ВЗАИМОВЛИЯНИЕ И ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ ДВУХ КУЛЬТУР: НЕМЦЫ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ КОМИ - Студенческий научный форум

VI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2014

ВЗАИМОВЛИЯНИЕ И ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ ДВУХ КУЛЬТУР: НЕМЦЫ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ КОМИ

Лахтионова Е.В. 1
1Сыктывкарский госуниверситет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

"Культура каждого народа - жемчужина на ковре цивилизации", – говорил Ф. Искандер. Культура народа – это то, что создавалось представителями какого-либо этноса в области материальной или духовной культуры на протяжении многих веков. Это занятия и увлечения, традиции и обычаи, песни и танцы, образ жизни, одежда и традиционная кухня, менталитет, образ мышления и приобретенные черты характера, ценности и идеалы, праздники и обряды, и многое другое. Каждый этнокультурный организм неповторим и самоценен. Культура народа – это накопленный за сотни, а иногда и за тысячи лет уникальный опыт, имеющий огромную ценность для человечества в целом. Из особенностей этнических культур складывается многосторонность, разнообразие и глубина общечеловеческой культуры. Именно поэтому так важно сейчас позаботиться о том, чтобы каждая культура сохранила свои уникальные, неповторимые черты.

Республика Коми (далее – РК), в силу различных причин, является одним из наиболее многонациональных субъектов Российской Федерации. Чрезвычайно пестрый этнический состав населения республики обусловлен особенностями его формирования, в котором большую роль сыграли миграции – как экономические, так и политические. Необходимость в освоении северной топливно-энергетической базы страны, создание на территории республики системы лагерей, массовые репрессии, развернутые тоталитарным режимом против собственного народа, депортации «неблагонадежных» народов обусловили значительный приток населения в республику и изменение ее национального состава.

В настоящее время при численности населения 880,6 тыс. человек в РК проживают представители более 100 национальностей. По данным переписи населения 2010 г. русские составляют 65,1% всех жителей РК, коми – 23,7%, украинцы – 4,2%, татары – 1,3%, белорусы – 1,0%, немцы – 0,6%, что составляет 5441 человек. Как мы видим, даже в настоящее время не так уж мало немцев проживает на территории РК, а в 30-50 гг. XX в. их количество достигало 20 тыс. человек. Таким образом, наша республика тесно связана с немецким народом и немецкой культурой.

Как известно, российские немцы зачастую являли собой пример для подражания. За десятилетия, прожитые на юге России, они впитали все лучшее из русской и немецкой культур, соединяя в себе широту души и аккуратность, гостеприимство и трудолюбие, доброту и любовь к порядку. Этот народ, в большинстве своем, представлял собой слой крестьян-земледельцев с крепким богатым хозяйством и большой семьей. Волею судьбы их постигла участь быть насильственно сосланными в Коми край. Многое изменилось в культуре немецкого народа в связи с событиями XXв., поэтому изучение культуры российских немцев, в том числе во взаимосвязи с другими нациями, в первую очередь с русской и коми культурой, как значимого историко-культурного феномена, приобретает осо­бую актуальность.

В данной работе мы рассмотрим вопрос аккультурации немецкого народа на территории РК на протяжении XX века, взаимного духовного и культурного обогащения русских и немцев на фоне политических и социально-экономических условий их проживания. Учитывая сложность и многовариант­ность путей взаимодействия культур народов на территории республики, мы не ставим перед собой задачу осветить всю историю взаимовлияния и взаимообогащения культур. В рамках нашего исследования будут освещены такие аспекты их жизни, как быт, проживание, питание, занятия, увлечения, проблемы, взаимоотношения с местным населением с переосмыс­лением многих событий, изучением важных явлений в культурной жизни этих народов. Исходя из этих данных, мы сможем проследить взаимовлияние и взаимопроникновение русской и немецкой культур в диахронии, а с помощью анкетирования установить, какими элементами немецкой и русской культур обладают современные российские немцы в РК.

Вопросам проживания немцев на территории РК посвящено немало литературы. Самыми известными учеными, занимающимися данным вопросом, являются: Н.А. Морозов, М.Б. Рогачев, О.Е. Бондаренко, О.Ф. Штралер и некоторые другие исследователи. Имеющиеся научные труды позволя­ют бо­лее глубоко изучить историю немецкого народа в РК.

Несмотря на то, что вопросы жизни немцев на территории РК уже затрагивались в вышеперечисленных научных работах, существует немало не изученных аспектов этой проблемы. Мы обращаемся к данной теме, уделяя особое внимание взаимопроникновению русской и немецкой культури межкультурным коммуникациям. Уникальность данного исследования заключается в отсутствии ранее изданных работ именно в ракурсе этого аспекта. Принимая во внимание наличие ранее не исследованных архивных данных, раскрытие этой темы представляется нам актуальным и важным.

Цель исследования - выявить, каким образом осуществлялось взаимовлияние и взаимопроникновение немецкой и русской культур на территории РКв течение XX века.

Задачи работы:

  1. Определить сущность и дать понятие аккультурации;

  2. Рассмотреть формы аккультурациии факторы, влияющие на нее;

  3. Дать представление о происхождении немецкого населения России и охарактеризовать культуру немецкого народа (на юге России) XIX – начало XX в.;

  4. Рассмотретьвопросы жизни и быта военнопленных немцев на территории РК во время I Мировой войны в ракурсе их взаимоотношений с местным населением и первого опыта сближения культурных традиций;

  5. Отразить вопросы жизни и быта репрессированных немцев на территории РК в 30-е и 40-е годы XXв.в качестве основы для дальнейшей аккультурации немцев в республике;

  6. Дать представление о закреплении немцев на территории РКво второй половине XX в.;

  7. Охарактеризовать возможности сохранения немцами национальной самобытности в 90-е годы ХХ в.;

  8. Показать роль государственных структур в сближении носителей немецкой культуры с жителями Коми;

  9. Определить роль немецких общественных структур в развитии современного культурного пространства немецкой диаспоры в РК;

  10. Выявить, какие элементы немецкой культуры сохраняются российскими немцами – жителями РК в настоящее время.

Результаты исследования качественно углубляют представления о культурной интеграции немцев в РК, они также могут оказаться полезными для разработки вопросов, связанных с изучением немецкой и русской культур, их взаимовлияния и взаимопроникновения.

Апробацию работа проходила в рамках международных, всероссийских и республиканских конференций и конкурсов:

  • Республиканской научно-практической конференции «Шаг в будущее» (СыктГУ, г. Сыктывкар, 2010 г.);

  • Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (МГУ, г. Москва, 2011 г.);

  • Республиканской научно-практической конференции «Социально-экономические, политические и правовые основы государственного управления» (КРАГСиУ, г. Сыктывкар, 2011 г.);

  • Республиканской конференции на иностранных языках «Мифы IIМировой войны» (СыктГУ, г. Сыктывкар, 2010 г.);

  • V Международного конкурса студенческих проектных работ (рабочий язык – английский,Международный университет МИТСО, г. Минск, 2013 г.).

Результаты работы опубликованы в рамках указанных конференций.

Культура народа и процесс аккультурации

Еще древние мыслители говорили: «Отними у народа историю, и он превратится в стадо». А у известного русского писателя Федора Абрамова есть прекрасные слова: «Народ умирает, когда становится населением. А населением он становится тогда, когда он забывает свою историюи культуру».

Культура народа – это многозначное и сложное явление. Российскими учеными разделяются понятия «традиционная этническая культура», куда включаются традиции и элементы в культуре, которые зародились в доиндустриальный период развития этноса, и «этническая культура современности», которая наряду с предыдущей включает вариативно адаптированные к нуждам и ценностям этноса инновации и образует в рамках этносоциального организма определенную систему. Таким образом, под понятием «этническая культура» следует понимать «традиционная этническая культура», а под понятием «культура этноса» или «национальная культура» – «этническую культуру современности» [11, с. 150]. Следовательно, мы можем отождествить понятия «современная культура народа» и «национальная культура».

Согласно этнопсихологическому словарю, «национальная культура – это совокупность символов, верований убеждений, ценностей, норм, образцов поведения, которые характеризуют духовную жизнь человеческого сообщества в той или иной стране, государстве. В государстве однородном в лингвистическом и этническом отношении может быть одна национальная культура. Однако в большинстве стран земного шара имеется несколько национальных культур, как правило, в этих странах можно выделить культуру большинства населения и национальных меньшинств, между которыми устанавливаются либо отношения диалога, либо культурных конфликтов»[36].

Культурные контакты являются существенным компонентом общения между народами. Поэтому при взаимодействии культуры не только дополняют друг друга, но и вступают в сложные отношения друг с другом, при этом каждая из них обнаруживает свою самобытность и специфику. В своих контактах культуры взаимно адаптируются в форме заимствования их лучших продуктов. Вызванные этими заимствованиями изменения вынуждают людей данной культуры также приспосабливаться к ним, осваивая и используя новые элементы в своей жизни. Кроме того, с необходимостью адаптации к новым культурным условиям всегда сталкиваются многочисленные туристы, бизнесмены, ученые и т. п., на непродолжительное время выезжающие за рубеж и вступающие при этом в контакт с чужой культурой. Длительное время живут в чужой стране и также вынуждены приспосабливаться к новым для себя условиям иностранные студенты, персонал иностранных компаний, миссионеры, администраторы, дипломаты. И, наконец, эмигранты и беженцы, добровольно или вынужденно сменившие место жительства, переехавшие в другую страну навсегда, должны не просто приспособиться, но стать полноценными членами нового общества и культуры. Во всех этих случаях мы имеем дело с процессом аккультурации.

Существует большое количество определений понятия «аккультурация». Большой Энциклопедический Словарь дает следующее определение: «Аккультурация (англ. acculturation - от лат. ac - к и cultura -образование, развитие) - процесс взаимовлияния культур, восприятия однимнародом полностью или частично культуры другого народа,в ходе которого один народ усваивает от другого ценности, нормы, модели поведения».Согласно Социологическому словарю, «аккультурация –это процесс изменения материальной культуры, обычаев и верований, происходящий при непосредственном контакте и взаимовлиянии разных социокультурных систем» [36].

Понятие аккультурации начало использоваться в американской культурной антропологии в конце 19 в. в связи с исследованием процессов культурного изменения в племенах североамериканских индейцев. Первоначально оно применялось в узком значении и обозначало преимущественно процессы ассимиляции, происходящие в индейских племенах вследствие их соприкосновения с культурой белых американцев. В 30-е гг. ХХ в. данный термин прочно закрепился в американской антропологии, а процессы аккультурации стали одной из основных тем эмпирических исследований и теоретического анализа.

Аккультурация была предметом полевых исследований Херсковица, Мид, Редфилда, Хантер, Спайера, Линтона, Малиновского. Эти ученые рассматривали аккультурацию как результат длительного контакта групп, представляющих разные культуры, который выражался в изменении исходных культурных моделей в обеих группах (в зависимости от удельного веса взаимодействующих групп) [13, c.167]. Также результат аккультурации ставился в зависимость от относительного веса (количества участников) взаимодействующих групп. Именно в рамках этих теорий возникла знаменитая концепция Соединенных Штатов Америки как плавильного котла культур, согласно которой культуры народов, приезжающих в США, смешиваются в этом котле и в результате образуется новая однородная американская культура.

Важное теоретическое значение для исследования аккультурации имела работа Линтона «Аккультурация в семи племенах американских индейцев» (1940), где были выделены два типа условий, в которых может происходить аккультурация: 1) свободное заимствование контактирующими культурами элементов друг друга, протекающее при отсутствии военно-полит. господства одной группы над другой; 2) направляемое культурное изменение, при котором доминирующая в военном или политическом отношении группа проводит политику насильственной культурной ассимиляции подчиненной группы.

