руки и улыбался.» «У принца были прекрасные волосы, которые прикрывали его высокий красивый лоб.» «Принц очень любил гулять при свете месяца один-одинешенек, кататься с музыкантами на своей нарядной лодке, украшенной развевающимися флагами.» «Люди говорили о нем только хорошее.» У читателя складывается положительное отношение к принцу.

Так же рассмотрим сцену кораблекрушения (рис. 4). «Начиналась буря! Русалочку буря только забавляла, а морякам приходилось туго. Корабль скрипел и трещал, толстые доски разлетались в щепки, волны перекатывались через палубу; корабль перевернулся набок, и вода хлынула в трюм. Тут русалочка поняла опасность». Читатель сопереживает несчастью принца и надеется, что с ним будет все хорошо и он выживет.

«Русалочка отыскала глазами принца и, когда корабль разбился на части, увидела, что он погрузился в воду. Сначала русалочка очень обрадовалась тому, что он попадет теперь к ним на дно, но потом вспомнила, что люди не могут жить в воде. Нет, нет, он не должен умереть! И она поплыла между брёвнами и досками совсем забывая, что они во всякую минуту могут её раздавить. Но вот, наконец, она настигла принца, который уже почти совсем выбился из сил и не мог больше плыть по бурному морю; руки и ноги отказались ему служить, а прелестные глаза закрылись; он умер бы, не явись ему на помощь русалочка. Она приподняла над водой его голову и предоставилa волнам нести их обоих куда угодно.» Русалочка спасает принца и влюбляется в него. «Русалочка откинула со лба принца волосы и поцеловала его в высокий, красивый лоб; ей показалось, что принц похож на мраморного мальчика, что стоит у нее в саду; она поцеловала его еще раз и пожелала, чтобы он остался жив.» Читатель рад, что Русалочка успела спасти принца, и он остался жив. И появляется надежда на то, что у Русалочки и принца могут возникнуть отношения.

В сказке Андерсена русалки - миролюбивые существа, которые не только не причиняют людям зла, но и спасают их. К людскому миру русалки испытывают уважение: бабушка называет мир людей “высшим светом”.

На соотношении двух миров и рождается история русалочки и принца.Русалочка спасает принца, она совершает добро для человека, который погибает в волнах. Человек не может жить в стихии, не свойственной для его обитания. С одной стороны, русалочка спасает принца, а с другой – она бы хотела, чтоб он оказался во дворце ее отца. “Сначала русалочка очень обрадовалась тому, что он попадет теперь к ним на дно, но потом вспомнила, что люди не могут жить в воде и что он может приплыть во дворец ее отца только мертвым. Нет, нет, он не должен умереть!.. Он умер бы, не явись к нему на помощь русалочка… Ей показалось, что принц похож на мраморного мальчика, что стоит у нее в саду; она поцеловала его и пожелала, чтобы он остался жив.”

За спасение принца русалочка, конечно, вправе ожидать благодарности, но дело в том, что принц ее не видит. Он видит девушку, стоящую над ним на берегу, и думает, что это она спасла ему жизнь. Принцу понравилась эта девушка, но она оказывается недосягаемой для него, так как в то время была в монастыре.

Если задача мифологической русалки состоит в том, чтоб заставить человека полюбить себя, то русалочка не может никого заставить; ее желание – быть рядом с принцем, стать его женой. Русалочка хочет понравиться принцу, она любит его и готова пожертвовать ради их счастья всем. Ради своей любви она отказывается от родного дома, от своего прекрасного голоса, она отказывается от своей сущности, от себя самой. Русалочка полностью отдает себя во власть судьбы во имя своей любви. Но принц видит в ней “милое, доброе дитя, сделать же ее своей женой и королевой ему и в голову не приходило, а между тем ей надо было стать его женой, иначе она не могла ведь обрести бессмертной души и должна была в случае его женитьбы на другой, превратиться в морскую пену”.

Рассмотрим третий микросюжет «Встреча с ведьмой».

Андерсен описывает великий бал во дворце морского царя перед тем, как Русалочка отправится к морской ведьме.

