ЗНАЧЕНИЕ РУССКОГО КОСТЮМА В ЕВРОПЕЙСКОЙ ОДЕЖДЕ - Студенческий научный форум

VI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2014

ЗНАЧЕНИЕ РУССКОГО КОСТЮМА В ЕВРОПЕЙСКОЙ ОДЕЖДЕ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Стиль «А-ЛЯ РЮС» имеет давнюю историю и связано это с постоянными торговыми и культурно-политическими отношениями между странами. Первым влиянием «русского образа», который практически превратился в легенду, стала Анна Ярославна, ставшая в XI веке королевой Франции. Царица устраивала балы и даже выпустила указ, в котором придворным дамам в особо торжественных случаях надлежало одеваться в «русское платье»... столь интересные образы вызвали волну интереса - мастерам иглы и материала заказывали «платья по царице». Платья на «русский манер» носили и внучки царицы.

После войны с французами (1812 г.) был отмечен рост интереса ко всему русскому.

В 1834 г. был выпущен манифест, в котором оговаривалось ношение при дворе русских народных костюмов.

Особое влияние «русского образа» поддерживалось мастерами из Абрамцева и Талашкина. Работы мастеров произвели фурор на Всемирной выставке в Париже (1900).

Особо стоит отметить балы. Самый большой успех зимний бал 1903г. в Эрмитаже, на который все пришли в костюмах копировавших русские одежды XVII в.

«Русское» влияние на европейский костюм началось в XVIII столетии. С тех пор, время от времени, оно будоражит Европу. Сначала подражали Петру I и Екатерине Великой, потом, казакам времен Наполеона, императору Николаю II, героям «Русских сезонов» Дягилева, эмигрантам из России.

«Русские сезоны» произвели в Европе настоящую сенсацию. Время их наивысшего рассвета, своеобразный золотой век, пришлось на 1909-1914 годы. Они открыли перед зарубежной публикой новые, до того неизвестные истоки русской национальной культуры, продемонстрировали ее богатство и яркое своеобразие. Не отсюда ли берут начало мотивы старинного русского костюма, которые время от времени вдруг проявляются в различных образцах высокой европейской моды?

Затем эмиграция, которая столь щедро одарила европейские дома мод русскими мастерицами. Однако именно революция породила новые образы и трансформации русского народного костюма. Такие видные деятели научного мира в области изучения костюма как: Т.В. Козлова, Ф.М. Пармон, И.Н. Савельева и многие другие авторы отмечают неподдельный интерес к работам советского дизайна, который формировался на конструктивных основах традиционного костюма. Из основоположников художников советского костюма первенство принадлежит Надежде Петровне Ламановой. Она тщательно изучила особенности русской народной одежды и смогла сформировать новые формы на базе традиционной культуры.

Европа всегда с «жадностью» впитывала и преобразовывала традиционные культуры разных стран и континентов.

Последняя волна любви к русскому стилю поднялась в 2005 году, в связи с большим наплывом потребителей фэшн-индустрии из России, и с тех пор, проявляется каждый год в коллекциях разных Домов мод.

Разумеется, для зарубежных дизайнеров, Россия – это экзотика, в их коллекциях отражено скорее впечатление от растиражированных туристических штампов: матрешки, кокошники, муфты, платки. Здесь нет и намека на глубокое исследование основ национальной русской культуры. Мы же, имея прекрасные образцы народного творчества, которые щедро представлены в музеях России, к сожалению, мало интересуемся нашей историей и традицией. А ведь столетие за столетием оттачивались пропорции, декор, цветовые сочетания, ритм отделки в народном костюме крестьян разных губерний. Изумительные вышивки, в том числе, золотом и серебром, прекрасные кружева, великолепное ткачество – все это могло бы послужить прекрасной базой для развития национальной темы в моде.

Некоторые отечественные дизайнеры достаточно интересно обыгрывают это в своих коллекциях одежды, отталкиваясь именно от традиций.

Увлечение русской темой в Европе в XX веке началось в 1909 году, сразу после первого Дягилевского сезона. «Борис Годунов», «Весна священная», «Жар – птица» и другие спектакли на русскую тему были оформлены лучшими художниками творческого объединения «Мир искусства» Л. Бакстом, И. Билибиным, А. Бенуа, Н. Рерихом.

