Актуальность проблемы управления иноязычным образованием будущих юристов обусловлена тем, что в настоящее время российское общество становится все более открытым и ориентированным на расширение и углубление контактов с представителями других культур. Мы можем наблюдать интенсивный рост интереса к традициям других народов, их культуре и особенностям языка. Владение хотя бы одним из иностранных языков является сегодня реальной потребностью. Это вызвано политическими, экономическими, социальными и культурными преобразованиями в России.
Международное профессиональное сотрудничество между правоохранительными органами России и других стран с каждым годом увеличивает возможность профессионального общения, что требует от выпускников юридического института нашего университета такого уровня владения иностранным языком, который позволил бы пользоваться им как средством коммуникации в своей профессиональной деятельности.
Основными недостатками сложившейся системы иноязычного образования будущих юристов являются следующие: отсутствие четко поставленных целей, использование методик, рассчитанных на усвоение формальных аспектов чужого языка, низкий уровень мотивации будущих юристов в изучении данного предмета. В этой связи возникает необходимость применения активных методов управления иноязычным образованием будущих юристов.
В научной литературе эти методы классифицируются следующим образом:
По средствам влияния субъектов образования на принимаемые решения в данной области (опросы, анкеты, консультации, собеседования и т.д.)
По целевому назначению совместной деятельности преподавателя и студентов (информационно-совещательные методы)
Кроме того, широко используются методы дискуссий, полемики, которые вовлекают обучающихся в личностное использование ролевых и деловых игр, отражающих процесс постепенного перехода от традиционного обучения к новому типу обучения, задающему контекст будущей профессиональной деятельности специалиста.
Профессиональная подготовка юристов предполагает сформированность необходимых для их практической деятельности коммуникативных компетенций, т.к. профессия юриста входит в число профессий «с повышенной речевой ответственностью». Составляющими коммуникативной компетенции юриста являются высокий уровень владения языком, его выразительными, лексическими, грамматическими средствами, знание правил и законов общения в различных деловых и профессиональных ситуациях. Профессиональные коммуникативные умения и навыки специалиста не формируются спонтанно. Эффективными формами учебной работы по формирования профессиональной коммуникативной компетенции студентов-юристов является применение различных инновационных средств и методов обучения: создание проектов, подготовка публичных выступлений, разыгрывание проблемных ситуаций, подготовка презентаций и т.д.
В учебном процессе должны применяться активные формы и методы, способствующие формированию профессиональных и деловых речевых умений (обвинительная речь прокурора, речь адвоката, дебаты, вынесение приговора и т.д.)
Инновационный характер данных форм и методов обучения студентов-юристов проявляется в интеграции профессиональной, научно-поисковой и учебной деятельности, возможности развития творческой индивидуальности личности студента и применении инновационных технологий в конкретных условиях практической деятельности.
Библиографический список
Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования/И.А. Зимняя//Высшее образование сегодня. 2009г. №5
Байденко В. Компетенции в профессиональном образовании/Байденко//Высшее образование в России. 2008. №11
Матухин Д.Л. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку студентов нелингвистических специальностей/Д.Л. Матухин//Язык и культура. 2011.№2