«Посреди залы вода бежала широким потоком, и в нём танцевали водяные и русалки под свое чудное пение. Таких звучных, нежных голосов не бывает у людей. Русалочка пела лучше всех, и все хлопали ей в ладоши. На минуту ей было сделалось весело при мысли о том, что ни у кого и нигде, ни в море, ни на земле, нет такого чудесного голоса, как у неё; но потом она опять стала думать о надводном мире, о прекрасном принце, и ей стало грустно, что у неё нет бессмертной души. Она незаметно ускользнула из дворца и, пока там пели и веселились, печально сидела в своём садике. Вдруг сверху до неё донеслись звуки валторн, и она подумала: «Вот он опять катается на лодке! Как я люблю его! Больше, чем отца и мать! Я принадлежу ему всем сердцем. На всё бы я пошла - только бы мне быть с ним и обрести бессмертную душу! Пока сёстры танцуют в отцовском дворце, поплыву-ка я к морской ведьме; я всегда боялась её, но, может быть, она что-нибудь посоветует или как-нибудь поможет мне!»

Рассмотрим описание дворца-дома Русалочки. (рис. 5)

«Вот было великолепие, какого не увидишь на земле! Стены и потолок огромного танцевального зала были из толстого, но прозрачного стекла, а вдоль стен рядами лежали сотни огромных розовых и травяно-зеленых раковин с голубыми огоньками внутри…»

Автор хочет подчеркнуть, от чего откажется Русалочка во имя принца: она покинет бабушку, отца, любимых сестер, оставит родной дом со всей его роскошью, безмятежную жизнь.

Теперь рассмотрим описание морской ведьмы. «Она любила сидеть и кормить изо рта жабу, как люди кормят сахаром маленьких канареек. Омерзительных ужей она называла своими цыплятками и позволяла им ползать по своей большой, ноздреватой, как губка, груди.» «Она хохотала так гадко и громко, что жаба и ужи падали с нее и шлепались на песок.» У читателя сразу складывается отрицательное отношение к этому персонажу. И им заведомо становится жалко Русалочку, которая решила обратится за помощью к такой мерзкой и противной ведьме.

Морская ведьма помогает русалочке войти в реальный мир принца. «Дворец был из светло-жёлтого блестящего камня, с большими мраморными лестницами; одна из них спускалась прямо в море. Великолепные вызолоченные купола высились над крышей, а в нишах, между колоннами, окружавшими все здание, стояли мраморные статуи, совсем как живые люди. Сквозь высокие зеркальные окна виднелись роскошные покои; всюду висели дорогие шёлковые занавеси, были разостланы, ковры, а стены украшены большими картинами. Загляденье, да и только! Посреди самой большой залы журчал большой фонтан. Там, точно сотни звезд, горели огни, слышались музыка, шум и грохот экипажей, виднелись башни со шпилями, звонили колокола».

А теперь рассмотрим описание логова ведьмы. (рис. 6)

«Тут не росло ни цветов, ни даже водорослей, всюду был только голый серый песок. Вода в водоворотах бурлила и шумела, как под мельничными колесами, увлекая за собой в глубину все, что встречала на своем пути. Вместо деревьев в логове ведьмы были полипы – полуживотные-полурастения, похожие на стоглавых змей. Русалочка видела, до чего крепко держали они все, что удалось схватить, даже одну русалочку: полипы поймали и задушили ее. Это было, пожалуй, страшнее всего!»

Автор использует такой прием как контраст, чтобы показать, от чего отказалась Русалочка ради принца и на какие испытания она была согласна ради встречи с ним. Ведь даже дорога к ведьме была не просто ужасна, но и смертельно опасна. Русалочке, жившей в прекрасном дворце своего отца, было ужасно страшно и жутко в совершенно чуждом ей царстве ведьмы.

Рассмотрим диалог Русалочки с ведьмой.

- Знаю, знаю, зачем ты пришла! - сказала русалочке морская ведьма. - Глупости ты затеваешь, ну да я всё-таки помогу тебе - тебе же на беду, моя красавица! Ты хочешь отделаться от своего хвоста и получить вместо него две подпорки, чтобы ходить, как люди; хочешь, чтобы молодой принц полюбил тебя, а ты получила бы бессмертную душу!

И ведьма захохотала так громко и гадко, что и жаба и ужи попадали с нее и растянулись на песке.

- Ну ладно, ты пришла в самое время! - продол­жала ведьма. - Приди ты завтра поутру, было бы поздно, и я не могла бы помочь тебе раньше будущего года. Я изготовлю тебе питьё, ты возьмёшь его, по­плывёшь с ним к берегу ещё до восхода солнца, ся­дешь там и выпьешь всё до капли; тогда твой хвост раздвоится и превратится в пару стройных, как сказали бы люди, ножек. Но тебе будет так больно, как будто тебя пронзят острым мечом. Зато все, кто тебя увидят, скажут, что такой прелестной девушки они ещё не встречали! Ты сохранишь свою плавную, скользящую походку - ни одна танцовщица не сравнится с тобой; но помни, что ты будешь ступать как по острым ножам, так что изранишь свои ножки в кровь. Вытерпишь всё это? Тогда я помогу тебе.