До 50-х гг. ХХ в. изучение аккультурации ограничивалось исследованием изменения традиционных культур под воздействием западной цивилизации; начиная с 50-60-х гг. ХХ в. произошло ощутимое расширение исследовательской перспективы: возросло число исследований, посвященных таким процессам, как испанизация, японизация, китаизация и т.п. Если ранее основное внимание акцентировалось на влиянии «доминирующей» культуры на «подчиненную», то теперь предметом исследования стало и обратное влияние (например, африканских музыкальных форм на современную западную музыку).

Явное или неявное отождествление аккультурации с ассимиляцией уступило место более широкому пониманию аккультурации как процесса взаимодействия культур, в ходе которого происходит их изменение, усвоение ими новых элементов, образование в результате смешения разных культурных традиций принципиально нового культурного синтеза [14, с.348].

Термин «аккультурация» используется в настоящее время для обозначения процесса и результата взаимного влияния разных культур, при котором все или часть представителей одной культуры (реципиенты) перенимают нормы, ценности и традиции другой (у культуры-донора).

Это связано с настоящим миграционным бумом, переживаемым человечеством и проявляющимся во все возрастающем обмене студентами, специалистами, а также в массовых переселениях. Ведь, по некоторым данным, сегодня в мире вне пределов страны своего происхождения проживает около 100 млн. человек[12, c. 67].

Важно отметить, что в основе аккультурации лежит коммуникативный процесс. Точно также, как местные жители приобретают свои культурные особенности, то есть проходят инкультурацию через взаимодействие друг с другом, так и прибывшие знакомятся с новыми культурными условиями и овладевают новыми навыками через общение. Поэтому процесс аккультурации можно рассматривать как приобретение коммуникативных способностей к новой культуре. Через продолжительный опыт общения люди осваивают то, что необходимо в новых условиях [12, с. 70].

Общение представляет собой взаимодействие с окружающими человека условиями. Это взаимодействие состоит из двух тесно связанных процессов: личностного и социального общения.

Любое общение, в том числе и личностное, имеет три взаимосвязанных аспекта: познавательный, аффективный и поведенческий. Это обусловлено тем, что в общении идут процессы восприятия, переработки информации, а также совершаются действия, направленные на объекты и людей, окружающих человека. В ходе этого процесса личность, используя полученную информацию, адаптируется к окружающей среде.

Личностное общение тесно связано с социальным общением, которое проявляется во многих формах – от простого наблюдения за людьми на улицах и чтения о людях и событиях в СМИ до контактов с близкими друзьями. Социальное общение обычно делят на межличностное (происходит между разными людьми) и массовое (более общая форма социального поведения человека, взаимодействующего со своим социокультурным окружением без прямого контакта с отдельными людьми). Чем больше опыт социального общения у человека, тем лучше он адаптируется к чужой культуре. Для этого желательно иметь больше друзей – представителей чужой культуры, активно пользоваться местными СМИ.

Чтобы развивать плодотворные отношения с представителями чужой культуры, человек должен не только понимать ее на рациональном уровне, но и уметь делить с другими людьми свои чувства, то есть воспринимать чужую культуру на аффективном уровне. Надо знать, какие можно позволить себе эмоциональные высказывания и реакции, ведь в каждом обществе есть определенный критерий сентиментальности и эмоциональности. Когда люди достигают необходимого уровня адаптации к другой аффективной ориентации, они способны разделить юмор, веселье и восторг, так же, как и злобу, боль и разочарование с местными жителями.

Но решающим в адаптации к чужой культуре становится приобретение соответствующих навыков поведения в конкретных житейских ситуациях. Они подразделяются на технические и социальные. Технические навыки включают умения, важные для каждого члена общества. Это – владение языком, умение делать покупки, платить налоги и т.п.; социальные умения обычно менее специфичны, чем технические, и овладеть ими сложнее, чем техническими навыками. Тем более что даже носители культуры, естественно исполняющие свои социальные роли, очень редко могут объяснить, что, как и зачем они делают. Тем не менее, методом проб и ошибок поведение людей постоянно совершенствуется и организуется в алгоритмы и стереотипы, которыми уже можно пользоваться автоматически, не задумываясь.

Полная адаптация человека к чужой культуре означает, что все факторы аккультурации протекают одновременно, хорошо скоординированы и сбалансированы[15, с.91]. В процессе адаптации к условиям новой культуры люди обычно ощущают недостаток одного или двух факторов аккультурации, результатом чего является плохая сбалансированность и координация. Например, можно многое знать о новой культуре, но не иметь с ней контакта на аффективном уровне. Если такой разрыв велик, может возникнуть неспособность адаптироваться к новой культуре.

В процессе аккультурации каждый человек одновременно решает две важнейшие проблемы: стремится сохранить свою культурную идентичность и включается в чужую культуру. Комбинация возможных вариантов решения этих проблем дает четыре основные стратегии аккультурации: ассимиляция, интеграция, сепарация, маргинализация [12, с. 68].

Ассимиляция. Стратегия ассимиляции характеризуется принятием индивидом норм и ценностей новой среды и одновременно полным отказом от культуры этнического меньшинства, к которому индивид принадлежит. В этом случае индивид полностью теряет прежнюю этническую идентичность и идентифицирует себя с новой культурой. Стратегия ассимиляции осуществляется через стремление к взаимодействию с представителями принимающей среды за счет снижения включенности в контакты со своей этнической группой, что приводит к полной языковой ассимиляции.

Интеграция. Стратегия интеграции отражает стремление индивида сохранить основные культурные характеристики, но при этом индивид принимает основные ценности и образцы поведения новой культуры и устанавливает прочные связи с ее представителями.

Сепарация. Иммигранты, придерживающиеся этой стратегии, сохраняют все свои культурные характеристики и этническую идентичность, отвергая любые контакты и отношения с представителями принимающей среды. Стратегия сепарации связана с ограничением контактов с представителями принимающей среды до общественных мест и работы, вне этих сфер мигранты поддерживают отношения только с представителями своей национальности, либо мигрантами другой национальности. Это, по всей видимости, обусловлено низкой мотивацией к социокультурной адаптации в связи с временным пребыванием в чужой среде, а также скорее враждебным отношением со стороны местных жителей.

Маргинализация. Наконец, стратегия маргинализации выражается в том, что иммигранты отвергают свою собственную культуру (зачастую вынужденно, под воздействием принимающей среды), но в то же время так и не принимают новой, в основном, в связи с неприятием и дискриминацией мигрантов представителями большинства. Таким образом, последние не идентифицируют себя ни с культурой этнического большинства, ни с культурой этнического меньшинства.

В качестве наиболее оптимальной стратегии рассматривается стратегия интеграции, так как она связана с наименьшим стрессом аккультурации[12, c.69].

Процесс аккультурации зависит от многих факторов, таких как: демографические и личностные характеристики; обстоятельства жизненного опыта индивида; степень сходства или различия между культурами – культурная дистанция; особенности культуры, к которой принадлежат переселенцы; особенности страны пребывания [12, c.71].

1.Демографические и личностные характеристики:Возраст: лучше адаптируются маленькие дети, чуть менее успешно – взрослые, хуже – школьники, а наибольшие трудности испытывают пожилые люди. Пол: женщины хуже адаптируются, чем мужчины. Образование: успешнее процесс аккультурации проходит у высокоинтеллектуальных и высокообразованных людей.

2. Обстоятельства жизненного опыта индивида - готовность мигрантов к переменам, наличиежизненного опыта в чужой культурной среде, установление дружеских отношений с местными жителями способствуют адаптации.

3. Степень сходства или различия между культурами. Культурная дистанция: чем больше новая культура похожа на родную, тем менее травмирующим оказывается процесс аккультурации. Существенными факторами являются: наличие или отсутствие конфликтов (войн, геноцидов и т.п.) в истории отношений между двумя народами, степень знакомства с особенностями культуры страны пребывания, равенство статусов и наличие общих целей при межкультурных контактах.

Процесс аккультурации будет менее успешным, если культуры воспринимаются как менее сходные, чем они есть на самом деле. Но сложности при аккультурации могут возникнуть и в противоположном случае: человек оказывается в полном замешательстве, если новая культура ему кажется очень похожей на свою, но его поведение выглядит странным в глазах местных жителей.

4. Особенности культуры, к которой принадлежат переселенцы. Менее успешно проходит процесс аккультурации у представителей культур, где сильна власть традиций, и поведение в значительной мере ритуализировано; плохо адаптируются представители так называемых «великих держав» из-за присущего им высокомерия (так, выявлено, что чем меньше государство, тем больше языков знают его жители, а значит, имеют больше возможностей для успешной межкультурной аккультурации)[26, с. 32].

5. Особенности страны пребывания. Большое значение имеет то, как «хозяева» оказывают влияние на приезжих (стремятся ли их ассимилировать или толерантны к культурному разнообразию). Толерантностьпо отношению к приезжим характерна для плюралистических обществ.

Важнейшим результатом и целью процесса аккультурации является долговременная адаптация к жизни в чужой культуре. Она характеризуется относительно стабильными изменениями в индивидуальном или групповом сознании в ответ на требования окружающей среды [12, c.70].

Под адаптацией мигрантов в новой социокультурной среде понимается процесс изменения и достижения соответствия с новой культурной средой, осуществляемый через усвоение новых норм, ценностей и образцов поведения в процессе межкультурных контактов [12, с. 74]. Адаптивная деятельность принимающей этнической общности реализуется через толерантность, открытость, готовность взаимодействовать с другими, не навязывая им ту или иную модель адаптации.

Адаптация может привести или не привести к взаимному соответствию личности и среды и может выражаться не только в приспособлении, но и в сопротивлении, в попытке изменить среду своего обитания или измениться взаимно. И спектр результатов адаптации весьма велик — от очень успешного приспособления к новой жизни до полной неудачи всех попыток этого добиться.

Даже при самых благоприятных условиях контакта, например, при постоянном взаимодействии, совместной деятельности, частых контактах, относительно равном статусе, отсутствии явных различительных признаков, у переселенца могут возникнуть сложности и напряженность при общении с представителями страны пребывания [26, c. 31]. Поэтому большое значение приобретает изучение межкультурной адаптации, которая представляет собой сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой.

Культурная интеграция немцев в Республике Коми

История российских немцев насчитывает не одно столетие. Немцы жили в российских городах начиная с древних времен, в XV– XVI вв., особенно при Иване IV (Грозном), они набирались для службы в России. Это были врачи и аптекари, архитекторы и строители, ювелиры и другие мастера-ремесленники, а также большое количество торговцев. Иностранцев было особенно много в Москве, где в конце 1550 х гг. для их поселения была специальносоздана Иноземная (или Немецкая) слобода на рекеЯузе. В 1575 г. здесь была построена лютеранскаяцерковь. Несколько раз эта слобода разрушалась, потом восстанавливалась, до тех пор, пока в серединеXVII в. не была выделена специальная территория наручье Кокуй, который впадал в Яузу, под застройкуиностранцам. Эта территория была освобождена отналогов и повинностей, участки земли раздавались бесплатно, были отведены специальные участки под церкви, школы и кладбища, иностранцам было разрешено придерживаться своей религии. Жителям было позволено соблюдать традиции в застройке и быту. В конце XVII в. эта территория на краю Москвы приобрела, по отзывам современников, вид «немецкого города, большого и людного», жители которого носили европейскую одежду и занимались разными ремеслами. Многие мастера работали при царском дворе[27, c.17].

Образ жизни, порядок и обустроенность слободы, грамотность, трудолюбие и аккуратность ее жителей произвели впечатление на юного российского царя Петра I, будущего великого российского реформатора. Многие историки считают, что именно знакомство Петра с жителями Немецкой слободы, его дружба с Францем Лефортом послужили причиной поездки царя в европейские страны в составе Великого посольства и впоследствии – реформирования всех сторон жизни в России по европейскому образцу.

