КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В РУССКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В РУССКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ

Латыпова Л.М. 1
1Башкирский Государственный Университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Речевой этикет - это социально заданные и национально специфичные регулирующие правила речевого поведения в ситуациях установления поддержания и размыкания контакта. Поскольку речевой этикет ориентирован на неконфликтное общение, он обслуживает зону доброжелательных отношений партнеров. В этом отношении, речевой этикет противопоставлен зоне недоброжелательства, конфликтности, разрыва контактов. Осуществить с помощью речи этикетные действия – это послать партнеру некоторое социальное поглаживание. В речевых взаимодействиях роль поглаживания берут на себя этикетные знаки расположения и внимания [Формановская Н.И.Речевое общение: коммуникативный и прагматический подход – М: Русский язык 2002 -184,185.]

В наибольшей степени выражают «поглаживания» ситуации «Комплименты», «Похвала», «Одобрение». Статья посвящена характеристике комплимента в русском и башкирском языках.

Комплимент - наиболее яркая этикетная ситуация, поскольку при его использовании «социальное поглаживание» выступает в полной мере. Сделать комплимент – значит подметить в собеседнике что-то положительное, похвалить его, иногда даже и преувеличить оценку: Ты сегодня, Танюша, прекрасно выглядишь! Бик егәрле лә инде беҙҙең килен!

Виды комплиментов в русском и башкирском языках идентичны. Можно выделить следующие функциональные типы комплиментов:

1)Комплименты, указывающие на положительные качества человека (внутренние и внешние): Вы умны, обаятельны, красивы, у вас вся жизнь впереди! Һай, аҡыллы баш! Алпамыша батыр кеүек булып киткәнһең бит!

2)Комплименты, оценивающие профессиональные качества собеседника: Вы прекрасный преподаватель, студенты Вас обожают! Әхәттең ҡулында балта-бысҡыһы уйнап ҡына тора бит!

3)Комплименты, предусматривающие адресную направленность (мужчина, женщина, жена, муж, ребенок, родители): Какая вы добрая женщина, Ирина Сергеевна! У тебя очень серьезный муж! Какой прелестный ребенок! Зилә һин бешергән аш, ни өсөндөр айырата тәмле була! Бик тә шәпле булып тыуғайны шул ҡыҙыҡайым!

4)Комплименты, различающиеся эмоциональной тональностью (комплимент, как выражение одобрения, восхищения, шутливый комплимент, «серьезный» комплимент, «иронический комплимент»: Вы такой прекрасный переводчик Сергей Николаевич! Замечательно перевели эту повесть! Восхищение. Во всех ты кумушка в нарядах хороша ирония. Бөгөнгө көндөң батыры һин будың Дамир Рәхмәт тип уның ҡулын ҡыҫты. Серьезный комплимент.

Структурные особенности комплимента в русском языке предусматривают:

  1. Употребление местоимения: Вы, ты, Вам, тебе и т.д. так как комплимент сосредоточен на качествах адресата.

  2. Использование распространителей придающий фразам эмоционально-экспрессивный оттенок: такой, какойочень, так как и др.

  3. Употребление в комплиментарных высказываниях оценочных определителей собеседника: хорошо, прекрасно, великолепно, молодо, умна, умен, красива, красив, обаятельна, обаятелен, прекрасный, превосходный.

  4. Использование стереотипных выражений: А вы не меняетесь! Ты все молодеешь! У тебя тонкий вкус! У вас хорошее чувство юмора! Тебе идет эта прическа, костюм, туфли! Ты так элегантно одета! С вами приятно иметь дело!

В комплиментах башкирского языка используются различные стилистические приемы. Исследование А.Ю.Сынбулатовой показало, что самым распространенным стилистическим приемом в структуре комплимента являются прилагательные, эпитет, также часто употребляется сравнения:Бик егәрле лә инде беҙҙең килен. Һин йырлайһың Урал былбылындай, талыу белмәй, ярһып, ашҡынып.[Сынбулатова А.Ю.Башкирский речевой этикет:семантика и средства выражения.Автореферат-Уфа 2011,с.26]

Помимо указанных средств выразительности в башкирском комплименте используется метафора: Бына ул беҙҙең алтын ҡуллы, изге йәнле шәфҡәт фәрештәбеҙ!, гипербола: Эшең-хеҙмәтең биш ғүмергә торошитерлек!, повторы: Бөтөнләй-бөтөнләй еткән ҡыҙ булғанһың даһа һин, Емеш!

Таким образом, комплимент в русском и башкирском языках характеризуется разнообразием по способу выражения семантическим и стилистическим оттенком. Комплименту как компоненту речевого этикета находящемуся в зоне благожелательных одобрительных отношений общающихся, свойственна аура положительной оценки поглаживания собеседника, поддержания контакта. Следовательно, комплимент играет значительную роль в процессе коммуникации, поэтому изучение его специфических черт является актуальным при современном коммуникативном подходе к изучению языка в целом.

© Латыпова Л.М., 2014.

Просмотров работы: 3256