ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ - Студенческий научный форум

VI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2014

ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Антропова Л.В. 1, Марычева Е.П. 1
1Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых, Гуманитарный Институт
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Изменение специально-политической ситуации в стране изменило и задачи подготовки специалиста как технического, так и гуманитарного профиля. Возросшая роль иностранных языков в области образования, самообразования, а также на рынке труда побуждает специалистов к внедрению в практику обучения новых подходов, продиктованных прежде всего социальным заказом. На переднем плане по-прежнему стоит задача подготовки специалиста в концепте межкультурной коммуникации.

«Открытость политики любого государства мировому сообществу стимулирует процессы интеграции и интернационализации разных сфер человеческой деятельности. Представители разных национальностей начинают все более ощущать свою принадлежность к сообществу большего порядка, чем та национальная общность, к которой они принадлежат. Под термином «межкультурная коммуникация» понимают адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам (Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров).

Общение между людьми не исчерпывается только знанием языка, а выходит за его рамки. Способность к общению на межкультурном уровне предполагает наличие у человека таких личностных качеств, как открытость, терпимость и готовность к общению.

Вместе с тем процесс межкультурного общения можно сравнить с перемещением, когда человек полностью выходит из своего собственного образа мышления и перемещается в другой мир выражения мыслей Главнейшей задачей изучения языка и концепте межкультурной коммуникации является поэтому не информация (знания о языке), а чувство языка, а также в равной мере развитие способностей, стратегией речевого поведения и навыков в общении с иноязычными культурами.

Обучение культурно-языковой коммуникативной компетенции не может происходить спорадически. Предлагаемая методика приобретения культурно-языковой коммуникативной компетенции должна быть последовательной, требовать четкого формирования целей и адекватных ей дидактико-методических разработок.

Для становления культурно-языковой компетенции необходимы:

- соответствующие основы знаний языка;

- соответствующие установки и способности (эмпатия, открытость, гибкость, терпимость к чужим амбициям, самоанализ, креативность);

- учет ограниченных языковых возможностей обучаемых, который требует дидактических упрощений, не приводящих, однако, к упрощенности и искажению смысла (АВСД – thsen);

- умения ориентироваться в иноязычной культуре;

- коммуникативной компетенции в ситуациях межкультурного общения.

Достижения названных целей обучения происходит поэтапно через следующие цели:

- обучение восприятию;

- приобретение стратегий понимания смысла;

- способность к осознанному сравнению культур;

- умение действовать адекватно в иноязычной культуре (S.Bachmann. / S. Gerhold. G.Werrling 1996).

Анализируя работу преподавателей кафедры иностранных языков Вла-димирского государственного университета, можно проследить, как в тече-ние последних лет менялась типология задач обучения иностранным языкам: от изучения языковой системы и специфики речевого функционирования к формированию культурно-языковой коммуникативной компетенции в сфере профессиональной коммуникации, которая понимается как способность обучаемого: а) эффективно общаться с наименьшими искажениями смысла и двусмысленностью; б) устанавливать и поддерживать положительные отношения с другими собеседниками; в) достичь соответствующего уровня согласия и сотрудничества в общении.

Овладение культурно-языковой компетенции в области иностранных языков обеспечивают высокий уровень профессиональной компетенции специалиста. Иноязычные умения и навыки успешно реализуются в составе культурно-языковой коммуникативной компетенции успешно в том случае, если они соответствуют профессиональным умениям и навыкам, определен-ными квалификационными характеристиками специалистов и зафиксирован-ными Государственным образовательным стандартом высшего профессио-нального образования. Таким образом формирование культурно-языковой компетенции, как составляющего компонента межкультурной коммуникации согласно требованиям Государственного образовательного стандарта являет-ся методически оправданным и необходимым условием решения стратеги-ческой задачи совершенствования инженерного образования в аспекте его гуманитаризации.

Просмотров работы: 1005