В апреле 1702 г. Петр издает манифест, который приглашал в Россию иностранцев как для государственной службы, так и для частной деятельности. Реформы Петра требовали большого количества опытных специалистов в военном деле, экономике, науке и культуре, промышленности и торговле. Манифест гарантировал хорошие условия жизни, высокое жалованье, карьерный рост. Эти привилегии привлекли в Россию большое количество специалистов со всей Европы. Кроме Москвы, иностранцы, среди которых было больше всего немцев, стали приезжать в Санкт-Петербург. Основанный Петром в 1703 г. город стал в 1712 г. столицей Российской империи. В 1721 г. после победы в Северной войне над Швецией в состав России вошла Прибалтика, в которой проживали остзейские немцы, в основном дворяне и бюргеры. Россия становится второй родиной для огромного количества выходцев из германских государств, которые сами или их потомки составили славу российского государства. Например, в сфере государственного управления – это граф Генрих Иоганн Фридрих Остерман, выходец из Вестфалии, сподвижник Петра, вице-канцлер и генерал адмирал, фактически руководивший внешней политикой России в XVIII в.; Иван Борисович Пестель и Густав-Кристоф фон Гасфорд – генерал-губернаторы Сибири, Сергей Юльевич Витте – министр путей сообщения (транспорта), министр финансов и председатель Совета министров Российской империи. Много немцев было среди военных, например, герой Отечественной войны 1812 г. Михаил Богданович Барклай де Толли, которому Пушкин посвятил стихотворение «Полководец» [27, c.18].

Немцы способствовали открытию новых земель и основанию городов. Так, первую российскую кругосветную экспедицию в 1803 – 1806 гг. возглавлял Иван Федорович Крузенштерн, происходивший из остзейских дворян. В этой экспедиции участвовал Фадей Беллинсгаузен, который впоследствии возглавил кругосветную экспедицию, открывшую в 1820 г. Антарктиду.

Но, пожалуй, самый большой вклад немцы внесли в развитиероссийской науки и просвещения [27, c.19]. Достаточно сказать, что в основанной в 1725 г. Академии наук 60% академиков были немцами. Благодаря немцам российская культура и наука пополнились такими именами, как Карл Бэр – основоположник эмбриологии, Петр Клодт, скульптуры которого украшают Санкт-Петербург и Берлин. Академик Герхард-Фридрих Миллер совершил 10 летнюю экспедицию в Сибирь, он стал автором «Истории Сибири» и норманнской теории происхождения российской государственности. Без немецких имен немыслима и отечественная этнография. Например, Вильгельм фон Радлов (Василий Васильевич Радлов, как его называли в России) занимался сравнительным языкознанием, археологией, фольклором и этнографией. Он стал тюркологом с мировым именем, работал в Академии наук, и в 1894 г. возглавил Кунсткамеру, один из крупнейших музеев России. И подобных имен в российской истории великое множество.

Для большинства немцев Россия стала действительно второй родиной, они говорили на русском языке, приняли российское подданство, многие – православие и, как говорят, «обрусели». Иногда только фамилия – Фонвизин или Брюллов – выдавала их немецкое происхождение. Немецкие корни есть у многих выдающихся русских деятелей, не носящих немецкие фамилии. Например, прабабушкой по матери у Александра Сергеевича Пушкина, была Христина фон Шеберг.

Но кроме городских немцев, работавших на государственной службе, в армии, науке и культуре, в середине XVIII в. в России появляются так называемые немецкие колонисты – особое сословие,которое занималось сельским хозяйством, и основной миссией которого было хозяйственное освоение огромных пустующих пространств империи.

Переселение русских крестьян на окраины государства было ограничено, в основном из-за крепостного права, поэтому в правительстве существовали проекты привлечения иностранных крестьян. Эти идеи были реализованы Екатериной II, немкой по происхождению, супругой императора Петра III, которая пришла к власти в июне 1762 г. в результате дворцового переворота. Уже в декабре 1762 г. Екатерина подписала манифест о позволении иностранцам селиться в России. Продолжением этой политики стал манифест 1763 г., в котором говорилось о привилегиях, даровавшихсяпереселенцам. Эти привилегии включали деньги на переезд, свободу вероисповедания, освобождение от всяких налогов и податей сроком на 30 лет (в городах на 5-10 лет), беспроцентную ссуду на 10 лет, внутреннее самоуправление в колониях, таможенные льготы, освобождение от воинской службы, причем эти льготы распространялись и на тех колонистов, которые уже родились в России [27, c.20].

Манифест обращался ко всем иностранцам, но подавляющее большинство колонистов были выходцами из германских княжеств. На Волге вблизи Саратова было основано 105 колоний, в которых поселились 23 тыс. человек. Колонии в Поволжье были первым и самым крупным регионом, где немцы (в основном католики и лютеране) стали жить компактно. Вторым таким регионом стало Причерноморье, территория которого была присоединена после победы над Турцией в войне 1768–1774 гг. и получила название Новороссии. Сюда переселялись в основном меннониты из окрестностей Данцига. Эти колонии быстро росли, отличались высоким экономическим развитием и конфессиональной замкнутостью. Кроме этих двух крупных районов немецкие колонии возникли также под Санкт-Петербургом, на Волыни, в Закавказье, Бессарабии. Численность населения в немецких колониях быстро росла, и скоро стали образовываться так называемые дочерние колонии наУрале, в Сибири, на Дону, Северном Кавказе, в Башкирии и Средней Азии.В новых местах обитания немцам приходилось приспосабливаться, адаптироваться к окружающим условиям. Приоритетными становились те отрасли хозяйства, которые имели наибольшую эффективность в каждой конкретной местности.

К концу XIX в. в России существовало более 2 тыс. немецких поселений, численность людей, родным языком для которых был немецкий, составляла чуть меньше 2 млн. (1 790 489 человек по данным Всеобщей переписи 1897 г.), немцы были восьмой по численности этнической группой в стране и составляли 1,4% населения империи [27, c.25].

Жизнь немцев в России была довольно благополучной, немецкие поселения отличались благоустройством и ускоренным развитием.Национальная самобытность немцев сохранялась, прежде всего, в сельской местности, где они проживали обособленно в течение длительного времени и сохраняли родной язык, традиционную культуру земледелия, веру и обряды.

Образ жизни немцев в некоторой степени походил на образ жизни русского крестьянства того времени, однако, существовало много отличий от жизни и обычаев России. Во-первых, все люди были верующими и ходили в Евангелистскую церковь[33, c.71]. В связи с этим они не вели праздный образ жизни, и больших торжеств и шумных праздников не было. До и после приема пищи, а также утром и вечером было заведено молиться. Разговаривали немцы между собой, естественно, только по-немецки. Все люди строго соблюдали церковные праздники. Рождество праздновали в ночь с 24 на 25 декабря. Особое значение придавали не столу, а обращению к Богу в молитве. Накануне обязательно ставили елку. Рождество было особенно интересно детям. Им дарили много подарков, но прежде чем их получить, они должны были рассказать стих, молитву или спеть песню. На Пасху красили яйца и прятали во дворе, а затем дети с большим удовольствием и радостью их искали. Этот праздник у поволжских немцев имел отличительную особенность. Как такового, поста у них не было, но за два дня до Пасхи в Страстную пятницу печь не топили и еду не варили. В этот день ничего не ели, днем ходили в церковь и молились, а вечером ставили дома самовар и пили чай. После уборки урожая праздновали «День благодарения урожая». Все люди шли в церковь и благодарили Бога за урожай. Вечером ходили в гости, собиралась молодежь. Все пели песни, танцевали и пили чай с выпечкой. Воскресенье являлось обязательно нерабочим днем, все семьи строго это соблюдали [33, c.72].

Основными хозяйственными занятиями немцевв России, живущих в сельской местности, были земледелие, животноводство, на юге к ним добавлялись садоводство и виноградарство, на севере – охота и рыболовство, повсюду развивались местные промыслы [27, c.49]. Развитие хозяйства определяло развитие всей материальной культуры, накладывало отпечаток на постройки, пищу, одежду, средства передвижения, утварь и другие предметы. Процессы аккультурации привели к изменениям не только в материальной культуре. Например, поздняя в России по сравнению с Европой весна, короткое лето и ранняя холодная осень изменили сельскохозяйственный календарь, а вместе с ним – и календарную обрядность.

Переселившись в Россию, немцы получили главное, из-за чего решились на столь дальнее путешествие, – землю, в достаточном количестве и пригодную для земледелия. Участки земли включали всебя пашню, покосы и выгоны, землю под усадьбу, а также лесныеучастки и другие территории.

В первые годы после переселения всех колонистов заставлялисеять рожь, но постепенно основной зерновой культурой стала пшеница (Weizen). Также на продажу возделывалось просо (Hirse). Кроме зерновых, в большинстве немецких хозяйств выращивалии другие культуры. Например, картофель сажали не только на огородах, но и на полях. Большие площади занимали морковь, капуста,сахарная свекла, огурцы, лук. Были распространены посевы подсолнечника, кукурузы, фасоли, гороха.Но принципиально состав выращиваемых немцами культур неотличался от состава культур местного населения, немцы сталисеять гречку и другие типичные для России растения. Большое внимание уделялось агротехнике, например, севообороту, удобрениям, уходу за растениями. Так,у немцев было принято пропалывать не только огородные культуры, но и пшеницу на полях [27, c. 51].

Неустойчивый характер погоды для земледелия, частые риски и неурожаи заставляли колонистов искать дополнительные источникидохода. Существенную роль в хозяйстве играло животноводство,которое развивалось в трех направлениях: разведение крупногорогатого скота, свиноводство и овцеводство.

Переработка сельскохозяйственной продукции в Поволжьеи на юге достигла очень высокого уровня и приобрела промышленный размах. В то же время в домашнем хозяйстве продолжалисуществовать традиции производства продуктов для семейногопотребления.

В немецких колониях типичными ремеслами былиобработка шерсти и домашнее ткачество [27, c.53]. Из шерстяной пряживязали варежки, носки, чулки и гольфы, кофты, шапки, шарфы идругие теплые изделия.Еще один широко распространенный вид ремесленных занятий – изготовление орудий труда и домашней утвари. В каждомхозяйстве были жернова или дробилки для измельчения зерна,маслобойки, утварь для изготовления сыра, прессы для изготовления сиропа из сахарной свеклы, посуда для варки варенья, бочки для воды. Эти предметы делали в сельских кузницах и столярных мастерских. Простые орудия мог изготовить практическикаждый мужчина. Многие немцы оборудовали себе домашниемастерские.Почти в каждой деревне существовала кузница, в которой кустарным способом изготовлялись сельскохозяйственные орудия имелкий инвентарь.Была развита обработка дерева и изготовление деревянных изделий: мебели, утвари, транспортных средств. Деревенские мастераделали телеги, сани, повозки. В местах, где леса было достаточно, издерева делали практически все, даже колеса.Большое место в хозяйстве занимали изделия из кожи. Этоупряжь, детали орудий труда, средств передвижения. Из кожишили верхнюю одежду, обувь, поэтому мастерство кожевенников исапожников высоко ценилось.В домашних условиях плели корзины. Из промысловых занятий были развиты охота, рыболовство,пчеловодство, сбор дикорастущих растений, добыча соли и некоторые другие. Немцы, как правило, перенимали те приемы и методы охоты, которые существовали у местного населения. Охотились с помощьюружья, ружье было почти в каждом доме (из него также стрелялина праздниках, свадьбах). Кроме огнестрельного оружия для охотыиспользовали ловушки и силки, капканы. В степных и лесостепныхрайонах объектами охоты были зайцы, белки, лисы и другие мелкиеживотные. В лесах и тайге охотились на кабанов, рысей, соболей,лосей и медведей.Рыболовство развивалось вдоль естественных водоемов с помощью способов, характерных для местных народов. Например, на Севере, где на реках зимой встает лед, распространились приемы подледной охоты с лучиной [27, c.56].

Собирательством занимались в основном женщины и дети. Собирали различные травы, которые использовали для завариваниячая, лечения некоторых болезней, плетения ритуальных венков.Собирали и заготавливали грибы, ягоды сушили, варили из них варенье.

Многочисленные ремесла и промыслы занимали важное место, но все же основными в структуре хозяйственных занятий были земледелие и животноводство – традиционные занятия для немцев.