- Да! - сказала русалочка дрожащим голосом и подумала о принце и бессмертной душе.

- Помни, - сказала ведьма, - что, раз ты при­мешь человеческий облик, тебе уже не сделаться вновь русалкой! Не видать тебе не морского дна, ни отцов­ского дома, ни сестёр! А если принц не полюбит тебя так, что забудет для тебя и отца и мать, не отдастся тебе всем сердцем и не велит священнику соединить ваши руки, чтобы вы стали мужем и женой, ты не получишь бессмертной души. С первой же зарёй пос­ле его женитьбы на другой твоё сердце разорвётся на части, и ты станешь пеной морской!

- Пусть! - сказала русалочка и побледнела как смерть.

- А ещё ты должна мне заплатить за помощь, ­сказала ведьма. - И я недёшево возьму! У тебя чуд­ный голос, и им ты думаешь обворожить принца, но ты должна отдать этот голос мне. Я возьму за свой бесценный напиток самое лучшее, что есть у тебя: ведь я должна примешать к напитку свою собственную кровь, чтобы он стал остёр, как лезвие меча.

- Если ты возьмёшь мой голос, что же останется мне? - спросила русалочка.

- Твоё прелестное лицо, твоя плавная походка и твои говорящие глаза - этого довольно, чтобы покорить че­ловеческое сердце! Ну, полно, не бойся; высунешь язычок, и я отрежу его в уплату за волшебный напиток!

- Хорошо! - сказала русалочка, и ведьма поста­вила на огонь котёл, чтобы сварить питьё.

Русалочка ради любви к принцу была готова на все. Именно любовь воодушевила ее и помогла перенести не только физическую боль, но и страдание, которое было связано с тем, что она должна была навсегда проститься со своим домом, с родными, которых так любила.

Рассмотрим четвертый микросюжет «Гибель Русалочки».

Входя в мир человека, андерсеновская русалочка теряет внешность русалки, отказывается от того, что ее делает русалкой. Она фактически перестает быть русалкой. Получится так, что человеком, как она мечтала, русалочка не станет, а обратно русалкой стать не сможет. Идея опасности, которую приносят русалки, в сказке остается. Андерсен трактует эту идею еще и эстетически. Для человека хвост русалочки, как объясняет ей ведьма, уродлив. И чтобы русалочку приняли в мире земном, ей надо иметь человеческий образ, человеческий вид, то есть быть человеком.

Мифологическую русалку можно встретить и в воде, и в полях, и в лесах, и на деревьях и даже увидеть из окна своего дома. Поэтому можно сделать вывод, что мифологическая русалка, в отличие от андерсеновской, может иметь человеческие ноги (перебегает поля, прячется в стогах сена).

Проследив за поведением и местонахождением мифологической и андерсеновской русалок, можно сказать, что отношения с людьми мифологической русалки в корне отличаются от отношений с людьми русалочки Андерсена.

Убрав тему зла, причиненного человеком русалке в то время, когда она еще была обычной женщиной, Андерсен в сказке не противопоставляет, а сопоставляет два мира - реальный и идеальный, двух существ – человеческое и мифологическое. Андерсен использует тему романтизма. Главный герой в исключительных обстоятельствах.

Однако судьба шутит с Русалочкой злую шутку: ей действительно удается встретится с принцем, он приглашает ее в свой дворец... однако чувство, которое он испытывает к ней это скорее ласковая симпатия старшего брата (и он называет девушку «мой немой найдёныш с говорящими глазами»), но никак не любовь мужчины. Он вынужден жениться на принцессе из соседнего государства так хотят его родители и ждет, что Русалочка порадуется за него. Она в отчаянии ведь свадьба принца означает для нее гибель. И эту гибель Русалочка принимает спокойно.

«Русалочка поцеловала ему руку, и ей показалось, что сердце ее уже разрывается, а свадьба принца должна была ее убить и превратить в морскую пену». В этом фрагменте точно выражено душевное состояние Русалочки во время свадебного торжества. В этот момент читателю становится очень жалко русалочку, но ее участь неизбежна.

Ключевым является момент, когда Русалочка приняла решение не убивать принца, а погибнуть самой.

