УПОТРЕБЛЕНИЕ ВОЕННЫХ МЕТАФОР В ГРАЖДАНСКОЙ СФЕРЕ - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

УПОТРЕБЛЕНИЕ ВОЕННЫХ МЕТАФОР В ГРАЖДАНСКОЙ СФЕРЕ

Фимушин Е.С. 1, Ширшикова Е.А. 1
1ВУНЦ ВВС "ВВА"
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Наша повседневная речь своеобразна, каждый день мы испытываем разные чувства и эмоции. Язык, который мы используем, очень богат и разнообразен, но его не всегда хватает для того чтобы описать все, что мы чувствуем. Поэтому, для предания эмоциональной окраски, мы употребляем слова в их переносном значении, так называемые метафоры. Но что такое метафора? Давайте в этом разберемся.

Метафора – это слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.

Техника метафоры – основной прием косвенной номинации. Эта закономерность обусловлена тем, что при формировании косвенных наименований в переосмысляемом значении актуализируются те признаки, которые существенны относительно смысла и детонации опорного наименования. Это создает условия для предикации объектам новых, несобственных для них признаков, а тем самым – для скачкообразного развития нового смысла за счет интерференции уже обозначенных предшествующем значении свойств объекта и сращения с ним признаков, атрибутируемых вновь обозначаемым «со стороны» опорного наименования (Кубрякова Е.С., 1978, с. 64).

Метафора считается одним из наиболее продуктивных средств формирования вторичных наименований. «Посредством механизмов метафоры на основе сходства некоторых признаков реалии, уже названной в языке, и называемой реалии синтезируется новый идеальный объект — метафорически переосмысленное значение имени с целью наименования новой физически воспринимаемой реалии или явления либо же создания некоторого нового понятия в самом процессе его метафорического именования» (Телия 1988, 175). Метафора, способная совмещать в себе абстрактное и конкретное и синтезировать такого рода сведения в новые концепты, может рассматриваться как механизм, который приводит во взаимодействие и познавательные процессы, и эмпирический опыт, и культурное достояние коллектива, и его языковую компетенцию, чтобы отобразить в языковой форме чувственно не воспринимаемые объекты и сделать наглядной невидимую картину мира (Телия 1988, 179).

Продуктивность механизма метафоры как средства создания новых наименований объясняется его свойством сопоставлять, а затем и синтезировать сущности, соотносимые с разными логическими порядками. В таком случае важную роль играет наиболее характерный для метафоры параметр — ее антропометричность, которая выражается в том, что «сам выбор того или иного основания для метафоры связан со способностью человека соизмерять все новое для него по своему образу и подобию или же по пространственно воспринимаемым объектам, с которыми человек имеет дело в практическом опыте» (Телия 1988, 181).

Употребление военных метафор в гражданской сфере.

Так как большая часть мужского населения нашей страны проходило службу в рядах Российской армии, метафоры с большой легкостью переходят в лексикон гражданского населения страны. Это выражается в использовании военных терминов, фраз и метафор в повседневной гражданской жизни.

В настоящее время яркими примерами являются такие фразы как:

He won her hand in marriage.”-“Он добился её руки.”

Loveiswar.”-“Любовь это война.”

Your claims are indefensible.”-“Ваши доводы бессильны.”

Youdisagree? O.K. Shoot.”-“Ты не согласен? Ладно, выпаливай.”

А так же многие другие.

Применение военных терминов можно разбить на категории, которые охватывают почти все сферы жизнедеятельности.

Люди любят сравнивать такое высокое чувство как любовь с войной, и как результат, в обычной речи появляются красочные метафоры:

Shefoughtofhim, buthismistresswonout.”-“Она боролась за него, но его любовница победила.”

Sheisbesiegedbysuitors.”-“Ее осаждают поклонники.”

She has to fend them off.”-“Ей нужно отбить их.”

Heisknownforhismanyconquests.”-“Он известен своими завоеваниями.”

И многие другие.

Так же военные метафоры употребляются в здравоохранении, экономике, бизнесе, политике и сфере охраны окружающей среды. Можно привести пример использования в политике:

He’snottargetingtheBloc.”-“Он не целится в блок.”

Federalistforcescouldeasilyrallyagainstseparatists.”-“Федеральные силы без труда сплотились против сепаратистов.”

He devoted his entire speech to attacking the Liberals.”-“Он использовал свою речь чтобы атаковать Либералов.”

Тесно связаны между собой медицина и военное дело. Как мы Знаем, военная деятельность не может обойтись без медицинского обслуживания. В любой воинской части имеется свой медицинский персонал, на случай ранений, ожогов, заболеваний и т.д. Так как из воинских частей медицинский персонал при увольнении устраивается в гражданскую сферу, то не сложно догадаться, что медицинская и военная терминологии пересекаются друг с другом. Можно заметить, что в медицине так же как и в военной сфере имеется своя иерархия, уважительное отношение к старшим по должности и даже своя отличительная форма.

Военная терминология обладает огромной гибкостью и продуктивностью и проникает в специализированные лексиконы гражданской сферы. Таким образом, военная терминология является одним из источников образования метафор, которые переходят в различные сферы гражданской жизни, и подтверждает продуктивность механизма метафоры как средства создания новых наименований.

Литература

1. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.

2. Телия В. Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. – М. : Наука, 1988. – С. 173-203.

3. Military Terminology and the English Language. – http://www.chass.utoronto.ca/~cpercy/courses/6362-WilsonAdele.htm

Просмотров работы: 1064