Коллективизация привела к исчезновению такого традиционного типа немецких поселений, как хутор, были нарушены привычные хозяйственные связи, товарообмен, специализация хозяйств. Депортация и мобилизация в трудармию ликвидировали основы хозяйствования на долгие годы. Окончательно традиционное хозяйство немцев разрушается в конце 1950–1960 е гг., когда проходила кампания по укрупнению колхозов и совхозов.

Начался активный процесс межэтнической интеграции, интенсифицировался процесс урбанизации. Однако вплоть до конца 1980 х гг. многие хозяйства развивали традиционную специализацию: выращивание зерна, молочное животноводство и свиноводство. В советское время на всю страну были известны немецкие колхозы-миллионеры и немцы-колхозники – Герои социалистического труда.

Главными чертами традиционного ведения немецкого хозяйства являются: самоотверженная работа от зари до зари, стремление к усовершенствованию, высокой производительности и качеству, отношение к труду как главному делу человека в жизни.

Немцы в Республике Коми

Наступил ХХ в. – время великих потрясений, который принес огромные беды и страдания всем народам России, в том численемцам. Ко всем несчастьям, которые принесли России революциии войны, положение немцев осложнялось тем, что они стали заложниками межгосударственных отношений России и Германии,которые были противниками во время Первой и Второй мировыхвойн.

Социалистические преобразования означали радикальное изменение всей жизни общества: была проведена национализация собственности, и все люди в нашей стране лишились земли и имущества, была проведена коллективизация, и немцы, привыкшие жить на хуторах и вести свое хозяйство, были согнаны в колхозы. Была запрещена религия, и гонениям подверглись все верующие, храмы были разрушены и поруганы. Огромное количество людей подверглось репрессиям. Сталинские репрессии были направлены и против конкретных людей, и против некоторых социальных слоев, и против целых народов.

История российских немцев XX в. изобилует, к сожалению, примерами, связанными, в основном, с трагическими событиями в судьбе этого народа. Немцы России перенесли все тяготы социальной ломки и потрясений Гражданской войны и политики «военного коммунизма», коллективизации, индустриализации и раскулачивания. Они в полной мере испытали на себе действие машины репрессий и террора. Российские немцы – один из «репрессированных» народов.

Первый «приток» немцев на территорию Коми края связан с I Мировой войной, когда на территорию Коми края ссылались военнопленные Германской и Австрийской армии. Они начали прибывать весной 1916 г. Вначале их было немного (на 1 февраля 1917 г. – 78 человек, из них 63 офицера), но в феврале 1917 г. с прибытием большой колонны военнопленных их численность только в Усть-Сысольске возросла почти до 500 человек [33, c. 5].

В данной главе рассматриваются такие аспекты жизни немцев на территории РК, как быт, культура, взаимоотношения с местным населением, времяпровождение. При этом мы осознаем, что социальное положение немцев, а также продолжающаяся война, безусловно, сводили к минимуму взаимное культурное обогащение, но полностью исключить данный фактор – длительное проживание немцев в чужой им среде, также нельзя.

Военнопленным в большинстве населённых пунктов (сёла: Княжпогост, Часово, Шешки, Усть-Вымь, Палевицы, Коквицы, Айкино, Жешарт, Турья, Серёгово и другие) разрешалось снимать у местного населения комнаты с отоплением и освещением, в которых проживало по 2-4 человека [1, д.1200, л.68]. Таким образом осуществлялось, как минимум, простое ознакомление немцев с традициями, образом жизни местного населения.

По данным архивного документа «Ведомости на выдачу жалованья офицерам Австрийской Армии» каждый военнопленный офицер получал ежемесячное жалованье в размере 50 рублей, которых вполне хватало для оплаты жилья, питания, покупки необходимых товаров. Также было разрешено присылать военнопленным деньги от родных и друзей с Родины[1, д.1200, л.107].

Для того, чтобы иметь представление, как жили военнопленные немцы, имели ли они возможность знакомиться с обычаями, традициями русского и коми народа, или их существование сводилось к борьбе за физическое выживание, укажем основные особенности их ежедневного быта. Архивные документы свидетельствуют о том, в каких условиях проживали пленные в городе Усть-Сысольске.В архивном деле за 1916 г. «О военнопленных Австрийской и Германской армии»указано: «Военнопленные жили все вместе в одном большом здании бывшей женской гимназии под присмотром конвоя. Офицеры размещались в 7 комнатах. Все помещения светлые, сухие, все имеют деревянные топчаны, матрацы. Обстановки достаточно. Есть светлый коридор, столовая, для прогулок – двор, но немного тесен. Имеют свою кухню, готовят сами и денщики. Медицинская помощь осуществлялась земским врачом, а позже - военнопленным студентом-медиком»[1, д.179, л.131].

Питались военнопленные вУсть-Сысольске 2 раза в день: в обед и ужин. Основные блюда: суп мясной с картофелем или рисом, борщ или щи из солёной рыбы или с капустой, гречневая или пшённая каша. Сахар постоянно был в дефиците: его выдавали по карточкам[1, д.179, л.175].

Назначались торги на поставку продовольственных припасов военнопленным офицерам. Подрядчики из крестьянского населения, заявлявшие наименьшую цену, доставляли главные продукты: хлеб в печёном виде, молоко, мясо, яйца.

Прислугой у офицеров состояли денщики – военнопленные германской и австрийской армии низших чинов, помогавшие им в хозяйственных и личных делах, например, они занимались приготовлением еды, приносили чай, готовили воду для умывания[1, д.179, л.223].

В Усть-Сысольске к 59 офицерам было приставлено 13 денщиков, что не соответствовало норме 1 денщик на 4 офицера. Офицеры были в хороших отношениях с ними, но иногда жаловались: «…3 денщика беспрестанно больны, и уже почти месяц один из них вовсе к службе не способен»[1, д.179, л.264].

Баней военнопленные пользовались 1 раз в неделю. Белья и постельных принадлежностей не хватало. Если капитаны и прапорщики первоначально получали один полный комплект, то низшие чины часто получали только наволочку. Со временем остальное шили.Германским и австрийским подданным разрешались походы в магазин под конвоем, где они могли купить продукты питания, в том числе чай, солёную и сушёную рыбу, мясо (говядину, свинину, птицу, дичь), но в течение 5 дней в неделю (2 дня постных)[1, д.1200, л.242]. На этом примере можно судить о том, что военнопленным приходилось жить по православным обычаям.В магазине можно было купить также мануфактурные и галантерейные товары. Велось наблюдение за германскими и австрийскими подданными, не закупают ли они какие-либо древности края[1, д.12, л.106].

К бытовым неудобствам, судя по тем же архивным источникам, можно отнести, например, такие, как плач ребенка в соседней комнате, шум у соседей. Так, несколько военнопленных настойчиво просили переселить их на другую квартиру из-за этого, еще и в связи с тем, что это мешало им изучать русский язык. Факт очень примечательный, свидетельствующий, кроме всего прочего, и о том, что пленные не возненавидели своих победителей, а старались проникнуть в чужую культуру, в том числе и для более тесного общения с местным коми и русским населением. Источники свидетельствуют, что многие военнопленные изучали русский язык, хотя изначально не знали по-русски ни слова. Письма, прошения, жалобы им писали те, кто хорошо знал русский язык, а сами они лишь ставили подпись[1, д.179, л.171].

Не обходилось, конечно, и без крайностей – первое время пленных не выпускали из помещений, где они жили, и германские и австрийские подданные, живущие в г. Усть-Сысольске, жаловались, например, на нехватку свежего воздуха: «…Даже уголовные преступники пользуются воздухом, а мы, офицеры, люди чести, были лишены этого минимума необходимого здесь условия жизни». После этого им было разрешено пользоваться форточками и совершать ежедневные прогулки во дворе[1, д.179, л.184].Однако домашних животных, в частности собак, иметь строго запрещалось.

Адаптироваться в новой среде помогала пленным немцам, чрезвычайно трудолюбивым по своей натуре, работа. Военнопленных приглашали работать, но только благонадёжных, не совершавших предосудительных поступков. Они ремонтировали дороги, занимались устройством изгородей и заборов, приводили в порядок дымные трубы, чтобы не случился пожар. Также они работали мастерами (обувщик, портной). Некоторых приглашали работать в типографии[1, д.12, л.314]. ВУсть-Сысольскеих привлекали к сельскохозяйственнымработам во время уборки урожая.

Военнопленным иногда разрешались маленькие радости, например, купание летом в реке или ручье. Но им указывали специальное место, где они могли это делать под наблюдением стражников[1, д.179, л.131].

Безусловно, живя вдалеке от своей привычной среды, немцы не могли забыть своих обычаев, традиций и привычек. Особенно ярко это проявилось в желании отмечать католическое Рождество. Были случаи, когда, несмотря на запреты, они все же отмечали этот важный для них праздник, за что подвергались наказанию[1, д.12, л.255].

Можно проследить стремление немцев и австрийцев к сохранению своей культурной идентификации, к взаимопомощи. Однако, строгие правила военного времени ограничивали их в этом - запрещалось ходить вместе более 3-х человек, говорить на улице по-немецки[1, д.179, л.274]. Даже читать книги, газеты и журналы на немецком языке было запрещено. Выявлен факт, когда вУсть-Сысольске строго наказали попытку выпускать газету на немецком языке, которая, по утверждению военнопленных, преследовала исключительно юмористические цели. Всего было выпущено 3 номера газеты «PurlaRatz» с помощью устройства для печати – гектографа, найденного в здании гимназии[1, д.179, л.219].

Интересна также и личная жизнь германских и австрийских подданных и их отношения с местным населением. Даже находясь в плену, многие немецкие и австрийские подданные заводили любовные связи с девушками, но если об этом узнавали, то могли перевести военнопленного в другой лагерь и разлучить влюблённых[1, д.12, с.331]. Однако бывали случаи, когда такие пары женились, но для этого требовалось письменное разрешение начальника[1, д.12, с.67].

Местные жители чаще всего относились к военнопленным благосклонно, даже иногда звали их к себе жить, однако очень часто урядник села этого не допускал[1, д.12, с.24].

Бывали случаи недоброжелательного отношения местного населения к военнопленным и наоборот. Конфликты и драки происходили между молодыми мужчинами. Например, местные парни из села Усть-Вымь преследовали германского подданного Макса Розена, давали ему обидные прозвища, прилюдно оскорбляли безобразными криками и насмешками, бросали камнями. Вскоре его перевели в другое место[1, д.1200, л.287]. И этот случай – не исключение.

И, наоборот, за непристойное обращение с местными жителями военнопленного сажали в тюрьму на 3 месяца. За неблаговидные поступки среди местного населения также могли перевести на жительство из более крупных городов и сёл в более мелкие глухие деревушки. Например, германский подданный Макс Френше нанёс рану ножом в шею новобранцу Коковкину, за что его переселили в маленькую деревню и усилили надзор[1, д.12, л.43].

Немцам и австрийцам было крайне некомфортно жить в северном Комикрае и они часто просили перевести их в место с более тёплым климатом, но такие просьбы часто не удовлетворяли. Поэтому военнопленные часто болели простудными заболеваниями, а также нередкими были случаи зубной боли или проблемы с желудком. В случае болезни военнопленным старались оказать помощь, но местные фельдшеры в сёлах и деревнях иногда не могли их вылечить и помочь. Поэтому они вынуждены были писать официальное прошение на выезд в районный центр к доктору. Тогда им выдавали деньги на дорогу (1.5 руб./день), и они ехали лечиться в больницу, где обязательно осуществлялась качественная медицинская помощь. Только по полному выздоровлению военнопленных посылали назад[1, д.12, с.6].

Германское правительство ходатайствовало о том, чтобы обменять тяжелораненых военнопленных и калек на русских военнопленных, что иногда осуществлялось.