«Русалочка оперлась своими белыми руками о борт и стала ждать первого луча солнца, который, как она знала, должен был убить ее. И вдруг она увидела, как из моря поднялись ее сестры, их длинные прекрасные волосы были острижены.

- Мы отдали наши волосы ведьме, чтобы она помогла нам избавить тебя от смерти. А она дала нам вот этот нож, - видишь, какой он острый. Прежде чем взойдет солнце, ты должна вонзить его в сердце принца, и когда его теплая кровь брызнет тебе на ноги, они срастутся в рыбий хвост и ты опять станешь русалкой, погрузишься в родное море и превратишься в соленую морскую пену не раньше, чем проживешь триста лет. Но пеши! Или ты, или он – кто-нибудь из вас должен умереть до восхода солнца. Убей принца и вернись к нам. Спеши!

Русалочка взглянула на острый нож и опять устремила взор на принца, а тот в это время произнес во сне имя своей жены: значит, она одна была у него в мыслях! И нож дрогнул в руках Русалочки. Но промелькнуло еще мгновение, и она бросила нож в волны, которые покраснели, точно обагренные кровью в том месте, где он упал. Еще раз посмотрела она на принца полуугасшим взором, бросилась с корабля в море и почувствовала, как тело ее расплывается пеной.»

Именно этот момент является кульминационным, так как в нем любовь Русалочки проходит через настоящее испытание. Ее любовь не была эгоистичной, ее любовь была жертвенной. Ее любовь заключалась в том, чтобы дарить счастье любимому, а не отбирать. И если для принца счастье заключалось в его любимой жене, то Русалочка и не могла поступить иначе, как пожертвовать собой ради счастья своего любимого.

Благодаря такому финалу, Андерсен подводит своих читателей к мысли о том, что русалочке нет места в реальном мире принца. В этот момент читатель начинает относится к принцу с неприязнью.

Мечта русалочки – мечта о счастье, мечта обычная, человеческая, ей хочется любви, тепла, ласки. “И он клал свою голову на ее грудь, где билось сердце, жаждавшее человеческого счастья и бессмертной души”. Любовь для русалочки – это постоянное преодоление физических и нравственных мук. Физических – потому что “каждый шаг причинял ей такую боль, будто она ступала по острым ножам”, нравственных – потому что она видит, что принц находит свою любовь; но это не ожесточает ее. Любовь не должна затмевать человеку истинное видение вещей и мира. “Русалочка жадно смотрела на нее и не могла не признать, что лица милее и прекраснее она еще не видала.” Русалочка потеряла голос, но приобрела остроту зрения и восприятия мира, ведь любящее сердце видит острее. Она знала, что принц счастлив со своей “краснеющей невестой”, она поцеловала ему руку и ей показалось, “что сердце ее вот-вот разорвется от боли: его свадьба должна убить ее, превратить в морскую пену!”

Но Андерсен дает русалочке шанс вернуться обратно в свою семью, во дворец морского царя, и прожить триста лет. Русалочка понимает, что все ее жертвы были напрасны, она теряет все, и жизнь в том числе.

Для Андерсена любовь совершает с человеком необратимые перемены. Любовь совершает всегда добро, она не может быть злой. И поэтому русалочка, держа нож в руке, все-таки жертвует своей жизнью, а не чужой, выбирает свою смерть, даря принцу жизнь и счастье. «Русалочка приподняла пурпуровую занавесь шатра и увидела, что головка прелестной новобрачной покоится на груди принца».

Первое, что видит русалочка, это счастье и любовь принца. Казалось бы, что эта картина должна вызвать в ней ревность, а ревность непредсказуема, ревность – сила зла. “Русалочка наклонилась и поцеловала его в прекрасный лоб, посмотрела на небо, где разгоралась утренняя заря, потом посмотрела на острый нож и опять устремила взор на принца, который во сне произнес имя своей жены. Она одна была у него в мыслях!” Мир людей для русалочки прекрасен. Он так манил ее под водой, так очаровался в день совершеннолетия; ей жалко этого мира, страшно его терять, но она видит принца, который произносит в это время имя жены. “Нож дрогнул в руках русалочки.” Любовь не может убить другую любовь – такова мысль Андерсена. “Еще минута – и она (русалочка) бросила его (нож) в волн, которые покраснели, точно окрасились кровью, в том месте, где он упал. Еще раз посмотрела она на принца полуугасшим взором, бросилась с корабля в море и почувствовала, как тело ее расплывается пеной”. Русалочка отказалась от себя целиком, но у нее была еще одна мечта – обрести человеческую душу. Эта мечта и осуществилась, и нет. Сама по себе любовь уже дает человеку душу. Не случайно русалочка не превращается в морскую пену, любовь дала ей возможность перейти в иное состояние, она становится одной из дочерей воздуха.

