ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ У УЧАЩИХСЯ ОСНОВНОЙ ШКОЛЫ - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ У УЧАЩИХСЯ ОСНОВНОЙ ШКОЛЫ

Юферева Е.Д. 1
1РГПУ им. А.И. Герцена
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Проблема формирования лексических навыков по праву является

одной

наиболее

важных

проблем

обучения

иностранному

языку.

Лексические навыки представляют лексическую сторону речи, они являются

компонентами речевых умений, и образуют фундамент для обеспечения

использования языка как средства общения.

В методической литературе лексический навык рассматривают как

компонент

речевого

навыка

самостоятельный

элементарный

навык

одновременно.

Вопрос о необходимости деления лексических навыков на языковые и

речевые (рецептивные и экспрессивные) является спорным. В методике

преподавания языков присутствуют два подхода к вопросу о необходимости

деления навыков (в том числе лексических) на языковые навыки и речевые

навыки. Сторонники коммуникативного подхода не видят смысла в

разделении навыков на языковые и речевые (рецептивные и экспрессивные).

По их мнению, языковой навык является одной из сторон речевого навыка.

Так, например, Р.К. Миньяр-Белоручев утверждая, что лексический навык

выполняет только функцию вызова лексической единицы из долговременной

памяти неизменно и независимо от вида речевой деятельности, считает

деление

лексических

навыков

рецептивные

экспрессивные

неправомерным [1, с.114].

раскрытия

сущности

вышеназванных

навыков,

приведем

определения, данные С.Ф. Шатиловым.

Речевые

экспрессивные

навыки

навыки

интуитивно

правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной

речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации [2,

Рецептивные лексические навыки –

навыки узнавания

понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений

структуры слова и его употребления [4, с.29].

Психофизиологической основой лексических речевых экспрессивных

навыков являются лексические автоматизированные динамические связи как

единство

семантических

речемоторных

образов

словосочетаний.

Совершенное

владение

лексической

стороной

предполагает

наличие

у говорящего речевых

и языковых лексических

навыков. Лексическая правильность иноязычной речи выражается, прежде

всего, в правильном словоупотреблении, т.е. в сочетании слов изучаемого

иностранного языка по его нормам.

Психофизиологической

основой

рецептивных

навыков

являются

лексические

автоматизированные

динамические

единство

семантических, слухомоторных и графемно-фонемных

образов

словосочетаний.

Необходимо подчеркнуть,

успешного

формирования

лексических навыков необходимо соблюдать основные принципы обучения

иноязычной

лексике,

которые

обобщают

формулируют

основные

закономерности процесса обучения этому аспекту языка:

принцип рационального ограничения словарного минимума;

принцип направленного предъявления лексических единиц в

учебном процессе;

принцип учёта языковых свойств лексических единиц;

принцип

дидактико-

особенностей

обучения;

принцип

комплексного

решения

основных

дидактико-

методических задач;

принцип опоры на лексические правила;

принцип единства обучения лексике и речевой деятельности.

Анализ ряда работ, посвященных формированию лексических навыков,

выявил

следующие

требования,

предъявляемые

процессу

обучения

иноязычной лексике:

1) овладение рецептивными и экспрессивными навыками должно

опираться на познавательную и коммуникативную потребность и активность

обучающихся;

2) овладение продуктивным и рецептивным словарным запасом

должно происходить в

опоре на когнитивные

процессы

обучающихся

(восприятие, внимание, воображение, память, мышление);

3) процесс усвоения лексических единиц следует рассматривать как

информационно-познавательный

процесс,

связанный

приобретением

(накоплением), хранением, применением лексических знаний и лексических

единиц;

овладение

продуктивным

рецептивным

словарным

запасом

должно отличаться своей коммуникативной направленностью в условиях

личностно

ориентированного,

коммуникативно-

деятельностного подходов.

Таким образом, обучение иноязычной лексике является сложным

лингводидактическим и психологическим процессом, обусловленным рядом

противоречий между:

- необходимостью создания единой системы обучения иностранным

языкам

недостаточной

разработанностью

технологии

организации

учебного процесса, обеспечивающего реализацию идей преемственности по

обучению

лексической

стороне

обучающихся

этапах

преподавания учебного предмета;

- высокими требованиями в области обучения иноязычной лексике и

использованием

прежнему

традиционных,

часто

нерациональных

приемов

обучения

лексике,

которые

приводят

созданию

стрессовых

ситуаций, отсутствию комфортных условий на уроке;

- необходимостью создания прочных лексических основ видов речевой

деятельности в основной школе и отсутствием возможности использования

иностранного языка как реального средства общения [2,3].

ЛИТЕРАТУРА

1. Миньяр–Белоручев Р.К. Методический словарик. Толковый словарь

терминов методики обучения языкам.-М.: Высшая школа, 1996.-240

2. Шамов

Когнитивный

подход

обучению

лексике:

моделирование и реализация: базовый курс немецкого языка : дис.

докт. пед. н. 13.00.02 Нижний Новгород, 2005.- с. 310

3. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней

школе:

Учеб.

пособие

пединститутов.-

М.:Просвещение,1986.-223с.

4. Щукин. А. Н.: Лингводидактический энциклопедический словарь –

АСТ, 2008 – c.752

Представим языковые упражнения, разработанные нами по теме "Одежда"

Associez le mot et image.

Une jupe

 

Un tee-shirt

 

Une veste

 

Un pantalon

 

Un jean

 

Un pull

 

Une cravate

 

Une chemise

 

Un polo

 
   

Trouvez les mots, cachés par un magicien

a



i



q



 



j



r



c



k



 



d



l



t



e



m



u



f



 



v



g



o



w



h



 



x



Regardez bien!

Qu’est-ce qui manque?

Divisez en deux colonnes les mots: un pantalon, u jean, une jupe, une robe, une chemise, une veste, une robe, un polo, un short

Pour les filles

Pour les garçons

   
Просмотров работы: 1449