Немецкие и австрийские подданные славянского происхождения, по указу императора, имели льготы: они могли менять место жительства, переезжать в центральные губернии. Но происхождение необходимо было доказать: убедительными в этом плане были славянские имя, фамилия, вероисповедание, природный язык. Льгота не касалась лиц неблагонадёжных, высланных по подозрению в шпионстве. Ценилось приличное поведение, отсутствие предосудительных поступков[1, д.12, с.56].

Осуществлялась поддержка военнопленныхкак со стороны властных структур самой Российской империи, так и со стороны других стран, например, Швеции и США.Существовал комитет помощи германским и австрийским подданным. Делегаты Шведского Красного Креста оказывали военнопленным помощь, дарили подарки, такие как одежда, обувь, другие необходимые вещи.Американское посольство посылало сестёр милосердия в лагеря военнопленных, высылало деньги. После окончания войны, основное количество пленных было отправлено на родину.

В целом можно сделать вывод огуманном отношении к иностранным военнопленным в дореволюционные годы. Условия их жизни и питание были вполне приемлемы. Наказания не были очень суровыми. Власти делали многое для обеспечения их вполне достойного человеческого существования.

Таким образом, условия жизни немцев на вольном поселениисоздали предпосылки для взаимопроникновения немецкой и русскойкультурна уровне языка, общения. Активно шло изучениекультурных традиций другого народа. Эти контакты одновременно создавали основу для дальнейшего сближения наших народов, несмотря на противостояние в годы первой и второй мировых войн.

Вышеприведенное исследование свидетельствует о кратковременном, но достаточно интересном соприкосновении различных культур – исконных, «не обрусевших» немцев и жителей глубокой национальной окраины – Яренского и Усть-Сысольского уездов Вологодской губерниив начале ХХ в. Такое общение не могло пройти бесследно – межнациональных семейных пар становилось все больше, создавалсяобщий благоприятный фон для дальнейшего взаимопроникновения культур.

Второй «приток» немцев связан с проведением коллективизации в стране. С 1930-го года ведет свой отсчет гигантская репрессивная кампания в СССР, начало которой положило постановление ЦК ВКП(б) «О мероприятиях по ликвидации кулацких хозяйств в районах сплошной коллективизации», юридически подтвержденное последующим Указом Президиума Верховного Совета страны.

Итогом гигантской репрессивной кампании стало депортирование в 1930 – 1933 гг. 2,140 млн. человек. Значительная часть раскулаченных была направлена в Северный край. К началу мая 1930 г. в Коми АССР было выслано 21766 раскулаченных, а в 1932 г. их число возросло до 38612 человек [33, с.6].

В Северный край были направлены раскулаченные с Украины, Нижневолжского и Средне-Волжского краев, Центрально-Черноземной области, Крыма и Белоруссии, т.е. в основном, из районов традиционного проживания российских немцев.

В 1938 г. были ликвидированы национальные районы и национальные школы за пределами немецкой республики. Буквально за несколько месяцев обучение в немецких, латышских, греческих, финских, польских и других школах было переведено на русский язык, те учителя, которые не могли преподавать на русском языке, были уволены, многие репрессированы, а книги и учебники сжигались во дворах школ. Оставалась только немецкая республика, но судьба ее также была трагична.

Большинство крестьян-немцев в АССР Немцев Поволжья покорно встретили коллективизацию, но многие не захотели отдавать хозяйство, нажитое непосильным трудом. Хозяйство у немецких семей, как правило, было большое, добротное и крепкое, с каменным домом и другими постройками. Почти все семьи содержали свиней, коров, лошадей, овец, кур, гусей, кроликов. Многие занимались пчеловодством. Часто у семьи была своя кузница или мельница. Все это служило для советского государства признаком «кулацкого» хозяйства[27, с. 89].

И, конечно, никто из них не ожидал, что их трудолюбие и усердие обернется для них такой несправедливостью. Целыми семьями, не дав времени на сборы, немцев сажали в товарные вагоны и везли на Север.

Как и в предыдущем разделе, рассмотрим условия жизни переселенных и высланных немцев российского происхождения, чтобы понять, каким образом осуществляласьаккультурация немцев в РК. Раскулаченных немцев селили в различные села и поселки в Коми АССР (села Вежаю, Мыелдино, поселки Кебанъель, Лопъювад, Югыдъяг, Тимшер, спецпоселокНемский, а также специальные поселки для немцев, которые назывались «1-й участок», «2-й участок», «3-й участок» и другие), но условия жизни везде были примерно одинаковые. Приведем несколько примеров.

По воспоминаниям немца Александра Круга, они добирались из АССР Немцев Поволжья до Котласа в товарном вагоне без окон более 2-х месяцев. На одной из станций похоронили дочь Отилию. Дети, особенно маленькие, часто погибали в пути, так как условия были ужасными. Поезд даже не останавливался, и их выбрасывали прямо на ходу. В Котласе раскулаченных выгрузили из вагонов и доставили в речной порт, где их затолкали в длинную баржу и повезли вверх по Вычегде до села Помоздино. В этом селе временно разместились у местных жителей женщины, дети и старики, мужчин же под конвоем повели до конечного пункта в дремучем лесу – Вежаю. Там их никто не ждал. Изначально всем раскулаченным семьям было обещано возмещение денежных средств на сумму, равную стоимости их имущества на месте жительства[3, д. 65, л.37]. На эти деньги раскулаченные должны были построить себе дом на новом месте, однако все это оказалось обманом. Мужчины некоторое время жили в землянках, которые сами же и выкопали в лесу. Постепенно обживались: строили жилые бараки, куда впоследствии переехали их семьи [36, с.74].

По воспоминаниям Павлины и Иосифа Лямбрехт, условия жизни в бараках в Вежаю были нечеловеческие: в одном бараке проживало около 200 человек. Кому не хватало места в бараке, жили даже в бане. Каждая семья имела в бараке свой угол, который отделялся от других простынями или занавесками. Двери находились с двух сторон, из-за чего в строении постоянно был сквозняк. В середине барака стояла печка-буржуйка, которая почти не давала тепла. От сквозняка с потолка сыпался песок, стены были неустойчивые, все это стало причиной массовой гибели детей, в том числе 2-х сыновей супругов Лямбрехт[36, с.87-88].

В Вежаю всего построили 13 бараков, позже школу, где дети обучались на немецком языке, и больницу. Осваивали тайгу для посевов и посадок, выращивали рожь, овес, ячмень, несколько лет даже пшеницу сеяли. Со временем организовали колхоз, завели коров, лошадей, построилискотные дворы[3, д. 65, л.43].

Основными видами работ были: лесоповал, переработка леса, сплав леса, работа на добывающей промышленности. Многие дети работали с малолетства на лесоповале, например, по воспоминаниям Якова Рейнгардта, он пошел работать с 8 лет [36, c.95].

Голод 1932-1933 гг. стал страшным испытанием для спецпоселенцев. Еды не хватало и ранее, а в этот период особенно. От голода погибло огромное количество человек.

По воспоминаниям Павлины Лямбрехт, мужчины были очень слабы, и многие не могли выполнить норму, в том числе ее муж. Он умирал от голода и тяжелого труда, и Павлина стояла перед выбором. Если отдавать свою еду мужу, погибнет она и маленькая дочь, в противном случае она потеряет кормильца, без которого им все равно не выжить. Она решила бежать, несмотря на то, что беглецам грозил расстрел. Этой семье повезло, что случалось нечасто, им удалось сбежать и укрыться у местных жителей в глухой деревне. Эти примеры свидетельствуют о том, что до начала II Мировой войны местные жители относились к немцам по-доброму, старались помочь, чем могли, давали хлеб.Однако, ситуация коренным образом поменялась с ее началом.

Через два месяца после начала Великой Отечественной войны, 28 августа 1941 г. Президиум Верховного Совета СССР принял Указ «О переселении немцев, проживающих в районах Поволжья», по которому все немецкое население – 440 тыс. человек были депортированы в Сибирь и Казахстан. Они были совершенно безосновательно и несправедливо обвинены в предательстве только по национальному признаку.

И это слово – несправедливость – надолго определило судьбу немцев в Советском союзе. Республика Немцев Поволжья была ликвидирована. Вслед за поволжскими немцами были депортированы немцы из Москвы, Ленинграда, со всей европейской части России, из областей Украины и Кавказа. Всего в 1941–1942 гг. были депортированы более 800 тыс. немцев.

Коми АССР этот огромный поток затронул в малой степени. Известны только 2 небольшие группы: около 100 семей немцев-колонистов, выселенных из Ленинградской области и около 1200 семей немцев-трудпоселенцев (более 3,5 тыс. человек) из Карело-Финской ССР в июле 1941 г. [33, c.11].

Кроме того, на территории Коми АССР продолжали жить в спецпоселках все те немецкие семьи, которые были репрессированы ранее в годы коллективизации, а также туда были отправлены немцы, отозванные из частей действующей армии. Всего в 1941 г. немцев в Коми было переселено 7841 человек [20,c.76].

С началом II Мировой войны условия жизни немцев-спецпоселенцев еще ухудшились. Голод был еще страшнее. Многие люди, особенно дети, страдали от голода и болезней, погибали и теряли своих родных[2, д. 16, л.48].

По воспоминаниям Арнольда Кирста, хлеб выдавали по карточкам, если рабочий сделал норму. В поселок Тимшер прибыло 450 человек, к концу войны из них выжило только 50. Остальные умерли от голода. Подобная ситуация наблюдалась во всех спецпоселениях [34, c.87].

В период войны местные жители испытывали ненависть к немцам, даже не разбираясь в том, фашисты они или такое же мирное население, как они сами. Они не проявляли какого-либо сочувствия или сострадания к высланным и считали их «врагами народа». Немцы были изгоями, их оскорбляли, называли «фрицами» и «гитлерами»[35, c.50].

Например, по воспоминаниям Евгения Колерта, начальниками на лесоповале были местные жители. Они говорили: «Мы этим немцам покажем!». Мастера унижали их и издевались над ними, и специально занижали им объем выполненных работ, чтобы лишить их еды. По воспоминаниям Лидии Ретман, когда она шла по улице, на нее бросались собаки, а местные жители, их хозяева, равнодушно смотрели на эту «забаву» из своих домов[34, c.91].

Естественно, в такой агрессивной по отношению к немцам среде складывались неблагоприятные условия для взаимодействия и взаимообогащения культур. Люди думали только о выживании. В годы войны ситуацию усугубила ненависть местных жителей в отношении немцев.

Многие немцы хотели на фронт, воевать за СССР, но им не позволяли. В 1942 г. все немцы старше 16 лет, и мужчины, и женщины, были мобилизованы в так называемую трудовую армию и направлены на стройки и в лагеря. Всего в трудармию были мобилизованы более 300 тыс. немцев. Некоторые данные о численности немцев-трудармейцев в Коми АССР: в 1945 г. в Ухтокомбинате их было 3950 человек, в Севжелдорлаге в 1944 г. – 4377 человек, в Воркутлаге в 1944 г. – 6873 человека [30, с. 80].

Мобилизованных немцев направляли работать на угольные шахты Воркуты и Инты, нефтепромыслы Ухты, на оборонные заводы, строительство железной дороги, мостов, Жешартского комбината, на лесозаготовки и лесосплав.

Статус трудармейца заметно отличался от статуса спецпоселенцев и заключенных. Формально они были «вольными», сохраняли гражданские права. В местах мобилизации и постоянной работы они сохраняли комсомольские и партийные организации, проводили собрания, участвовали в художественной самодеятельности, имели библиотеки, выпускали стенгазеты. Архивные документы лагерей полны сообщений о доблести трудармейцев. Они участвовали в соревновании, подписывались на займы, собирались на митинги и праздничные демонстрации. Но реально трудармейцы мало чем отличались от спецпоселенцев. Они находились в положении заключенных. Условия жизни и труда в этих лагерях были исключительно тяжелыми. Был введен режим спецпоселения, по которому все должны были отмечаться в комендатурах, а самовольный выезд из мест поселения предусматривал меру наказания – 20 лет каторжных работ. Голод, холод, 12-часовой рабочий день, отсутствие элементарных бытовых условий изматывали людей, доводили их до последней черты [33, c.15].