У русалочки снова появляется шанс обрести то, от чего она сознательно отреклась. Ее любовь и добрые дела дают ей право обрести бессмертную душу. “Пройдет триста лет, во время которых мы, дочери воздуха, будем посильно творить добро, и мы получим в награду бессмертную душу… Ты, бедная русалочка, всем сердцем стремилась к тому же, что и мы, ты любила и страдала, поднимись же вместе с нам в заоблачный мир. Теперь ты сама можешь добрыми делами заслужить себе бессмертную душу и обрести ее через триста лет!” И этой темой Андерсен заканчивает сказку.

Отталкиваясь от мифологии, Андерсен утверждает силу человеческой любви как самую великую нравственную силу во всем мире, независимо от того, реален или фантастичен этот мир. И такие метаморфозы в сказке Андерсена происходят с русалочкой, которая приобретает под пером писателя индивидуальный характер и судьбу, становится похожей на людей, наделяется человеческими мечтами и желаниями.

Мифологические сказочные образы переосмысляются писателем, используются им для художественного перевоплощения таких важных для него нравственных идей, как идей гуманизма, душевной чистоты и бескорыстной и преданной любви.

Подводя итог данной работы можно сделать вывод о том, как сложно и индивидуально складываются у писателя отношения с мифологией и мифологическим образом. Интерпретируя образ мифологической русалки, превращая его в русалочку-героиню своей сказки, Андерсен частично сохраняет ее мифологические черты и возможности. Но вместе с тем мифологический образ под пером писателя приобретает человеческую сущность, человеческий характер, человеческую судьбу. Русалочка, с помощью колдовства ведьмы, превращается в человека, она самозабвенно любит принца, эта любовь оказывается неразделенной и даже трагичной.

Мир реальности – мир принца – побеждает мир идеальный – мир Русалочки. Это доказывает, что Русалочке нет места в реальном мире принца, ей суждено умереть, но не буквально, она превращается в дочь воздуха, то есть опять возвращается в идеальный мир, в котором ей есть место.

Литература

1. Л. Ю. Брауде и И. П. Стреблова под ред. И. П. Куприянова Издательство «Наука», М. 1983. С. 54-67;

2. Брауде Л. Ханс Кристиан Андерсен и его сборники «Сказки, рассказанные детям» и «Новые сказки» // Андерсен Х.К. Сказки, рассказанные детям. Новые сказки. М., 1983. С.279-321;

3. Брауде Л. Создание литературной сказки // Брауде Л. Скандинавская литературная сказка. М., 1979. С.44-98.

4. Библиотека мировой литературы для детей, т.38. – М.: Детская литература, 1982.

5. Г.-Х. Андерсен. Сказки и истории. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1995.

6. Шабалина Т. Романтизм // Онлайн Энциклопедия «Кругосвет».

7. Адам Мицкевич. «О поэзии романтической» (перевод Петра Николаевича Полевого)

8. Антисери Д., Реале Дж. — Западная философия от истоков до наших дней. В четырёх томах Санкт-Петербург, 1997 том 4 «От романтизма до наших дней» стр. 3-22

9. 4. Рапацкая Л. А. Романтизм в художественной культуре Европы XIX в.: открытие «внутреннего человека» // Мировая художественная культура. 11 класс. В 2 частях. М. : Владос, 2008.

10. [Электронный ресурс]: режим доступа: http://xreferat.ru/50/5609-2-interpretaciya-mifologicheskogo-obraza-rusalki-v-skazke-h-k-andersena-rusalochka.html

11. [Электронный ресурс]: режим доступа: http://www.bukinistu.ru/biografiya-gans-hristian-andersen.html

12. [Электронный ресурс]: режим доступа: http://www.km.ru/referats/A5185D2631A34B14A0BBF8447FD290F2

13. [Электронный ресурс]: режим доступа: http://www.bukinistu.ru/romantizm.html

14. [Электронный ресурс]: режим доступа: http://overseaex.narod.ru/Folks/Datchane.html

Русалочка

Рис. 1

Памятник Русалочке в Дании

Рис. 2

Русалочка с принцем. Кораблекрушение

Рис. 3 Рис. 4

Морское дно

Рис. 5

Жилище ведьмы

Рис. 6

Просмотров работы: 6764