Французский дизайнер одежды Поль Пуаре был очарован этим великолепием, и мотивы русской народной одежды зазвучали в его новых моделях, представленных публике в 1910-1914 гг. в Париже. После поездки в Россию в 1911 году он вводит в моду украинские вышивки и казачьи сапожки. Даже своих детей он одел в рубашки-косоворотки, а жене сшил костюм, напоминающий армяк.

После революции, с притоком эмигрантов из России, любовь ко всему русскому перешла в массовый психоз. Рестораны, чайные, цыгане, самовары, косоворотки и многое другое «русское» пришло в европейский быт. Стиль 20-х годов в женской одежде, с его жесткой линией, ритмическим расположением орнамента послужило прекрасной базой для создания костюмов в славянском стиле.

Еще один элемент русского народного костюма, теперь уже неотделим от моды периода ар деко. Это головной убор, напоминающий северный кокошник.

Он полюбился русским придворным дамам еще в середине XIX века после возвращения стилизованного народного платья в придворный костюм. Впоследствии, в конце XVIII столетия, когда в России возник интерес к народному творчеству, многие художники, Васнецов, Врубель, Репин, Нестеров и др., увлеклись фольклором и историей России. Это было время русского ренессанса. Коллекция княгини М. К. Тенишевой, работы мастерских в Талашкине и Абрамцево, постройки архитекторов Ф. О. Шехтеля, А.М.

Тогда и возникла повсеместная мода на костюмированные балы в русском стиле и, уже после революции, многие аристократки, уезжая в изгнание, забирали с собой маскарадные костюмы в память об оставленной Родине и былых прекрасных днях. За границей они возобновили русские балы, тогда и вошел в моду головной убор «а-ля кокошник».

Очень популярны в 1920-х гг. стали платья, расписанные анилиновыми красителями в стиле русского лубка, отголосок увлечения костюмами, созданными Н. Гончаровой и М. Ларионовым для балетов Дягилева.

После революции, прекрасный художник Н. Ламанова, до этого одевавшая императорский двор, представляет новые варианты видения одежды современной советской женщины, основанные на национальном костюме. Европа в то время упивалась любовью ко всему русскому, и это только сыграло на руку дизайнеру, ведь в то время в России не было в продаже практически никаких тканей, наряды для этой коллекции были исполнены из рушников, мешковины, скатертей. Ей помогали скульптор Мухина и крупный специалист по украинским вышивкам Е. И. Прибыльская.

Но и в годы «застоя» зарубежные дизайнеры не раз возвращались к славянской теме. В период увлечения модой хиппи возник интерес к этнической одежде разных стран, в том числе и русской. Наши хиппи, за неимением других возможностей, сами шили себе костюмы, стилизованные под народные.

В Европе интерес к русскому костюму возродил Ив Сен-Лоран.

В представленной им «Russian Collection» были меховые шапки, сапоги, многослойные юбки и вышитые блузы. Это была коллекция непревзойденной фантазии и роскоши. Но славянской она была только в восточном избытке, богатстве фактур и отделок. По сравнению с умеренностью ар деко и мод 1930-ых, эта коллекция поражала взрывом цвета и многослойностью.

Вместе с перестройкой пришел новый виток интереса к России и всему русскому. В 1986 году Жан-Поль Готье выпускает коллекцию одежды с принтом в виде букв русского алфавита. За источник вдохновения он взял эскизы прозодежды Варвары Степановой и Любови Поповой.

С тех пор, в коллекциях дизайнеров нет - нет, да и проскользнут легкие стилизации под русский костюм. Но настоящий бум произошел в 2009 году, когда сразу два известных бренда «Шанель» и «Кензо» представили свои линии одежды а-ля рус.

В коллекции Шанель бросается в глаза гротеск, избыточность, театральность. Даже, если не обращать внимания на шоу - антураж: кокошники, бусы, муфты, то сами фактуры тканей, дробность орнаментов и декоративность отделки говорят о том, что источником вдохновения послужили византийские царские облачения из музея Кремля.

Итальянец А. Маррас, сделавший «русскую линию» для Кензо, сказал, что создал ее по мотивам русской одежды XIX века, костюмов "Русских балетов" Дягилева, а также кинофильмов на русскую тему, в частности "Доктора Живаго". Здесь мы видим павло-посадские шали, темно-земельный ситец, полоски, ритмически перекликающиеся с тесьмой русских понев и сарафанов. Из всего этого он составил красивый коллаж, который при всей его пестроте, смотрится интересно и очень по-русски. С легкой руки «Кензо» по всему миру в моду вошли русские шали.

Просмотров работы: 1906