В докладной записке «О трудовом использовании трудармейцев-немцев на ЖешартскойлесобиржеЛузтранслеса и недостатки в работе лесобиржи» указывается, что «трудармейцы находятся в крайне тяжелых культурно-бытовых условиях. Живут в бараках вагонного типа, нары двухэтажные, в них масса клопов, сушилок не имеется. Матрацев на нарах не имеется, также нет одеял, не говоря уже о белье. Обмундированием и обувью мобилизованные обеспечивались исключительно плохо. Общественное питание организовано плохо. Рабочие получают горячую пищу 2 раза в сутки, причем почти один жидкий суп из листьев капусты, жиров и овощей не получают. Значительная часть немцев истощена. Многие работать вовсе не могут и обречены на смерть» [35, с.16].

После окончания войны рабочие колонны стали расформировывать, трудармейцевдемобилизовывать. Однако этот процесс затянулся до середины 50-х гг.

Пережив неимоверные лишения и страдания, спецпереселенцы и заключенные, в том числе и немцы, тем не менее сохранили в себе национальное достоинство вопреки замыслам властей того времени, стремившихся сломить волю людей, подавить их жестокой машиной террора. Многие из них выжили, не смотря ни на что.

Вместе с тем, как это ни удивительно, но и в неволе происходили события культурного характера. В исправительно-трудовых лагерях отбывали срок многие известные деятели науки, культуры и искусства, и деятельность культурной элиты не могла остаться бесследной. Спектакли, концерты, художественные произведения возникали в лагерях, но очень быстро они выходили за границы колючей проволоки и становились доступными для гражданского населения близлежащих к лагерю территорий. [22, c.82]. Поразительным культурологическим и социальным феноменом является то, что все крупные города на севере РК (Емва, Ухта, Сосногорск, Инта, Печора, Воркута) созданы на месте крупных лагерных центров руками «врагов народа». Многие театры, например, в Ухте, Воркуте,библиотеки, кинотеатры и другие учреждения культуры этих городов ведут свою историю из лагерных учреждений культуры, в которых главную роль играли политические осужденные [22, c.83]. Репрессированные деятели культуры, среди которых, безусловно, были и немцы, в условиях подневольного труда давали примеры высокой нравственности, сознательности, трудолюбия, преданности искусству. Они находили силы увлекать в мир прекрасного, благородного, доброго даже режимников, надзирателей, конвойных. Таким образом, культура репрессированных народов, причастная к культурному возрождению в последующие годы, оказала безусловное положительное влияние на развитие культуры РК и других регионов [22, c.90].

Столь долгое совместное проживание немцев и русских на одной территории не могло пройти бесследно. Немцы впитывали русские традиции, и наоборот. Имея больший опыт ведения хозяйства и совершенные технологии, они многому научили русских и коми людей: эффективнее обрабатывать землю, строить сооружения (например, теплицы, которые раньше никто из местных жителей не изготавливал и не использовал), изготавливать новые виды инструментов и техники.Этот тяжелый период сплотил всех людей в спецпоселениях, вне зависимости от национальности [21, c.45].

Итак, период жизни немцев в 30-50-е годы ХХ в. был менее благоприятен для аккультурации исследуемых народов, однако, именно в эти годы была заложена основа для проживания немцев в республике в последующие годы. Обитатели лагерей и спецпоселковдолжны были участвовать в реализации экономических программ государства. В ходе своей производственной деятельности, в быту они неизбежно сталкивались с местным населением. Чтобы выжить и наладить хозяйство в сложных климатических условиях приходилось подстраиваться под чужой быт, перенимать опыт местного населения, то есть шел процесс аккультурации в рамках мирного сосуществования. Немцы, отличающиеся трудолюбием, организованностью и рачительностью, вызывали уважение у местного населения. Последние с интересом знакомятся с новыми формами земледелия, используемыми немцами, с внедрением новых сельскохозяйственных культур, разведением пчел и устройством мельниц. Немцы в свою очередь перенимали блюда русской и коми кухни. Так происходило взаимопроникновение культурных укладов. Длительные контакты с представителя переселенного населения привели не только к взаимопроникновению культур, но и их взаимообогащению [21, c. 46]. Создавались межнациональные семьи, для детей, родившихся в них, коми земля стала родиной, русский язык родным. Они впитывали культурные ценности русского народа, приобщались к традициям и обычаям.Вместе с тем все богатство российской культуры в виде литературы, театра, живописи, других составляющихстали неотъемлемой частью их воспитания, образования, развития.

Окончание войны не повлекло за собой восстановления в правах немецкого населения. В 1948 г. вышел Указ Президиума Верховного Совета СССР о том, что все депортированные народы, в том числе немцы, сосланы навечно и не могут возвращаться на прежнее место жительства. В 1953 г. на учете спецпоселения находились 2 млн. 753 тыс. человек, из них 1 млн. 225 тыс. (44,5%) – немцы.

При рассмотрении истории немецкого народа в РК в течение второй половины XX в. первое, что следует отметить, это отсутствие в эти годы ярких негативных событий, по сравнению с предыдущими периодами. В это время немцы восстанавливались духовно после всех произошедших с ними страшных событий сталинской эпохи. Много было сделано и государством для полной реабилитации народа.

Только после смерти Сталина начинается частичная реабилитация репрессированных народов.5 июля 1954 г. постановлением Совета Министров СССР были сняты некоторые ограничения со спецпоселенцев – немцев. Им предоставлялось право свободного передвижения в пределах республики, края, с учета были сняты дети граждан немецкой национальности. Однако лишь 29 августа 1964 г., спустя 23 года после депортации, был принят указ Верховного Совета СССР, в котором говорилось, что обвинения, выдвинутые против немцев в 1941 г., были необоснованные и явились произволом в условиях культа личности Сталина. Но возвращаться разрешено не было, и это стало очередной несправедливостью. Только в 1972 г. вышел Указ «О снятии ограничений в выборе места жительства», по которому немцы могли свободно передвигаться, получить работу и прописку там, где они хотели. Естественно, что это они могли сделать только на свой страх и риск, государство не оказывало в этом никакой помощи. Все это подорвало социокультурную основу немецкого этноса в республике и создало предпосылки для его исчезновения.

В 1959 г. численность немцев составляла 19805, к 1989 г. в республике насчитывалось 12866 немцев, в 2002 г. 9246 человек [18, c.31]. Начиная с 1960 г. по 1999 г. из республики выехало свыше 4 тыс. немцев. Например, между двумя переписями 1970 и 1979 гг. численность немцев сократилась на 8,9 %. И это была единственная национальность, которая сократила свою численность по сравнению с другими представителями населения, проживавшего в Коми. Однако показательно при этом, что удельный вес лиц, считающих родным язык своей национальности, снизился в этот же период именно у немцев в наибольшей степени - на 13 %.Продолжался активно процесс создания этнически смешанных браков, при этом также у немцев наблюдался самый высокий коэффициент состоявших в официальном браке[16, c.35]. Положительным моментом, однако, надо считать то, что увеличивался уровень образованности немцев, за период с 1989 по 2002 г. количество лиц с высшим образованием увеличилось на 20 %, со средним профессиональным на 23 % [18, c. 32]. Это может свидетельствовать о том, что молодые немцы собирались оставаться жить в республике. Но нельзя не отметить, чтоотток немцев продолжался и в последующие годы.

В ноябре 1989 г. была принята Декларация Верховного Совета СССР о признании незаконной и преступной политики переселений. В апреле 1991 г. был принят Закон РСФСР, подписанный Б.Н. Ельциным, «О реабилитации репрессированных народов», который предусматривал восстановление национальных территорий и возмещение ущерба репрессированным.

Первым государственным актом в РК в сфере реализации интересов российских немцев, стала утвержденная 20 апреля 1993 г. Президиумом Верховного Совета республики Программа социально – экономического и культурного развития российских немцев в РК, которая предусматривала задачу сохранения и развития языка и культуры российских немцев, не планирующих эмигрировать в Германию. К этому времени уже были достигнуты некоторые положительные мероприятия, способствующие национальной самоидентификации немцев – осуществлялся регулярный выпуск радиопередач на немецком языке, были организованы курсы немецкого языка для взрослых, открыта школа с углубленным изучением немецкого языка, создан немецкий национальный центр «Вестфалия» на базе кинотеатра «Октябрь» в Сыктывкаре, началась застройка Немецкой слободы в районе застройки Максаковка-2. Серьезным недостатком программы, вместе с тем являлось отсутствие непосредственного бюджетного финансирования, вследствие чего не все пункты программы были выполнены. Дальнейший стимул государственной поддержки сохранения и развития культуры немцев дала Федеральная целевая программа развития социально-экономической и культурной базы возрождения российских немцев на 1997 -2006 гг., которая включала и РК.

Указом Главы РК № 320 от 12 ноября 1997 г. была утверждена «Программа развития социально-экономической и культурной базы возрождения российских немцев в Республике Коми», которая предусматривала создание условий для решения социально-экономических проблем российских немцев в рамках территорий их компактного проживания и одновременно условий для возрождения языка, культуры и традиций во всех местах их проживания в республике. Программа предусматривала инициативное участие самих немцев в решении имеющихся проблем при поддержке федеральных и республиканских структур, а также при взаимовыгодном сотрудничестве с Германией. В программе были также предусмотрены создание условий для развития науки и научных исследований, содействие социальной реабилитации. Эта программа в силу разных причин, в первую очередь, связанных с неполным финансированием, также не была выполнена в полном объеме, но способствовала и развитию культуры немецкого народа, и укреплению российских немцев в инфраструктуре гражданского, этнокультурного пространства республики.

Большую роль в реализации программы сыграла Немецкая национально-культурная автономия (далее – ННКА), созданная в июне 1997 года. Устав ННКА определяет данную организацию как «общественную организацию граждан немецкой национальности и граждан другой национальности, тяготеющих к решению национально-культурных проблем немцев РК» [7,д.28,л.2]. Уставом определено, что целью автономии является сохранение и развитие немецкого этноса на территорииРК путем защиты национально-культурных интересов немцев РК, сохранении ими своей самобытности, сохранения и развития родного языка, развития образования на родном языке и национальной культуры. Одной из задач национальной автономии определена организация конструктивного взаимодействия немцев РК с заинтересованными государственными, общественными и предпринимательскими структурами РК, других субъектов РФ, ФРГ, других государств с целью решения задач национально-культурного развития. В соответствии с уставом ННКА решает поставленные задачи при активном взаимодействии немцев РК с другими национальностями в общественно-политической и социально-культурной жизни республики.

23 июля 1998 г. был заключен договор о сотрудничестве и взаимодействии между Министерством по делам национальностей РК и ННКА. Договор предусматривал совместное осуществление государственной национальной политики,содействование всестороннему развитию народов РК на основе федеральных, межрегиональных, республиканских и местных программсоциально-экономического, национального развития и межнационального сотрудничества[7,д.20,л.11].

Создание национальной автономии способствовало активизации всей работы по возрождению национального самосознания российских немцев, их культурному взаимодействию с другими общественными и государственными организациями.

За счет федерального бюджета с 1998 г. ежегодно организовывался этнокультурный лагерь «Киндерланд» на 100 детей, финансовую поддержку получала школа с углубленным изучением немецкого языка, проведены 2 фестиваля немецкой культуры и многое другое[32, c.75]. В лагере «Киндерланд» дети занимаются немецким языком, для них проводятся познавательные уроки – этнографические, краеведческие. В лагере работают творческие мастерские – художественная, фольклорная, танцевальная. Зимой 2000 г. был проведен зимний лингвистический лагерь «Винтеркиндерланд». Здесь отдыхали и изучали немецкие традиции и язык 47 детей и внуков российских немцев в возрасте 14-17 лет из Сыктывкара, Усть – Цилемского, Усть-Вымского, Койгородского и Корткеросского районов. В порядке межшкольного обмена почти ежегодно в Сыктывкар приезжают делегации учащихся и преподавателей из Германии, и наоборот, делегации из РК бывают в немецких школах [32, с.78].

В июне 1998 г. в Ухте был открыт Центр немецкой культуры. В центре были созданы фольклорно-инструментальный ансамбль, театральная студия, кукольный театр, молодежный клуб, детский ансамбль «Видерхаль».

Первый и второй фестивали немецкой культуры, проведенные в октябре 1998 и октябре 1999 г., имели большой резонанс, в них принимали участие самодеятельные коллективы и артисты из Сыктывкара, Ухты, Койгородка, Жешарта. На втором фестивале присутствовал и дал высокую оценку проведенным мероприятиям заместитель посла ФРГ в Российской Федерации г-н Брюммер.

В РК осуществляется социальная реабилитация российских немцев и сохранение памяти о российских немцах – жертвах политических репрессий[28, с.83].

Итак, из вышеизложенного можно сделать вывод о том, что события 30-50-х годов ХХ в., напрямую затронувшие и российских немцев, сказываются спустя многие десятилетия, и в первую очередь это массовый выезд немцев в Германию. Однако многие немцы все-таки остались в РК, где создали свою автономию. Это оправданное стремление сохранить свою культуру, традиции, обычаи, язык, не выезжая на постоянное место жительства на историческую родину.

Современный этап развития культуры немцев в республике характеризуется высокой степенью общественной активности, в том числе и с точки зрения коммуникативных, культурных связей с государственными и гражданскими структурами РК. С начала 1990 х гг. под влиянием политических перемен и массовой эмиграции установились прочные контакты российских немцев с Германией. Этому, безусловно, способствуют и современные формы коммуникации, и те меры помощи, которые федеральное правительство Германии оказывает своим соотечественникам. Есть одна очень важная особенность, отличающая российских немцев, – это высокая степень самоорганизации. Достаточно назвать такие общественные организации, как Федеральная национально-культурная автономия, Международный союз немецкой культуры, общество «Возрождение», региональные и местные национально-культурные автономии, центры немецкой культуры и др.

Одним из наиболее приоритетных направлений деятельности ННКА в РК является изучение истории немцев в Коми крае. Начиная с 1997 года автономией проведено несколько научно-практических конференций, позволивших собрать большой исторический материал и повысивших интерес ученых и исследователей республики к этой проблеме. Сегодня именно общественные организации должны взять на себя ответственность за будущее культуры немцев в России.

Новый импульс исследованиям был дан организацией молодежных этнографических экспедиций в местах спецпоселений российских немцев. В июле 2011 года прошла молодежная историко-этнографическая экспедиция в места спецпоселений российских немцев на территории Сыктывдинского района РК. Также до этого были организованы экспедиции в Корткеросском, Усть-Цилемском, Ухтинском, Сосногорском и Койгородском районах. По материалам этих экспедиций были выпущены сборники воспоминаний российских немцев.

Для примера остановимся немного подробнее на проведении и итогах историко-этнографической экспедиции в Корткеросский район по сбору материалов о российских немцах в целях сохранения и изучения истории и культуры репрессированных немцев. Экспедиция проходила в июле 2004 г. Руководителем экспедиции была Т.А. Марценюк – руководитель молодежного клуба, старший преподаватель кафедры немецкого языка факультета иностранных языков КГПИ.Одной из задач экспедиции было комплектование материалов для фондов Национального музея РК. Территория Корткеросского района не случайно стала объектом внимания участников экспедиции: здесь когда-то насчитывалось большое количество лагерей и спецпоселков, куда были привезены заключенные и спецпереселенцы со всех республики бывшего СССР, в том числе и большое количество лиц немецкой национальности. За время работы участники экспедиции посетили 21 семью российских немцев, подвергшихся необоснованным репрессиям в 1920-1950 гг.

Участники экспедиции проводили фото- и видео-фиксацию, заполняли анкеты, записывали воспоминания репрессированных, вели сбор фотографий и документов, вещественного материала, опрашивали также и местных жителей. В ходе опросов обращалось внимание на ведение личного хозяйства, убранство комнат, семейные реликвии. Было выявлено несколько семей, потомков немцев, знающих свой язык, выписывающих газеты на немецком языке. Вместе с тем итоги экспедиции свидетельствуют о том, что практически все потомки немцев обрусели, многие из них прекрасно знают не только русский, но и коми язык, в результате смешанных браков, а также благодаря длительному совместному проживанию с коренным населением, в их быт прочно вошли традиции, обычаи коми и русских, а также такие составляющие культуры, как образование, быт, одежда, пища,даже религия и образ мыслей, то есть сформировался свой, скорее российский, чем немецкий менталитет. Многие из опрашиваемых считали себя немецкими коми, а Коми землю своей второй родиной. Итоги экспедиции ярко продемонстрировали устойчивый процесс взаимопроникновения культур – немецкой и русской.

Экспонаты, собранные в данной экспедиции и в других, нашли применение на выставке Национального музея РК, открытой в 2000 году. Большой раздел экспозиции был посвящен отдельным персоналиям – немцам, узникам ГУЛАГа, строителям Северной железной дороги и Жешартского фанерного комбината. Среди них фотографии трудармейцев Д. Бая, И. Амана, Э. Готмана. Посетители музея могли познакомиться с работами ухтинского художника Николая Миллера,осужденного по политическим мотивам и отбывавшего срок в Коми. Сколько жизней русских, коми, немцев было спасено и сохранено благодаря умелым рукам хирурга А.Г.Гинце, бывшего узника лагерей, а позднее врача Республиканской больницы и Усть-Цилемской районной больницы. Немцы внесли большой вклад в культуру,экономику, науку РК. В рамках экспозиции перед современными посетителями выставки предстали директор Тимшерского леспромхоза Э. М. Губер, за большие успехи в развитии лесной промышленности,награжденный орденом Ленина, Э. С. Фишбух, более четверти века проработавший главным энергетиком объединения «Комилеспром».Одна из главных отраслей экономики республики – угольная, и достойный вклад в ее развитие внесли генеральные директора производственного объединения «Воркутауголь» Ю.Р.Лобес и В.И. Экгарт.Немало объектов в городе Сыктывкаре построено бригадой известного строителя, кавалера ордена Ленина Д. Б. Бая. Безусловный вклад во взаимопонимание, создание гражданского общества внесли журналисты В. Ф. Мерц, Р. И. Бихерт. Развитию науки в республике способствовал доктор экономических наук В. В. Фаузер, долгие годы проработал заместителем министра культуры республики Н. А. Волохов, чья семья одесских немцев была выслана перед войной в поселок Малая Пера в республике. Их деятельность, а также сотен и сотен немцев - учителей, библиотекарей, творческих работников, простых рабочих и земледельцев, помогала создавать нынешний облик республики – развитого, современного, культурного и научного центра на Северо-Западе России.

Сегодня органы государственной власти, общество в целом не пытается ассимилировать немецкую культуру, слить ее с более мощной по количеству носителей языка, русской культурой. И это оправданная позиция. Доказано, что чем крепче общество, тем более лояльно оно относится к носителям другой культуры, национальности, языка, веры, цвета кожи.

Показателем стабильности нашего общества является, в том числе,вся работа государственных и общественных структур, поддерживаемая всеми слоями населения, которая направлена на сохранение, в числе других, и самобытности немецкой культуры. Конкретно же, кроме вышеперечисленного,это выражается также и в деятельности уже упомянутого Национального музея РК, Национальной библиотеки РК, Национального архива РК, в котором хранятся архивные материалы о немцах в республике. В архиве имеется полная картотека лиц немецкой национальности, составленная по архивным источникам, списки и фотографии репрессированных лиц немецкой национальности (см. Приложение 2, Приложение 3).

Национальная библиотека РК оказывает помощь в сохранении национальных культурных традиций, устоев, обычаев, родного языка, литературы, музыки, духовных ценностей разных этносов. Библиотека сегодня решает очень важную проблему сохранения языка своего этноса, в том числе, и для подрастающего поколения немцев. Одно из требований международной федерации библиотечных ассоциаций к публичным библиотекам – это выявление нужд и проблем этнических и языковых меньшинств, обеспечение их необходимыми материалами и услугами, стимулирование использования их языков. Национальная библиотека традиционно комплектует литературу на языках народов, в том числе и на немецком языке. Библиотечный фонд на немецком языке – около 8 тыс. экземпляров – это пособия, разговорники, словари, самоучители, аудио курсы немецкого языка, учебная литература, литература по экономике, социологии,филологии, культуре и другое. Гордость библиотеки – древние редкие издания, где можно увидеть готический шрифт. В последние годы в комплектовании библиотеки изданиями оказывает помощь Немецкий культурный центр им. Гете (г.Москва). Ежегодно в библиотеку обращается 600-650 читателей за литературой о культуре, искусстве, истории и экономике на немецком языке. Это студенты, старшеклассники, аспиранты, преподаватели, люди, самостоятельно изучающие немецкий язык, при этом важно отметить, что это далеко не всегда лица, относящиеся к немецкому этносу – что еще раз подтверждает мысль о взаимопроникновении культур.На базе библиотеки регулярно проводятся литературные вечера, посвященные знаменательным датам немецких писателей и композиторов – Бетховена, Брамса, Шумана, Томаса Манна, Брехта, Шиллера. Библиотека активно сотрудничает с ННКА республики.

Мы не можем однозначно оценить современное состояние культуры немецкого народа. Безусловно, трудно сейчас говорить о сохранении этнической культуры российских немцев в первозданном виде. Слишком сильно влияние глобализации и событий XXв. Мы провели анкетирование для того, чтобы узнать больше о культуре российских немцев, проживающих на территории РК.

Результаты показали, что многие российские немцы все еще соблюдают немецкие традиции, поют немецкие песни, танцуют немецкие танцы, готовят традиционные немецкие блюда, даже разговаривают на немецком языке в повседневной жизни. Большинство опрашиваемых знают немецкий язык, обучают ему своих детей, высоко ценят немецкую культуру, не забывают о своих корнях. Такие традиционные немецкие праздники, как Рождество и Пасха, празднуются практически в каждой семье. Некоторые празднуют также Троицу, и не забывают о традициях предрождественского времени. Готовятся традиционные немецкие блюда, например, кухен с присыпкой, штрудель, рождественское печенье. Многие российские немки занимаются рукоделием, вышивают и вяжут, что также характерно для традиционной немецкой культуры.

Большинство опрашиваемых считают себя «русскими» в душе, хотя и сохраняют в определенной степени «немецкий менталитет»: ответственность, пунктуальность, трудолюбие, любовь к порядку они считают своими главными положительными качествами. Все опрашиваемые любят традиционную русскую кухню и русскую баню, а также участвуют в традиционных русских гуляниях (например, масленичных).

Большинство российских немцев, не эмигрировавших ранее в Германию, уже не собираются этого делать. Они любят Республику Коми и считают ее своей родиной.

На этих примерах можно наглядно увидеть взаимопроникновение и взаимовлияние русской и немецкой культур. Большинство российских немцев в Сыктывкаре, сохраняя немецкие традиции, обычаи и «немецкий менталитет», впитали русскую культуру, и сейчас уже считают себя больше русской/русским, чем немкой/немцем.

Т.о. самобытная и уникальная культура немцев в России развивалась в условиях непрерывного движения, постоянных переселений, как добровольных, так и принудительных, неслучайно сами российские немцы называют себя «VolkaufdemWeg» – «народ в пути».

Массовое переселение российских немцев в РК было связано, прежде всего, с политикой советского государства, вначале с репрессиями в отношении более зажиточных слоев населения в 1930-х гг., а затем с насильственной депортацией в 1941 г. Большинство из них подвергалось физическому уничтожению и моральному унижению в лагерях и трудовых колоннах.

Помимо того, что немцы потеряли свою национальную территорию, дома, родных – все, что имели, в годы ссылки немцы потеряли возможность получать хорошее образование и престижную работу. Им также запретили использовать родной язык. Все это подорвало социокультурную основу немецкого народа и создало предпосылки для процесса его исчезновения в нашей республике.

Если до революции уровень грамотности среди немцев был одним из самых высоких в стране, то в настоящее время у немцев одна из самых низких среди народов нашей страны доля людей с высшим образованием и доля городского населения, поскольку депортированных расселяли почти исключительно в сельской местности.

Значительные культурные изменения в жизни немцев в результате принятия политических решенийпроисходили ужес конца 1920 х гг.Так, коллективизация привела к ликвидации традиционного хуторского типа поселений и традиционного хозяйства. Кардинально изменила все сферы бытовой культуры депортация. В этих условиях не могло идти речи о полном воспроизводстве традиций строительства, питания, изготовления одежды, которые существовали раньше, поскольку речь шла об элементарном физическом выживании. К тому же в результате депортации произошло расселение, распыление немцев по огромной территории.Компактный характер проживания, который является одним из основных факторов воспроизводства культурных традиций, был нарушен, большое влияние на немецкую культуру стали оказывать традиции окружающих народов и распространение массовой культуры.

Современный этап развития культуры немцев в республике характеризуется высокой степенью общественной активности, в том числе и с точки зрения коммуникативных, культурных связей с государственными и гражданскими структурами Республики Коми.

Фактически за последние 20 лет произошла модернизация этнической культуры немцев в России. Если раньше традиции передавались в основном из поколения в поколение, основным хранителем традиций были религиозная община и семья, то сейчас информацию о немецких традициях люди получают в национальных культурных центрах, через СМИ и в интернете, эта информация, в основном, уже касается традиций, существующих в современной Германии. Культура современной Германии активно проникает в жизнь российских немцев через личные контакты и впечатления, литературу и Интернет, религиозные организации и систему образования.

За 20 лет в новой России было сделано очень много для возрождения немецкой культуры: действуют курсы немецкого языка, творческие коллективы – музыкальные, танцевальные, художественные, созданы ассоциации творческих работников и исследователей истории и культуры российских немцев.

Сегодня по численности немцы занимают 23 е место среди народов нашей страны. Несмотря на все глобальные события ХХ в., многочисленные массовые переселения, этническая культура российских немцев сохранила свои основы, постоянно развивалась и представляет собой уникальный сплав традиций, сформировавшихся в колониях до депортации, и традиций, приобретенных в течение ХХ в.

Безусловно, трудно сейчас говорить о сохранении этнической культуры российских немцев в первозданном виде. Слишком сильно влияние глобализации и событий XX в.

Многие российские немцы все еще соблюдают немецкие традиции, поют немецкие песни, танцуют немецкие танцы, даже разговаривают на немецком языке в повседневной жизни. Абсолютное большинство немцев знают немецкий язык, обучают ему своих детей, что говорит о том, что они высоко ценят немецкую культуру. Многие российские немки занимаются рукоделием, вышивают и вяжут, что также характерно для традиционной немецкой культуры.

Немцы, сохраняя основу собственной этнической культуры, довольно быстро заимствовали у окружающих народов те элементы культуры, аналогов которых раньше не было. Это, например, зимний комплект одежды: шубы, валенки, теплые шапки и платки. Немцы также любят традиционную русскую баню.

Несмотря на сохранность традиционной модели питания, немцы наряду с кухен, штруделем и колбасами стали считать своими национальными блюдами борщ, щи, холодец, вареники.

Были заимствованы многие праздники, а часть праздников немцы стали отмечать дважды – по юлианскому и григорианскому календарям. Такие традиционные немецкие праздники, как Рождество и Пасха, празднуются практически в каждой семье. Некоторые немцы празднуют также Троицу, и не забывают о традициях предрождественского времени. Однако они также участвуют в традиционных русских гуляниях (например, масленичных) и отмечают Новый год.

Большинство российских немцев в Сыктывкаре, не эмигрировавших ранее в Германию, уже не собираются этого делать. Они любят Республику Коми и считают ее своей родиной. Более того, большинство немцев считают себя «русскими» в душе, хотя и сохраняют в определенной степени «немецкий менталитет»: ответственность, пунктуальность, трудолюбие, любовь к порядку они считают своими главными положительными качествами.

На этих примерах можно наглядно увидеть взаимопроникновение и взаимовлияние русской и немецкой культур. Большинство российских немцев в Сыктывкаре, сохраняя немецкие традиции, обычаи и «немецкий менталитет», впитали русскую культуру, и сейчас уже считают себя больше русской/русским, чем немкой/немцем.

История коми народа, Коми края – это история практически непрерывных миграций и межэтнических контактов, в ходе которых устанавливались разносторонние многоуровневые историко-культурные связи между коми, русскими, немцами и другими народами, формировался определенный тип отношений к человеку своего или иного этноса, его культуре. Именно этому многовековому взаимодействию в конечном итоге мы обязаны появлением того богатейшего историко-культурного наследия, которое досталось нам от наших предков и которое мы обязаны не только сберечь, но и приумножить и, в свою очередь, передать потомкам.

Список источников и литературы

  1. Документы из Национального архива Республики Коми.

Фонды:

  1. Ф.36 «Усть-Сысольский уездный воинский начальник»;

  2. Ф.Р-247 «Республиканское карточное бюро»;

  3. Ф.Р-938 «Объединенный фонд спецпоселковСыктывдинскойрайкомендатуры»;

  4. Ф.Р-1128 «Государственный лесосплавной комбинат «Вычегдасплав»;

  5. Ф.Р-144 «Государственный лесопромышленный трест «Комилес»;

  6. Ф.Р-2165 «Комитет государственной безопасности Республики Коми»;

  7. Ф.П-3854 «Немецкая национально-культурная автономия в РК».

  1. Акты органов государственной власти и управления:

  1. «О реабилитации жертв политических репрессий». – Закон РФ от 18.10.1991г. № 1761-1

  2. «О реабилитации репрессированных народов». – Закон РФ от 26.04.1991 г.

  3. «О программе развития социально-экономической и культурной базы возрождения российских немцев в Республике Коми за 1998 – 2000 гг.» – Указ Главы Республики Коми от 12.11.1997 г. № 320.

  1. Учебные пособия:

  1. Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. М., 1989. – 297 с.

  2. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации; под ред. А.П. Садохина. – М.: ЮНИТИ, 2003. – 352 с.

  3. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. –М.: Высшая школа, 2005 – 310 c.

  4. Солонин Ю.Н., Каган М.С. Культурология:Учебник / Под ред. Ю. Н. Солонина, М. С. Кагана. — М.: Высшее образование, 2007. — 566 с.

  5. Сорокина А.Ю. Взаимодействие и взаимовлияние культур в современном мире: Учебное пособие. – Ставрополь, 2009. – 103 с.

  1. Статьи, научные изданияи материалы научных конференций:

  1. Безносова Н.П. Социально-демографическая характеристика наиболее многочисленных национальностей Коми АССР (по данным переписей населения 1970 и 1979 гг.) // Политические, экономические и социокультурные аспекты регионального управления на европейском севере (Материалы X Всероссийской научно-теоретической конференции с международным участием). – Сыктывкар, 22 апреля 2011. – с.33-37.

  2. Габов П.В. Национально-культурное сотрудничество российских немцев с другими народами // Немцы в Республике Коми и на Европейском Севере: история и культура(Материалы межрегиональной научно-практической конференции). – Сыктывкар, 2007. – с.24-27.

  3. Дейберт Р.Д, Ошвинцева Н.И. Динамика численности немцев в Коми крае //Немцы в Республике Коми и на Европейском Севере: история и культура(Материалы межрегиональной научно-практической конференции). – Сыктывкар, 2007. – с.31-33.

  4. Жеребцов И.Л. Культурно-историческое наследие в контексте этнодемографического развития Республики Коми // Культурное наследие и глобализация. Опыт, проблемы, перспективы сохранения культурных ценностей в современном мире (Материалы международной научно-практической конференции). – Сыктывкар, 21-23 сентября 2011. – с. 55-57.

  5. Игнатова Н.М. Спецпереселенцы в Республике Коми в 1930-1950-е гг. – Сыктывкар, 2009. – 192 с.

  6. Максимова Л.А. Эволюция межкультурных связей на Европейском Северо-Востоке. // Немцы в Республике Коми и на Европейском Севере: история и культура(Материалы межрегиональной научно-практической конференции). – Сыктывкар, 2007. – с.44-48.

  7. Максимова Л.А., Беловол А.А. Культура в неволе // Труды Национального музея Республики Коми.Вып.5. – Сыктывкар,2004. – с.82-92.

  8. Попов А.А., Нестерова Н.А. Национальный вопрос в Республике Коми в конце XX века. – Сыктывкар, 2000. – 180 с.

  9. Попова Л.А., Фаузер В.В., Рожкин Е.Н. Развитие этнических процессов в Республике Коми. – Сыктывкар, 2001. – 20 с.

  10. Потолицына Е.Н. Историко-этнографическая экспедиция в Корткеросский район Республики Коми по сбору материалов о российских немцах. К проблеме сохранения и изучения истории культуры репрессированных народов //Немцы в Республике Коми и на Европейском Севере: история и культура(Материалы межрегиональной научно-практической конференции). – Сыктывкар, 2007. – с.55-62.

  11. Раченкова, И.Я. Психологические проблемы адаптации к новой культурной среде //Вестник интегративной психологии. – 2006. - № 4. – с. 27-33.

  12. Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев. – М.: МСНК-пресс, 2012. – 316 с.

  13. Трапезникова Н.В. История возникновения и развития немецкого национального движения в Республике Коми//Немцы в Коми: история, современность, перспективы (Материалы научно-практической конференции). – Сыктывкар, 2001. – с.79-86.

  14. Хохлова О.А. Роль Национальной библиотеки Республики Коми в сохранении и развитии языка и культуры российских немцев // Немцы в Коми: история, современность, перспективы(Материалы научно-практической конференции). –Сыктывкар, 2001. – с. 69-71.

  15. Шехонин В.Н. Участники ВОВ 1941-1945 гг. в ИТЛ и спецпоселениях Коми АССР в 1940-1950-е гг. //ГУЛАГ на севере России (Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием). – Ухта, 27-28 октября 2009. – с. 79-81.

  1. Научно-популярные издания:

  1. Крестьянские дети в детских домах Коми области в 1930-х гг. (Исследования, документы, воспоминания); сост. Г.Ф. Доброноженко, Л.С. Шабалова. – Сыктывкар, 2008.

  2. Немцы в истории Республики Коми: библиографический указатель-дайджест; сост. Л.В. Давыдова, М.Г. Лапина; под ред. О.Ф.Штралера. – Сыктывкар, 2008. – 300 с.

  3. Немцы в Республике Коми (Страницы истории репрессивной политики); сост. О.Е. Бондаренко, Н.А. Морозов, М.Б. Рогачев, Э.В. Роттэ, Л.С. Шабалова; под ред. А.С. Пышкина, В.П. Стрелова. – Сыктывкар: Пролог, 1998. – 80 с.

  4. Оковы судьбы. История репрессированных немецких семей в воспоминаниях очевидцев событий и рассказах их потомков; под ред. Р.И. Бихерт. – Сыктывкар, 2008. – 132 с.

  5. Осуждены властью безвинно: сборник очерков/Татьяна Москвина. – Сыктывкар: ООО «Коми Республиканская типография», 2010. – 112 с.

  6. Подлежали высылке на север (по материалам межрегиональной молодежной историко-этнографической экспедиции в места спецпоселений российских немцев на территории муниципального района «Усть-Куломский» Республики Коми); под ред. Р.И. Бихерт. – Сыктывкар, 2012. – 187 с.

Интернет источники:

  1. http://mirslovarei.com

  2. http://www.nnka.biz

  3. http://www.rusdeutsch.ru

За помощь в написании настоящей работы объявляется благодарность Штралеру О. Ф. и немецкой национально-культурной автономии в Республике Коми.

Просмотров работы: 5407